Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a bennfentes kereskedelemről és a piaci manipulációról (piaci visszaélés) /* COM/2011/0651 végleges - 2011/0295 (COD) */
INDOKOLÁS
1.
A JAVASLAT HÁTTERE
A 2003 elején elfogadott, a piaci
visszaélésről szóló 2003/6/EK irányelv (MAD)[1] átfogó keretrendszert vezetett
be a bennfentes kereskedelem és a manipulatív piaci gyakorlatok (összefoglaló
néven: piaci visszaélés) kezelésére. Annak érdekében, hogy erősítse a
befektetői bizalmat és a piac integritását, az irányelv a bennfentes
információt birtoklók számára megtiltja a kapcsolódó pénzügyi eszközökkel való
kereskedést, továbbá megtiltja a piac olyan eszközökkel való manipulációját,
mint a hamis információk és híresztelések terjesztése, valamint az árfolyamokat
a szokásostól eltérő szinten rögzítő kereskedési tevékenység. A piac integritásának
fontosságát a jelenlegi gazdasági és pénzügyi világválság is hangsúlyozza.
Ezzel összefüggésben a húszak csoportja (G-20) megállapodott a pénzügyi
felügyelet és szabályozás erősítéséről, valamint a nemzetközileg
elfogadott, szigorú normák keretrendszerének kidolgozásáról. A G-20
megállapításaival összhangban az európai uniós pénzügyi felügyelettel
foglalkozó magas szintű csoport jelentésében megfogalmazta, hogy „a
pénzügyi szektorra vonatkozó prudenciális és üzletviteli szabályok stabil
keretrendszerének erős felügyeleti és szankciórendszerre kell épülnie”[2]. „Hatékony, biztonságos és stabil származékos
piacok biztosítása: jövőbeni szakpolitikai intézkedések” című
közleményében a Bizottság vállalta, hogy a piaci visszaélésről szóló
irányelv vonatkozó rendelkezéseit átfogóan kiterjeszti a származtatott piacokra[3]. A származtatott termékekkel
bonyolított tőzsdén kívüli ügyletek hatékony kezelésének fontossága
hangsúlyt kapott a különböző nemzetközi fórumokon, ezen belül a G-20 és az
IOSCO keretében folytatott egyeztetések során, valamint az Egyesült Államok
Pénzügyminisztériumának a pénzügyi szabályozás reformjával kapcsolatos új
programjában is. Ezenfelül a Bizottság az
európai kisvállalkozói intézkedéscsomagról szóló közleménye felszólítja az
Uniót és annak tagállamait, hogy a „gondolkozz előbb kicsiben” elv alapján
alkossanak olyan szabályokat, amelyek mérséklik az adminisztrációs terheket, a
jogszabályokat azoknak a kibocsátóknak az igényeihez igazítják, amelyek
pénzügyi eszközeit a gyorsan növekvő kkv-k piacára vezetik be, valamint az
ilyen kibocsátók számára megkönnyítik a finanszírozási forrásokhoz való
hozzáférést[4]. A pénzügyi szolgáltatások ágazatában alkalmazott szankciókról szóló
bizottsági közlemény felülvizsgálta a meglévő szankcionálási hatásköröket
és azok gyakorlati alkalmazását, hogy előmozdítsa a szankciók a
felügyeleti tevékenységek skáláját átfogó konvergenciáját[5]. Az Európai Bizottság értékelte a piaci
visszaélésről szóló irányelv alkalmazását, és számos olyan problémát
állapított meg, amelyek kedvezőtlenül hatnak a piac integritására és a
befektetők védelmére, egyenlőtlen feltételeket teremtenek, emellett
megfelelési költségeket okoznak és visszatartják azokat a kibocsátókat, amelyek
pénzügyi eszközeit a gyorsan növekvő kkv-k piacára vezetik be
tőkebevonás céljából. Szabályozási, piaci és
technológiai fejleményekből adódóan hézagossá vált az új piacok, a
platformok és a tőzsdén kívüli eszközök szabályozása. Ugyanezek a
tényezők tették hézagossá az áruk és az árualapú származtatott ügyletek
szabályozását is. Amiatt, hogy a szabályozók bizonyos információkkal és
hatáskörrel nem rendelkeznek, továbbá amiatt, hogy a szankciók hiányoznak vagy
nincs kellő visszatartó erejük, a szabályozók nem tudják hatékonyan
végrehajtani az irányelvet. Végül a piaci visszaélésről szóló irányelvben
biztosított számos választási és mérlegelési lehetőség, valamint egyes
kulcsfogalmak tisztázatlansága rontja az irányelv hatékonyságát. A fenti problémák ismeretében
e kezdeményezés célja, hogy erősítse a piac integritását és a
befektetők védelmét úgy, hogy egységes szabálykönyvet és egyenlő
feltételeket biztosít, és a tőkebevonás céljára vonzóbbá teszi az
értékpapírpiacokat.
2.
AZ ÉRDEKELTEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓ EREDMÉNYEI, HATÁSVIZSGÁLATOK
A kezdeményezés a főbb érdekeltekkel, köztük
hatóságokkal (kormányokkal és értékpapír-piaci szabályozókkal), valamint kibocsátókkal,
közvetítőkkel és befektetőkkel folytatott széles körű
konzultáció eredménye. Figyelembe veszi az európai értékpapír-piaci
szabályozók bizottsága (CESR) által kiadott jelentést a tagállamok részére a
piaci visszaélésről szóló irányelvben biztosított felügyeleti hatáskör
jellegéről és mértékéről[6]
, valamint azokról a piaci visszaélésről szóló irányelvben biztosított
választási és mérlegelési lehetőségekről, amelyekkel a tagállamok
élnek[7].
Figyelembe veszi továbbá az európai
értékpapír-piaci szakértői csoport (ESME) jelentését[8] , amely értékeli, hogy a piaci
visszaélésről szóló irányelv milyen eredménnyel teljesítette
elsődleges céljait, gyenge pontokat és problémákat határoz meg, és
javításokat javasol[9].
2008. november 12-én az Európai Bizottság
nyilvános konferenciát tartott a piaci visszaélések megakadályozásának
rendszere felülvizsgálatáról[10].
2009. április 20-án az Európai Bizottság véleményezési felhívást adott ki a
piaci visszaélésről szóló irányelv felülvizsgálatára vonatkozóan. A
Bizottság szolgálataihoz 85 vélemény érkezett. A nem bizalmas vélemények a
Bizottság honlapján tanulmányozhatók[11].
2010. június 28-án a Bizottság
az irányelv átdolgozásával kapcsolatban nyilvános konzultációt indított, amely
2010. július 23-án zárult[12]. A Bizottság szolgálataihoz 96 vélemény érkezett. A nem bizalmas
vélemények a Bizottság honlapján tanulmányozhatók[13]. Összefoglaló a
hatásvizsgálati jelentés 2. mellékletében található[14]. 2010. július 2-án az Európai
Bizottság újabb nyilvános konferenciát tartott az irányelv felülvizsgálatáról[15]. A Bizottság a jobb szabályozási politikával
összhangban elvégezte a lehetséges szakpolitikai alternatívák hatásvizsgálatát.
A szakpolitikai lehetőségek az új piacok, a platformok, a tőzsdén
kívüli eszközök, az áruk és az árualapú származtatott ügyletek, a szankciók és
az illetékes hatóságok hatáskörének szabályozását, valamint a kulcsfogalmak
tisztázását és az adminisztrációs terhek mérséklését érintik. Az egyes
szakpolitikai lehetőségeket a következő szempontok szerint értékelték:
az érdekeltekre gyakorolt hatások, eredményesség és hatékonyság. Az
előnyben részesített szakpolitikai lehetőségek általános hatása
számottevő javulást eredményez majd a piaci visszaélés Unión belüli
kezelésében. Elsősorban javul a piac integritása és a
befektetők védelme az érintett pénzügyi eszközök és piacok tisztázása
révén. A szabályozás kiterjed azokra az eszközökre, amelyeket kizárólag
multilaterális kereskedési rendszerben (MTF), valamint a szervezett kereskedési
rendszerek (OTF) új típusaiban való kereskedésre vezetnek be. Ezenfelül az
előnyben részesített lehetőségekkel az átláthatóbb piacból adódóan
javul az árualapú származtatott ügyleteknél elkövetett piaci visszaéléssel
szembeni védelem. Lehetővé teszik emellett a piaci visszaélés
eredményesebb felderítését azzal, hogy biztosítják az illetékes hatóságok
számára a vizsgálatok lefolytatásához szükséges hatáskört, továbbá növelik a
szankciórendszerek visszatartó erejét a közigazgatási intézkedésekre, illetve
szankciókra vonatkozó minimumok bevezetésével. A(z)
[XX] irányelv javaslata feltételezi a büntetőjogi szankciók bevezetését
is. Az előnyben részesített
lehetőségek ezenfelül következetesebbé teszik a piaci visszaélés
megközelítését azáltal, hogy szűkítik a tagállamok választási és
mérlegelési lehetőségeit, továbbá arányos rendszert vezetnek be azoknak a
kibocsátóknak a számára, amelyek pénzügyi eszközeit a gyorsan növekvő
kkv-k piacára vezetik be. Összességében az előnyben
részesített szakpolitikai lehetőségek révén várhatóan javul a pénzügyi
piacok integritása, ami kedvezően hat a befektetői bizalomra, ez
pedig növeli a pénzügyi piacok pénzügyi stabilitását. A Belső Piaci és Szolgáltatási
Főigazgatóság (DG MARKT) szolgálatai és a hatásvizsgálati testület
megbeszélésére 2011. február 23-án került sor. A testület e hatásvizsgálat
elemzését követően 2011. február 25-én nyilvánított véleményt. A
megbeszélés során a testület tagjai a Belső Piaci és Szolgáltatási
Főigazgatóság szolgálatai részére észrevételeket fogalmaztak meg a
hatásvizsgálat tartalmának javítására, amely alapján a szöveg több ponton
módosult. Ezek a következők: –
Annak tisztázása, hogy a hatályos jogszabályok
teljesítményét milyen módon értékelték, és az értékelés eredményeit a probléma
elemzése során hogyan használták fel; –
A vizsgálat kiegészítése bizonyítékokon alapuló
becslésekkel arra vonatkozóan, hogy a vizsgált piacokon jellemző
visszaélések miatt az európai gazdaságot összességében milyen mértékű kár
éri, az előnyben részesített szakpolitikai lehetőségek általános
hasznára vonatkozó becslésekkel, valamint a becslések értelmezésével
kapcsolatos szükségszerű korlátozásokkal; –
Az alapforgatókönyv egyértelműsítése arra
vonatkozóan, hogy az egyéb pénzügyi szabályozás hogyan egészíti ki a piaci
visszaélésről szóló irányelvet; –
Egyes szakpolitikai lehetőségek tartalmi
egyértelműsítése, az előnyben részesített lehetőségcsomagok jobb
bemutatása, valamint az előnyben részesített lehetőségcsomagok
általános hatásának felmérése a különböző lehetőségek közötti
esetleges szinergiák és kompromisszumok figyelembevételével; –
Az adminisztrációs terhek és költséges felmérésén
belül a legköltségesebb intézkedések arányosabb elemzése; –
A főszöveg kiegészítése a szakpolitikai
lehetőségek az alapvető jogokra gyakorolt hatásainak
értékeléséről készült világosabb, tömör összefoglalással, különösen a
vizsgálati hatáskör és a szankciók területén; –
Jobb indokolás arra vonatkozóan, hogy a tagállamok
büntetőjogának közelítése miért lényeges a piaci visszaéléssel kapcsolatos
uniós szakpolitika szempontjából, felhasználva a tagállamoktól származó
tanulmányokat és bizonyítékokat a büntetőjogi szankciók eredményessége
terén; összefoglalás a szankciórendszerek a pénzügyi szolgáltatások ágazatában
történő megerősítéséről szóló bizottsági közleményre adott válaszokról; –
Az érdekeltek, ezen belül az intézményi és egyéni
befektetők a szakpolitikai lehetőségekkel kapcsolatos véleményének
világosabb bemutatása a főszövegben.
3.
A JAVASLAT JOGI ELEMEI
3.1.
Jogalap
A javaslat az EUMSZ 114. cikkén alapul, amely az e
területen hozott rendeletek esetében a legmegfelelőbb jogalap. A piaci
visszaélésre vonatkozó uniós keretrendszer meghatározására a
legmegfelelőbb eszköz a rendelet. A rendelet közvetlen alkalmazhatósága
mérsékli a szabályozás összetettségét és nagyobb jogbiztonságot nyújt azok
számára, akik az Unió területén a jogszabály hatálya alá esnek: harmonizált
alapszabályokat vezet be, és hozzájárul az egységes piac működéséhez.
3.2.
Szubszidiaritás és arányosság
A szubszidiaritás elve szerint (az EUMSZ 5. cikke
(3) bekezdése) uniós szintű intézkedésre csak abban az esetben kerülhet
sor, ha a kitűzött célokat a tagállamok önállóan nem képesek
kielégítően megvalósítani, tehát a tervezett intézkedések nagyságrendje
vagy hatásai miatt azok az Unió szintjén jobban megvalósíthatók. Annak ellenére,
hogy az említett problémák lényeges következményekkel járnak az egyes
tagállamokra nézve, átfogó hatásukat csak úgy lehet teljes mértékben átlátni,
ha azokat határokon átnyúló összefüggésben vizsgáljuk. Ennek az az oka, hogy
piaci visszaélésre sor kerülhet bárhol, ahol egy adott eszközt jegyeznek,
illetve tőzsdén kívül is, így az érintett eszköz elsődleges piacán
kívüli piacokon is. Fennáll tehát a valós kockázata annak, hogy a piaci
visszaéléssel kapcsolatos nemzeti intézkedéseket ki lehet játszani, illetve, hogy
azok uniós szintű fellépés hiányában eredménytelennek bizonyulnak. Ezenfelül az egységes megközelítés alapvető
fontosságú a szabályozói arbitrázs elkerüléséhez, és mivel a kérdést a piaci
visszaélésről szóló hatályos irányelv vívmányai már rendezik, a fent
vázolt problémák a legeredményesebben közös erőfeszítéssel
kezelhetők. A fentiek miatt a szubszidiaritás elve szerint indokolt az
uniós szintű fellépés. Az arányosság elve megkívánja, hogy a beavatkozás
a célkitűzések eléréséhez szükséges intézkedésekre irányuljon, és ne lépje
túl azok körét. A szakpolitikai lehetőségek megállapításától és
értékelésétől a javaslat megfogalmazásáig terjedő folyamat ezen elv
mentén zajlott.
3.3.
Az EUMSZ 290. és 291. cikkének való megfelelés
A Bizottság 2009. szeptember 23-án az EBH, az EBFH
és az EÉPH létrehozásáról szóló rendeletjavaslatokat fogadott el.[16]. Ezzel kapcsolatban a
Bizottság emlékeztetni kíván az európai felügyeleti hatóságokat létrehozó
rendeletek elfogadásakor az EUMSZ 290. és 291. cikkével összefüggésben tett nyilatkozatokra,
amelyek szerint: „A szabályozási standardok
elfogadására vonatkozó eljárások tekintetében a Bizottság hangsúlyozza a
pénzügyi szolgáltatási ágazatnak a Lámfalussy-rendszerből eredő
egyedi jellegét, amelyet az EUMSZ-hez csatolt 39. nyilatkozat is kifejezetten
elismer. A Bizottság azonban súlyos kétségeinek ad hangot azzal kapcsolatban,
hogy a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és a végrehajtási intézkedések
elfogadásakor betöltött szerepének korlátozása összhangban van-e az EUMSZ 290.
és 291. cikkével.”
3.4.
A javaslat részletes magyarázata
3.4.1.
I. fejezet (Általános rendelkezések)
3.4.1.1.
Az új piacok, kereskedési rendszerek és
tőzsdén kívüli pénzügyi eszközök szabályozása
A piaci visszaélésről szóló irányelv arra a
koncepcióra épül, hogy tiltani kell az olyan pénzügyi eszközökkel végrehajtott
bennfentes kereskedelmet és piaci manipulációt, amelyeket szabályozott piacon
jegyeznek. A MiFID[17]
elfogadása óta azonban a pénzügyi eszközökkel egyre nagyobb mértékben
kereskednek multilaterális kereskedési rendszerben, egyéb típusú szervezett
kereskedési rendszerben, pl. swap-ügyleteket végrehajtó vagy ún. broker
crossing rendszerben, vagy azokkal csak tőzsdén kívül kereskedés
folyik. Ezek az új kereskedési helyszínek és rendszerek növekvő versenyt
jelentenek a meglévő szabályozott piac számára, és szélesebb
befektetői kör vonzásával egyre nagyobb arányban részesednek a forgalomból.
A különböző helyszíneken folytatott kereskedés fokozódó mértéke miatt
egyre nehezebb az esetleges piaci visszaélések figyelése. A rendelet ennek
megfelelően a piaci visszaélésre vonatkozó keretrendszer hatályát
kiterjeszti a multilaterális kereskedési rendszerben vagy szervezett
kereskedési rendszerben bevezetett pénzügyi eszközökre, valamint azokra a
kapcsolódó pénzügyi eszközökre, amelyekkel tőzsdén kívül kereskednek.
Mindez a rendelet hatálya alá tartozó mögöttes piacra is hatással lehet. Ez szükséges a kereskedési helyszínek közötti szabályozói
arbitrázs elkerüléséhez; annak érdekében, hogy a befektetők védelme és a
piacok integritása az Unió egészében azonos feltételek mellett legyen
fenntartható; valamint az ilyen pénzügyi eszközöket érintő, származtatott
termék (pl. CDS) tőzsdén kívüli kereskedése útján végzett piaci
manipuláció egyértelmű tiltása érdekében.
3.4.1.2.
Az árualapú származtatott ügyletek és a kapcsolódó
azonnali árutőzsdei ügyletek szabályozása
Az azonnali piacok és származtatott piacaik
szorosan kapcsolódnak egymáshoz, a piaci visszaélés pedig e piacok közül többre
is kiterjedhet. Ez az azonnali piacokra nézve különösen aggasztó, mert az
átláthatóságra és a piac integritására vonatkozó jelenlegi szabályok hatálya
csak a pénzügyi és a származtatott piacokra terjed ki, a kapcsolódó azonnali
piacokra nem. E rendeletnek nem célja, hogy az ilyen azonnali piacokat
közvetlenül szabályozza. A kizárólag a nem pénzügyi piacokat érintő
valamennyi ügylet és magatartás ugyanis e rendelet hatályán kívül esik, így
azokat az ágazati szabályozás és felügyelet körében kell kezelni. Erre példa az
energetika terén a Bizottság rendeletjavaslata az energiapiacok integritásáról
és átláthatóságáról (REMIT)[18].
A rendeletnek szabályoznia kell azonban az olyan azonnali piacokat érintő
ügyleteket és magatartást, amelyek a rendelet hatálya alá tartozó pénzügyi és
származtatott piacokhoz kapcsolódnak, és azokra hatással vannak. Különösen a
piaci visszaélésről szóló irányelv hatályos változatában a bennfentes
információ az árualapú származtatott ügyletekre vonatkozó egyértelmű és
kötelező érvényű meghatározásának hiánya az ilyen piacokkal, valamint
a kapcsolódó azonnali piacokkal összefüggésben információs aszimmetriát tehet
lehetővé. Ez azt jelenti, hogy a piaci visszaélésre vonatkozó jelenlegi
keretrendszerben az árualapú származtatott ügyletek befektetői kevesebb
védelmet élvezhetnek, mint a pénzügyi piacok származtatott termékeibe
fektetők, mivel utóbbiak az azonnali piacra vonatkozó bennfentes
információkból a kapcsolódó származtatott piacon való kereskedés során
előnyre tehetnek szert. Ezért a bennfentes információ meghatározását az
árualapú származtatott ügyletekkel összefüggésben a bennfentes információ
általános meghatározásához kell igazítani úgy, hogy az kiterjedjen azokra az
árfolyamérzékeny információkra, amelyek a kapcsolódó azonnali árutőzsdei
ügyletre és az adott származtatott termékre egyaránt vonatkoznak. Mindez
biztosítja a befektetők jogbiztonságát és jobb tájékoztatását. A piaci
visszaélésről szóló irányelv ezenfelül csak a pénzügyi eszközök árát
torzító manipulációt tiltja. Mivel a származtatott piacokon bonyolított egyes
ügyletekkel manipulálhatók a kapcsolódó azonnali piacok árai, és az azonnali
piacokon bonyolított ügyletekkel manipulálhatók a származtatott piacok, a piaci
manipuláció meghatározását a rendeletben ki kell terjeszteni a piacok közötti
manipuláció e típusaira is. A nagykereskedelmi energiatermékek esetében az illetékes hatóságok és az EÉPH együttműködnek az
Energiaszabályozók Együttműködési Ügynökségével és a tagállami szabályozó
hatóságokkal annak érdekében, hogy a pénzügyi eszközökre és a nagykereskedelmi
energiatermékekre vonatkozó szabályok érvényesítését összehangoltan közelítsék
meg. Így különösen az illetékes hatóságoknak figyelembe
kell venniük az [Európai Parlament és a Tanács az energiapiacok integritásáról
és átláthatóságáról szóló .../EU rendeletében] foglalt meghatározások
jellemzőit akkor, ha a bennfentes információ, a bennfentes kereskedelem és
a piaci manipuláció e rendelet szerinti meghatározásait a nagykereskedelmi
energiatermékekhez kapcsolódó pénzügyi eszközökre alkalmazzák.
3.4.1.3.
Piaci manipuláció algoritmikus és nagyfrekvenciájú
kereskedéssel
A pénzügyi piacokon egyre elterjedtebb az olyan
automatizált kereskedési módszerek alkalmazása, mint az algoritmikus kereskedés
és a nagyfrekvenciájú kereskedés. Ezeknél számítógépes algoritmus dönt egy
megbízás megadásáról, és/vagy a megbízás teljesítésének szempontjairól. A
nagyfrekvenciájú kereskedés (high frequency trading, HFT) az algoritmikus
kereskedés sajátos típusa. A HFT önmagában jellemzően nem stratégia, hanem
igen fejlett technológia alkalmazása az olyan hagyományos kereskedési stratégiák
végrehajtása során, mint az arbitrázs és az árjegyzői stratégiák. Bár a
legtöbb algoritmikus és HFT-módszerre épülő stratégia jogszerű,
bizonyos, a szabályozók által azonosított automatizált stratégiák végrehajtása
valószínűleg piaci visszaélésnek minősül. Ilyen stratégia az ún.
„quote stuffing”, „layering” és „spoofing”. A piaci visszaélésről szóló
irányelv a piaci manipulációt igen általánosan határozza meg, így a
visszaélésszerű magatartásra a kereskedés közegétől függetlenül
alkalmazható. Indokolt azonban, hogy a rendelet konkrét példákat tartalmazzon
az algoritmikus kereskedés és a nagyfrekvenciájú kereskedés módszerét alkalmazó
olyan stratégiákra, amelyek a piaci manipuláció tilalmának hatálya alá esnek. A
visszaélésre épülő stratégiák pontosabb meghatározása egységes
megközelítést tesz lehetővé az illetékes hatóságok felügyeleti és
jogérvényesítési tevékenysége során.
3.4.1.4.
A piaci manipuláció kísérlete
Mivel a piaci visszaélésről szóló irányelv
nem szabályozza a piaci manipuláció kísérletét, a piaci manipuláció
bizonyításához a szabályozónak megbízás adását vagy ügylet teljesítését kell
bizonyítania. Vannak azonban olyan esetek, amikor egy személy által tett
lépésekből egyértelműen kiderül a piaci manipulációra irányuló
szándék, de vagy megbízásra, vagy ügylet teljesítésére nem került sor. A
rendelet kifejezetten tiltja a piaci manipuláció kísérletét, ami erősíti a
a piac integritását. A bennfentes kereskedelem
hatályos meghatározása magában foglalja a kísérlet elemeit. Az új rendelet
ezeket nem tartalmazza, a bennfentes kereskedelem kísérletét külön
bűncselekménynek minősíti.
3.4.1.5.
Kibocsátási egységek
A pénzügyi eszközök piacairól szóló irányelv
felülvizsgálatának részeként a kibocsátási egységek pénzügyi eszközökként
kerülnek újraosztályozásra. Ennek nyomán egyúttal a piaci visszaélésre
vonatkozó rendszer alkalmazási körébe kerülnek. Míg a
piaci visszaélésre vonatkozó rendszer részét képező legtöbb intézkedés a
kibocsátási egységekre módosítás nélkül vonatkozik, néhány rendelkezést az ilyen eszközök sajátos természetére és e piac szerkezeti
jellemzőire tekintettel módosítani kell. Így különösen a pénzügyi eszközök
legtöbb egyéb fajtájától eltérően a bennfentes információk közzétételével,
valamint a bennfentesek jegyzékével és a vezető tisztségviselők
ügyleteivel kapcsolatos kötelezettségek ténylegesen nem róhatók a kibocsátási
egység kibocsátójára, amelynek fejlesztéssel és az uniós éghajlat-politika
végrehajtásával kapcsolatos kötelezettségei vannak. A
felelős hatóságok (így a Bizottság is) mindenesetre kötelesek biztosítani
az új döntések, fejlemények és adatok méltányos és a megkülönböztetéstől
mentes közzétételét, valamint az ezekhez való hozzáférést. Ezenfelül a piaci visszaélésre vonatkozó rendszer keretében előírt
kötelezettségek nem korlátozhatják a tagállamokat, az Európai Bizottságot vagy
más hivatalosan kijelölt szervet az uniós éghajlat-politika megvalósításában. Emiatt a rendelet külön meghatározást tartalmaz a
kibocsátási egységekre vonatkozó bennfentes információra. A bennfentes
információk közzétételének kötelezettsége a kibocsátási egységek piacának
résztvevőire vonatkozik, mivel e szereplők rendelkeznek az egyedi
vagy rendszeres közzétételre alkalmas információkkal. A felhatalmazáson alapuló
jogi aktusban meghatározott (kibocsátási értékben, hőteljesítményben, vagy
a kettő együttesével kifejezett) küszöbérték alapján a 12., 13. és 14.
cikkben előírt kötelezettség nem vonatkozik azokra a gazdasági
szereplőkre, amelyek tevékenysége önmagában nincs lényeges hatással a
kibocsátási egységekkel kapcsolatos árinformációkra, vagy a bennfentes
kereskedelem (ebből eredő) kockázataira. Végül annak következtében, hogy a MiFID szerint a
kibocsátási egységek pénzügyi eszközöknek minősülnek, lehetőség
nyílik arra, hogy a kibocsátási egységek árverezését érintő piaci visszaélésekre
vonatkozó valamennyi intézkedést egyetlen, a kibocsátási egységek másodlagos
piacán elkövetett visszaélésekre vonatkozó általános szabályozással közös
szabálykönyvben foglaljuk össze.
3.4.2.
II. fejezet (Bennfentes kereskedelem és piaci
manipuláció)
3.4.2.1.
Bennfentes információ
A bennfentes információval visszaélés
követhető el azelőtt, hogy a kibocsátót közzétételi kötelezettség
terhelné. A befektetők számára lényeges információ lehet a
szerződésekre vonatkozó tárgyalások előrehaladása, az ilyen tárgyalások
során előzetesen elfogadott feltételek, a pénzügyi eszközök piaci
bevezetésének feltételei, vagy a pénzügyi eszközök eladásának előzetes
feltételei. Emiatt az ilyen információk bennfentes információnak
minősülnek. Ugyanakkor az információk nem minden
esetben elegendően pontosak ahhoz, hogy azokkal kapcsolatban a
kibocsátónak közzétételi kötelezettsége keletkezzen. Ilyenkor a bennfentes
kereskedelem tilalmát alkalmazni kell, a kibocsátó viszont nem kötelezhető
az információk közzétételére.
3.4.2.2.
Egyenlő feltételek a kereskedési helyszínek és
rendszerek számára a piaci visszaélések megelőzésében és feltárásában
Mivel az eszközökkel egyre nagyobb mértékben
különböző helyszíneken kereskednek, egyre nehezebb az esetleges piaci
visszaélések figyelése. A MiFID szerint multilaterális kereskedési rendszert
piaci szereplő vagy befektetési vállalkozás működtethet. A MiFID 26.
cikkében foglalt felügyeleti kötelezettségek egyformán vonatkoznak rájuk. A
piaci visszaélésről szóló irányelv 6. cikkében foglalt kötelezettség a
manipulatív piaci gyakorlatok megelőzésére és felderítésére azonban
kizárólag a piaci szereplőkre vonatkozik. Annak érdekében, hogy
egyenlő feltételeket teremtsen a hatálya alá tartozó valamennyi
kereskedési helyszín és rendszer számára, a rendelet kötelezi azokat a
manipulatív piaci gyakorlatok megelőzésére és felderítésére vonatkozó
strukturális intézkedések bevezetésére.
3.4.3.
III. fejezet (Közzétételi követelmények)
3.4.3.1.
A bennfentes információk nyilvános közzététele
3.4.3.2.
A piaci visszaélésről szóló irányelv 6. cikke
(1) bekezdése előírja, hogy a pénzügyi eszközök kibocsátói a lehető
leghamarabb tájékoztassák a nyilvánosságot az említett kibocsátókat közvetlenül
érintő bennfentes információkról. A (2) bekezdés értelmében a kibocsátók a
nyilvános közzétételt bizonyos körülmények között késleltethetik. A rendelet
előírja a kibocsátók számára, hogy a bennfentes információk késleltetett
közzétételére vonatkozó döntésükről a közzétételt követően
haladéktalanul tájékoztassák az illetékes hatóságokat. Továbbra is a
kibocsátónak kell mérlegelnie azt, hogy a késleltetés indokolt-e. A
befektetők védelmét és a piac integritását erősíti az, hogy az
illetékes hatóságok adott esetben utólagosan vizsgálhatják, hogy a késleltetést
indokoló körülmények ténylegesen fennálltak-e. Ha a rendszer szempontjából jelentős
bennfentes információ közzétételének késleltetése közérdek, akkor az illetékes
hatóságok a késleltetést korlátozott időre engedélyezhetik azzal az
általánosabb közérdekű céllal, hogy a pénzügyi rendszer stabilitását
megőrizzék, továbbá megelőzzék azokat a veszteségeket, amelyeket
például a rendszer szempontjából jelentős kibocsátó hibája okozhat. A
bennfentesek jegyzéke
A bennfentesek jegyzéke fontos eszköz az illetékes
hatóságok számára az esetleges piaci visszaélések vizsgálata során. Annak
érdekében, hogy felszámolja azokat a tagállami különbségeket, amelyek eddig
felesleges adminisztrációs terheket róttak a kibocsátókra, a rendelet
előírja, hogy az ilyen jegyzékben szerepeltetendő adatokat a
Bizottság által elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusok és
végrehajtás-technikai standardok rögzítsék.
3.4.3.3.
Közzétételi követelmények a gyorsan növekvő
kkv-k piacára bevezetett pénzügyi eszközök kibocsátóival szemben
Megőrizve a pénzügyi piacok integritását és
átláthatóságát, a befektetők védelmével kapcsolatos célok sérelme nélkül a
piaci visszaélésre vonatkozó keretrendszer igazodik azoknak a kibocsátóknak a
jellemzőihez és igényeihez, amelyek pénzügyi eszközeit a gyorsan
növekvő kkv-k piacára vezetik be. Ha a
rendelettel létrehozott, a piaci visszaélésre vonatkozó új keretrendszert
különbségtétel nélkül alkalmazzák a gyorsan növekvő kkv-k valamennyi
piacára, az visszatarthatja e piacok kibocsátóit a tőkepiacokról való
tőkebevonástól. E kibocsátók üzleti tevékenységének hatóköre és volumene
kisebb, mint a nagyobb kibocsátóké, emellett a bennfentes információk
közzétételét indokoló események köre esetükben jellemzően szűkebb. A
rendelet e kibocsátók számára a bennfentes információk módosított,
egyszerűsített, piacfüggő közzétételét írja elő. Az érintett
kibocsátók megbízásából a bennfentes információkat a gyorsan növekvő kkv-k
piacai is közzétehetik szabványosított formában és tartalommal, amelyet a
Bizottság által elfogadott végrehajtás-technikai standard rögzít. E kibocsátók
bizonyos körülmények között mentesülnek továbbá a bennfentesek jegyzékének
vezetésétől, és kihasználhatják a vezető tisztségviselők
ügyleteinek bejelentésére vonatkozó, az alábbiakban ismertetett új
küszöbértéket.
3.4.3.4.
A vezető tisztségviselők ügyleteinek
bejelentése
A rendelet tisztázza a vezető
tisztségviselők ügyleteinek bejelentésével kapcsolatos kötelezettségek
hatályát. Az ilyen bejelentések fontos szerepe, hogy visszatartja a vezető
tisztségviselőket a bennfentes kereskedelemtől, továbbá hasznos
tájékoztatást nyújt a piac számára arról, hogy a vezető
tisztségviselőnek mi a véleménye a kibocsátó részvényeinek
árfolyammozgásáról. A rendelet egyértelműen előírja, hogy az olyan
ügyletet, amelyet a kibocsátó vezető tisztségviselője nevében
mérlegelési jogkört gyakorló személy hajt végre, vagy amelynek keretében a
vezető tisztségviselő a részvényeit elzálogosítja vagy kölcsönadja,
szintén be kell jelenteni az illetékes hatóságoknak, és nyilvánosságra kell
hozni. Ezenfelül minden tagállam számára egységesen 20 000 eurós küszöbértéket
vezet be, amelyet elérve a vezető tisztségviselők említett ügyleteit
be kell jelenteni.
3.4.4.
IV. fejezet (Az EÉPH és az illetékes hatóságok)
3.4.4.1.
Az illetékes hatóságok hatásköre
A piaci visszaélésről szóló irányelv 12.
cikke (2) bekezdésének b) pontja értelmében az illetékes hatóságok jogosultak
bármely személytől tájékoztatást kérni. Ugyanakkor információs szakadék
jellemzi az azonnali árupiacokat, amelyeknél nincsenek átláthatósági szabályok
és az esetleges ágazati szabályozókkal szembeni beszámolási kötelezettségek.
Azon jogosultságuk révén, hogy bármely személytől tájékoztatást kérjenek,
az illetékes hatóságok jellemzően hozzáférnek valamennyi olyan
információhoz, amelyre a piaci visszaélés gyanújának kivizsgálásához szükség
van. Előfordulhat azonban, hogy ezek az információk nem elégségesek,
különösen akkor, ha nincs az azonnali árutőzsdei piacok felügyeletére
kijelölt ágazati hatóság. A rendelet az illetékes hatóságok számára folyamatos
hozzáférést biztosít az adatokhoz azzal, hogy előírja az adatok meghatározott
formában, közvetlenül a részükre történő megküldését. Azáltal, hogy
hozzáférnek az azonnali árutőzsdei kereskedők kereskedési
rendszereihez, az illetékes hatóságok a valós idejű adatforgalmat is
nyomon követhetik. A bennfentes kereskedelem és piaci manipuláció
felderítése céljából lehetővé kell tenni az illetékes hatóságok számára,
hogy magánterületre lépjenek be és dokumentumokat foglaljanak le. A
magánterületre való belépés különösen akkor szükséges, ha i) a korábban
tájékoztatásra felszólított személy a felszólításnak részben vagy egészben nem
tett eleget; vagy ii) alapos okkal feltételezhető, hogy a felszólításnak a
felszólított személy nem tenne eleget, vagy a felszólításban megjelölt
dokumentumokat vagy információt eltávolítaná, módosítaná vagy megsemmisítené. Annak ellenére, hogy valamennyi joghatóság lehetővé
teszi a dokumentumokba való betekintést, nem minden illetékes hatóság
rendelkezik a szükséges hatáskörrel ahhoz, hogy magánterületre lépjen be és
dokumentumokat foglaljon le. Ebből eredően fennáll annak a veszélye,
hogy ilyenkor az illetékes hatóságokat lényeges és szükséges bizonyítékoktól
fosztják meg, így a bennfentes kereskedelem és piaci manipuláció egyes
eseteinek felderítése és szankcionálása elmaradhat. Ebben az összefüggésben
fontos rámutatni arra, hogy a magánterületre való belépés ütközhet a magán- és
a családi élet tiszteletben tartására vonatkozó, az Európai Unió Alapjogi
Chartája 7. cikkében elismert alapjoggal. Lényegbevágó, hogy ezen alapjog
bármely korlátozása maradéktalanul megfeleljen a Alapjogi Charta 52. cikkének.
Ezért a tagállami illetékes hatóság csak akkor lehet jogosult dokumentumok
lefoglalása céljából a magánterületre belépni, ha az illető tagállam
igazságügyi hatóságaitól erre vonatkozóan a nemzeti jognak megfelelően
előzetes engedélyt szerzett, és ha alapos okkal feltételezhető, hogy
a vizsgálat tárgyával kapcsolatos dokumentumok felhasználhatók az e rendelet
vagy az [új MAD] sérelmére elkövetett bennfentes kereskedelem vagy piaci
manipuláció bizonyításához. A bennfentes kereskedelem és a piaci
manipuláció tilalma minden személyre vonatkozik. Emiatt az illetékes
hatóságoknak hozzá kell férniük mind a befektetési vállalkozások által
nyilvántartott adatokhoz, mind pedig a nem pénzügyi vállalkozások
adatbázisaiban szereplő személyekre vonatkozó adatokhoz, továbbá az ilyen
személyek birtokában lévő adatokhoz. Az ügyleteket lebonyolító befektetési
vállalkozások meglévő telefon- és adatforgalmi nyilvántartásaiból származó
adatok, valamint a távközlési szolgáltatók meglévő telefon- és
adatforgalmi nyilvántartásaiból származó adatok lényeges bizonyítékként
szolgálhatnak az olyan piaci visszaélések felderítésében és bizonyításában,
mint a piaci manipuláció és a bennfentes kereskedelem. A
telefon- és adatforgalmi nyilvántartások alapján azonosítható lehet a hamis
vagy félrevezető információ terjesztéséért felelős személy. A
bennfentes kereskedelem, illetve a piaci manipuláció legtöbb formájában két
vagy több személy cserél információt vagy cselekszik összehangoltan. A telefon-
és adatforgalmi nyilvántartások alapján megállapítható lehet a kapcsolat a
bennfentes információkhoz hozzáférő személy és egy másik személy gyanús
kereskedési tevékenysége között, vagy az, hogy két személy kereskedési
tevékenysége összejátszáson alapul. A CESR tagjai által ellátott
vizsgálati és jogérvényesítési feladatok teljesítésével kapcsolatos kérdések
között az egyik legfontosabb a távközlési szolgáltatók telefon- és adatforgalmi
nyilvántartásaihoz való hozzáférés.[19] Annak megállapításakor, hogy a bennfentes
információk elsődleges bennfentestől kerültek-e a bennfentes
információkkal kereskedő személyhez, a távközlési szolgáltatók telefon- és
adatforgalmi nyilvántartásaihoz való hozzáféréssel fontos bizonyítékok
szerezhetők, sőt egyes esetekben kizárólag így szerezhető
bizonyíték. Az ilyen adat bizonyítékként használható
például olyan esetben, amelyben egy vállalkozás bennfentes információval
rendelkező igazgatósági tagja ismerősével, rokonával vagy
családtagjával telefonon bennfentes információt közöl, aki ezt követően a
kapott bennfentes információ alapján gyanús ügyletet hajt végre. A távközlési
szolgáltatók telefon- és adatforgalmi nyilvántartásai alapján a szabályozó
bizonyíthatja, hogy az elsődleges bennfentes telefonon beszélt
ismerősével vagy rokonával közvetlenül azelőtt, hogy az telefonon a
gyanús ügylet végrehajtására szóló megbízást adott a brókerének. A távközlési
szolgáltatók telefon- és adatforgalmi nyilvántartásai olyan kapcsolat meglétét
bizonyíthatják, amellyel az egyébként felderítetlenül maradó ügyben alkalmazott
szankciók alátámaszthatók. Hasonló eset, amikor internetes
hirdetőtáblán hamis vagy megtévesztő üzenetet tesznek közzé azzal a
szándékkal, hogy egy pénzügyi eszköz árát befolyásolják. A telefon- és adatforgalmi nyilvántartások alapján az üzenet
szerzője azonosítható lehet. Ezenkívül a nyilvántartásokból bizonyíték
szerezhető arra, hogy az üzenet előtt vagy után gyanús ügyleteket
bonyolító másik személlyel kapcsolat állt fenn, amely alapján bizonyítható,
hogy a hamis vagy megtévesztő információk terjesztésével piaci
manipulációt követtek el. Ebben az összefüggésben fontos a belső
piacon egyenlő feltételeket teremteni az illetékes hatóságok távközlési
szolgáltatók és befektetési vállalkozások telefon- és meglévő adatforgalmi
nyilvántartásaiban tárolt adatokhoz való hozzáférése tekintetében. Ezért módot
kell adni arra, hogy az illetékes hatóságok bekérjék a távközlési szolgáltatók
és befektetési vállalkozások meglévő telefon- és adatforgalmi
nyilvántartásainak adatait akkor, ha alapos okkal feltételezhető, hogy a
vizsgálat tárgyával kapcsolatos ilyen adatok lényegesek lehetnek az e rendelet
vagy az [új MAD] értelmében vett bennfentes kereskedelem vagy piaci manipuláció
bizonyításához. Annak is világosnak kell lennie, hogy a nyilvántartás nem terjedhet
ki a tárgyát képező kapcsolattartás tartalmára. Mivel piaci visszaélésekre határokon
átívelően és több piacra kiterjedően sor kerülhet, az EÉPH fontos
koordinációs szerepet tölt be, az illetékes hatóságokkal szemben pedig elvárás,
hogy együttműködjenek és információt cseréljenek más illetékes
hatóságokkal, az árualapú származtatott ügyletekre vonatkozóan pedig a
kapcsolódó azonnali piacokért felelős szabályozó hatóságokkal az Unión
belül és harmadik országokban egyaránt.
3.4.5.
V. fejezet (Közigazgatási szankciók)
3.4.5.1.
Szankciók
A pénzügyi piacok Unión belüli integrálódása egyre
nagyobb mértékű, és a bűncselekményeknek határokon átnyúló hatása
lehet. A tagállamonként eltérő szankciórendszerekből adódóan fennáll
a szabályozási arbitrázs lehetősége, és a pénzügyi szolgáltatások egységes
piacán sérülnek a piac integritására és átláthatóságára vonatkozó végső
célkitűzések. A hatályos tagállami rendszerek felmérése például kimutatta,
hogy a pénzbeli szankciók mértéke tagállamonként jelentősen eltér, egyes
illetékes hatóságok nem rendelkeznek bizonyos fontos szankcionálási
jogosultságokkal, továbbá azt, hogy egyes illetékes hatóságok nem tudnak
szankciókat alkalmazni a természetes és jogi személyekkel szemben.[20] Emiatt ez a rendelet a
közigazgatási intézkedésekre, szankciókra és bírságokra vonatkozó
minimumszabályokat állapít meg. Ettől
függetlenül az egyes tagállamok szigorúbb követelményeket rögzíthetnek. A
rendelet előírja a megállapított haszon, ezen belül a kamatok
visszaszolgáltatását, továbbá a megfelelő elrettentő hatás érdekében
az e rendelet megsértésével szerzett haszon vagy elkerült vesztéség összegét
meghaladó bírságokat vezet be, amelyeket az illetékes hatóságok a tények és
körülmények alapján állapítanak meg. Ezenfelül a büntetőjogi szankcióknak
erősebb az elrettentő hatásuk, mint a közigazgatási intézkedéseknek
és szankcióknak. A(z) [XX] irányelv javaslata megfogalmazza azt a követelményt,
hogy minden tagállam hatékony, arányos és visszatartó erejű
büntetőjogi szankciókat vezessen be a bennfentes kereskedelem és piaci
manipuláció legsúlyosabb bűncselekményeire vonatkozóan. Az irányelvet az e rendeletben foglaltak, valamint a
későbbi végrehajtási intézkedések figyelembevételével kell alkalmazni.
Ugyanakkor az irányelvben használt meghatározások eltérhetnek e rendeletben
használtaktól.
3.4.5.2.
A közérdekű bejelentők védelme és ösztönzése
A közérdekű bejelentés az elsődleges
információk hasznos forrása lehet, és felhívhatja az illetékes hatóságok
figyelmét azokra az esetekre, amelyeknél piaci visszaélés gyanúja merül fel. A
rendelet a piaci visszaélésre vonatkozó uniós keretrendszer bővítése
céljából előírja azon közérdekű bejelentők megfelelő
védelmét, akik a piaci visszaélés gyanújáról számolnak be; a pénzügyi
ösztönzők lehetőségét azok számára, akik az illetékes hatóságok
számára pénzügyi szankciót eredményező, érdemi információkat adnak;
valamint a közérdekű bejelentések fogadására és vizsgálatára vonatkozó
tagállami rendelkezések tökéletesítését.
4.
KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
A javaslat konkrét költségvetési vonzatai az
EÉPH-hoz rendelt, ehhez a javaslathoz csatolt törvényileg előírt pénzügyi
kimutatásokban megadott feladattal kapcsolatosak. Az e javaslatot kísérő
pénzügyi kimutatás a Bizottságot érintő költségvetési vonzatokat is
értékeli. A javaslatnak a Közösség költségvetését
érintő vonzatai vannak. 2011/0295 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
RENDELETE a bennfentes kereskedelemről és a piaci
manipulációról (piaci visszaélés) (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak
114. cikkére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára[21], a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamentek számára való megküldését követően, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére[22], tekintettel az Európai Központi Bank
véleményére[23], tekintettel az európai adatvédelmi biztos
véleményére, rendes jogalkotási eljárás keretében, mivel: (1)
A pénzügyi szolgáltatások valódi egységes piaca
elengedhetetlen az Unión belüli gazdasági növekedéshez és munkahelyteremtéshez. (2)
Az integrált és hatékony pénzügyi piac megköveteli
a piac integritását. Az értékpapírpiac zavartalan működése és a piacok
iránti közbizalom a gazdasági növekedés és a jólét előfeltétele. A piaci
visszaélés sérti a pénzügyi piacok integritását, valamint aláássa az
értékpapírok és a származtatott pénzügyi eszközök iránti közbizalmat. (3)
Az Európai Parlament és a Tanács 2003. január 28-i
2003/6/EK irányelve[24]
a bennfentes kereskedelemről és a piaci manipulációról (piaci visszaélés)
kiegészítette és módosította a piac integritását szolgáló uniós jogi keretet.
Az azóta történt, a pénzügyi világot jelentősen átformáló jogalkotási,
piaci és technikai fejlemények miatt az irányelv helyébe új jogszabályt kell
léptetni, amely lépést tart e fejleményekkel. Új jogalkotási eszközre van
szükség továbbá, amely az európai uniós pénzügyi felügyelettel foglalkozó magas
szintű csoport következtetéseivel összhangban egységes szabályokat vezet
be, tisztázza a kulcsfogalmakat, és egységes szabálykönyvet biztosít[25]. (4)
Egységes keret kialakítása szükséges a piac
integritásának megőrzéséhez, az esetleges szabályozási arbitrázs
elkerüléséhez, valamint ahhoz, hogy a piaci szereplők nagyobb jogbiztonság
mellett mérsékeltebb szabályozási összetettségnek legyenek kitéve. A
közvetlenül alkalmazható jogi aktus célja, mogy meghatározó módon hozzájáruljon
a belső piac zökkenőmentes működéséhez. Ebből adódóan az
EUMSZ 114. cikkén kell alapulnia, az említett cikk az Európai Unió Bírósága
vonatkozó ítélkezési gyakorlatának megfelelő értelmezése szerint. (5)
A kereskedés fennmaradó akadályainak, valamint a
tagállami jogrendszerek eltéréséből adódó jelentős versenytorzulások
felszámolása, továbbá a kereskedés egyéb valószínű akadályainak és a
későbbi jelentős versenytorzulások elkerülése érdekében rendeletet
kell elfogadni, amely valamennyi tagállamban egységesen alkalmazandó
szabályokat állapít meg. A piaci visszaélésre vonatkozó követelmények rendelet
formájában történő rögzítése biztosítja az ilyen követelmények közvetlen
alkalmazhatóságát. A nemzeti előírások egy irányelv
átültetéséből adódó eltéréseinek kiküszöbölésével így egységes feltételek
teremthetők. A rendeletből eredően az Unió egészében valamennyi
személynek azonos szabályokat kell követnie. A rendeletnek mérsékelnie kell
továbbá a szabályozás összetettségét és a cégek megfelelési költségeit,
különösen a határokon átnyúlóan működő vállalkozások számára,
emellett hozzá kell járulnia a versenytorzulások felszámolásához. (6)
Az európai kisvállalkozói intézkedéscsomagról szóló
bizottsági közlemény[26]
felszólítja az Uniót és annak tagállamait, hogy a „gondolkozz előbb
kicsiben” elve alapján alkossanak olyan szabályokat, amelyek mérséklik az
adminisztrációs terheket, a jogszabályokat a kkv-piacokon szereplő
kibocsátók igényeihez igazítják, valamint az ilyen kibocsátók számára
megkönnyítik a finanszírozási forrásokhoz való hozzáférést. A 2003/6/EK irányelv több rendelkezése adminisztrációs
terheket ró a kibocsátókra, különösen azokra, amelyek pénzügyi eszközeit a
gyorsan növekvő kkv-k piacára vezetik be. E terheket mérsékelni kell. (7)
A piaci visszaélés fogalma magában foglalja a
pénzügyi piacokon tanúsított törvényellenes magatartás valamennyi formáját. A
jelen rendelet alkalmazásában piaci visszaélés a bennfentes kereskedelem, a
bennfentes információkkal való visszaélés, valamint a piaci manipuláció. Az ilyen magatartás akadályozza a piac teljes és
megfelelő átláthatóságát, amely előfeltétele annak, hogy az integrált
pénzügyi piacokon az összes gazdasági szereplő részt vehessen a
kereskedésben. (8)
A 2003/6/EK irányelv a szabályozott piacokra
bevezetett pénzügyi eszközökre összpontosított, viszont az utóbbi években a
pénzügyi eszközökkel egyre nagyobb mértékben kereskednek multilaterális
kereskedési rendszerekben. Emellett vannak olyan pénzügyi eszközök is,
amelyekkel kizárólag egyéb típusú szervezett kereskedési rendszerben, például
swap-ügyleteket végrehajtó vagy ún. broker crossing rendszerben, vagy
kizárólag tőzsdén kívül kereskednek. E rendelet hatályát tehát ki kell
terjeszteni valamennyi olyan pénzügyi eszközre, amellyel multilaterális
kereskedési rendszerben vagy szervezett kereskedési rendszerben kereskednek,
valamint a tőzsdén kívül forgalmazott pénzügyi eszközökre, például a
hitel-nemteljesítési csereügyletekre, továbbá minden olyan magatartási formára
és műveletre, amely ezekre a pénzügyi eszközökre befolyással lehet a
szabályozott piacon, multilaterális kereskedési rendszerben vagy szervezett
kereskedési rendszerben folytatott kereskedés során. Ezáltal
erősödik a befektetők védelme, fenntartható a piac integritása,
továbbá egyértelműen tiltható az ilyen pénzügyi eszközök tőzsdén
kívül forgalmazott pénzügyi eszközökkel történő piaci manipulációja. (9)
A pénzügyi eszközök stabilizálása és a saját
részvényekre vonatkozó ügyletek részvény-visszavásárlási programok keretében
bizonyos körülmények között gazdasági okokból jogosak lehetnek, és emiatt ezek
önmagukban nem tekinthetők piaci visszaélésnek. (10)
A tagállamok, a Központi Bankok Európai Rendszere,
az európai pénzügyi stabilitási eszköz, a nemzeti központi bankok, továbbá egy
vagy több állam, illetve az Unió egyéb szervei vagy különleges célú gazdasági
egységei és bizonyos egyéb közjogi testületek nem korlátozhatók a monetáris
politika, az árfolyam-politika és az államadósság-kezelési, illetve
éghajlat-politika végrehajtása során. (11)
Az ésszerűen eljáró befektetők
befektetési döntéseiket a már rendelkezésükre álló információra, azaz
előzetesen rendelkezésre álló információra alapozzák. Ezért azt a kérdést, hogy a befektetési döntés
meghozatalakor az ésszerűen eljáró befektető feltehetően
figyelembe vett-e egy adott információt, az előzetesen rendelkezésre álló
információ alapján kell megítélni. Az ilyen értékelés során figyelembe kell
venni az információ várható hatását a kapcsolódó kibocsátói tevékenység
teljességének fényében, az információforrás megbízhatóságát és minden más olyan
piaci változót, amely az adott körülmények között várhatóan érinti a pénzügyi
eszközöket, a kapcsolódó azonnali árutőzsdei ügyleteket, vagy a
kibocsátási egységekre épülő aukciós termékeket. (12)
Az utólag rendelkezésre álló információ
felhasználható annak a feltételezésnek az ellenőrzésére, hogy az
előzetesen rendelkezésre álló információ árfolyamérzékeny volt-e, de nem
használható fel arra, hogy olyan személy ellen járjanak el, aki a
rendelkezésére álló előzetes információból ésszerű következtetéseket
vont le. (13)
A piaci szereplők jogbiztonságát fokozni kell
azzal, hogy a bennfentes információ meghatározásának két lényegi elemét,
nevezetesen az ilyen információ pontos jellegét és annak a pénzügyi eszközök, a
kapcsolódó azonnali árutőzsdei ügyletek, vagy a kibocsátási egységekre
épülő aukciós termékek árfolyamára gyakorolt lehetséges hatásának
jelentőségét pontosabban kell meghatározni. A
nagykereskedelmi energiaterméknek minősülő származtatott termékek
esetében főként az olyan információkat kell bennfentes információnak
tekinteni, amelyek közzétételét [az Európai Parlament és a Tanács az
energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról szóló .../EU rendelete]
előírja. (14)
A bennfentes információval visszaélés
követhető el azelőtt, hogy a kibocsátót közzétételi kötelezettség
terhelné. A befektetők számára lényeges információ lehet a
szerződésekre vonatkozó tárgyalások előrehaladása, az ilyen
tárgyalások során előzetesen elfogadott feltételek, a pénzügyi eszközök
piaci bevezetésének feltételei, vagy a pénzügyi eszközök eladásának
előzetes feltételei. Emiatt az ilyen információk
bennfentes információnak minősülnek. Ugyanakkor az információk nem minden
esetben elegendően pontosak ahhoz, hogy azokkal kapcsolatban a
kibocsátónak közzétételi kötelezettsége keletkezzen. Ilyenkor a bennfentes
kereskedelem tilalmát alkalmazni kell, a kibocsátó viszont nem kötelezhető
az információk közzétételére. (15)
Az azonnali piacok és származtatott piacaik
egymáshoz szorosan kapcsolódó, globális piacok, a piaci visszaélés pedig
egyszerre több piacot és országot is érinthet. Ez mind a bennfentes
kereskedelemre, mind a piaci manipulációra igaz. Így különösen az azonnali
piacról származó bennfentes információból az azt birtokló személynek a pénzügyi
piacon való kereskedés során előnye származhat. Ezért a bennfentes
információ általános meghatározását a pénzügyi piacokkal és az árualapú
származtatott ügyletekkel összefüggésben ki kell terjeszteni minden olyan
információra, amely a kapcsolódó azonnali árutőzsdei termékre vonatkozik.
Ezenfelül a manipulatív stratégiák szintén több azonnali és származtatott
piacra kiterjedhetnek. A pénzügyi eszközökkel való kereskedéssel, ezen belül
árualapú származtatott ügyletekkel manipulálhatók a kapcsolódó azonnali árutőzsdei
ügyletek, és az azonnali árutőzsdei ügyletekkel manipulálhatók a
kapcsolódó pénzügyi eszközök. A piaci manipuláció
tilalmának ki kell terjednie e kapcsolatokra is. Ugyanakkor nem indokolt és nem
is megvalósítható a rendelet hatályának kiterjesztése a pénzügyi eszközhöz nem
kapcsolódó magatartásra, például az olyan azonnali árutőzsdei ügyletekre,
amelyek kizárólag az azonnali piacra vannak hatással. A nagykereskedelmi
energiatermékek esetében az illetékes hatóságoknak figyelembe kell venniük az
[Európai Parlament és a Tanács az energiapiacok integritásáról és
átláthatóságáról szóló .../EU rendeletében] foglalt meghatározások
jellemzőit akkor, ha a bennfentes információ, a bennfentes kereskedelem és
a piaci manipuláció e rendelet szerinti meghatározásait a nagykereskedelmi
energiatermékekhez kapcsolódó pénzügyi eszközökre alkalmazzák. (16)
Mivel a pénzügyi eszközök piacairól szóló irányelv
felülvizsgálatának részeként a kibocsátási egységek pénzügyi eszközökként
kerültek besorolásra, egyúttal e rendelet alkalmazási körébe is tartoznak. E
rendelet alkalmazásában pénzügyi eszköznek minősül az olyan kibocsátási
egység, amely megfelel a 2003/87/EK irányelv előírásainak. Ezen eszközök sajátos jellegét, valamint a szén-dioxid-piac
szerkezeti jellemzőit szem előtt tartva gondoskodni kell arról, hogy
a tagállamok, az Európai Bizottság és a kibocsátási egységekkel foglalkozó
egyéb hivatalosan kijelölt szervek tevékenysége ne korlátozódjon az uniós
éghajlat-politika végrehajtására. Ezenfelül a szén-dioxid-piac szereplőit
általánosságban kötelezni kell a bennfentes információk közzétételére.
Ugyanakkor annak érdekében, hogy a piac csak hasznos beszámolókat kapjon,
továbbá az előírt intézkedés költséghatékonyságának megőrzéséhez
fontos, hogy e kötelezettség szabályozói hatása csak azokat az EU ETS azon
résztvevőit érintse, amelyekről méretüknél és tevékenységüknél fogva
ésszerűen feltételezhető, hogy a kibocsátási egységek árfolyamára
jelentős hatással lehetnek. Azokban az esetekben, ahol – főként az
energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról szóló rendelet (az Európai
Parlament és a Tanács az energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról szóló
.../EU rendelete) alapján – a kibocsátási egységek piacának szereplői már
teljesítenek a bennfentes információk közzétételére vonatkozó hasonló
kötelezettséget, a kibocsátási egységeket érintő bennfentes információk
közzétételének kötelezettsége nem eredményezheti a kötelező közzétételek
lényegében azonos tartalmú ismétlődését. (17)
A Bizottság 1031/2010/EU rendelete (2010. november 12.)
az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli
kereskedelmi rendszerének létrehozásáról szóló 2003/87/EK európai
parlamenti és tanácsi irányelv alapján az üvegházhatást okozó gázok
kibocsátási egységei árverés útján történő értékesítésének időbeli
ütemezéséről, lebonyolításáról és egyéb vonatkozásairól[27] párhuzamosan két, a piaci visszaélésre
vonatkozó rendszerről rendelkezik a kibocsátási egységek aukcióját
érintően. Mivel azonban a kibocsátási egységek pénzügyi eszköznek
minősülnek, e rendeletnek egységes szabálykönyvet kell alkotnia, amelynek
a piaci visszaélésre vonatkozó intézkedései a kibocsátási egységek teljes
elsődleges és másodlagos piacára alkalmazhatók. A
rendelet vonatkozik a kibocsátási egység vagy az azon alapuló egyéb aukciós
termék aukciójára a Bizottság az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei
Közösségen belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról szóló 2003/87/EK
európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján az üvegházhatást okozó
gázok kibocsátási egységei árverés útján történő értékesítésének
időbeli ütemezéséről, lebonyolításáról és egyéb vonatkozásairól szóló
2010. november 12-i 1031/2010/EU rendelete alapján. (18)
E rendeletnek a piaci manipulációra vonatkozóan
olyan intézkedéseket kell előírnia, amelyek az új kereskedési formák és az
esetlegesen visszaélésszerű új stratégiák kezelésére is alkalmasak. Annak kifejezésére, hogy a pénzügyi eszközökkel való
kereskedés egyre inkább automatikus, kívánatos a piaci manipulációra vonatkozó
rendelkezéseket olyan példákkal kiegészíteni, amelyek konkrét, algoritmikus
kereskedés és ezen belül nagyfrekvenciájú kereskedés útján folytatható
visszaélésszerű stratégiákat szemléltetnek. A teljesség igénye nélkül
felsorolt példák nem értelmezendők úgy, hogy ugyanazon stratégiák más
eszközökkel való végrehajtása nem visszaélésszerű. (19)
A piaci manipuláció tilalmát kiegészítve a
rendeletnek tiltania kell a piaci manipuláció kísérletét is arra tekintettel,
hogy a piac manipulálására irányuló sikertelen kísérletet szintén szankcionálni
kell. A piaci manipuláció kísérletét meg kell
különböztetni azoktól a helyzetektől, ahol a magatartás nem éri el a
kívánt hatást az adott pénzügyi eszköz árfolyamára. Az ilyen magatartás piaci
manipulációnak tekintendő, mert valószínűleg hamis vagy félrevezető
jelzéseket adott volna a piacnak. (20)
A rendeletnek egyértelművé kell tennie továbbá
azt, hogy a pénzügyi eszközzel történő piaci manipuláció vagy annak
kísérlete megvalósulhat olyan kapcsolódó pénzügyi eszköz, például származtatott
termék segítségével is, amellyel más kereskedési helyszínen, vagy tőzsdén
kívül kereskednek. (21)
Annak érdekében, hogy a piaci feltételek az e
rendelet hatálya alá tartozó valamennyi kereskedési helyszín és rendszer
számára egységesek legyenek, a szabályozott piacok, a multilaterális
kereskedési rendszerek és a szervezett kereskedési rendszerek
üzemeltetőinek arányos strukturális intézkedéseket kell alkalmazniuk a
manipulatív piaci gyakorlatok megelőzése és felderítése céljából. (22)
A pénzügyi eszközök manipulációja vagy annak kísérlete
nem teljesíthető megbízás formájában is megvalósulhat. Egy pénzügyi eszköz emellett a kereskedési helyszínen
kívüli magatartással is manipulálható. Emiatt a foglalkozásszerűen
ügyleteket kötő vagy teljesítő személynek, akivel szemben elvárás,
hogy a gyanús ügyletek felderítésére és bejelentésére szolgáló rendszert
működtessen, be kell jelentenie azokat a gyanús megbízásokat és gyanús
ügyleteket is, amelyekre kereskedési helyszínen kívül kerül sor. (23)
A pénzügyi eszközök manipulációja vagy annak kísérlete
hamis vagy félrevezető információ terjesztésével is megvalósulhat. A hamis
vagy félrevezető információ terjesztése viszonylag rövid időn belül
jelentősen befolyásolhatja a pénzügyi eszközök árát. Megvalósulhat
nyilvánvalóan hamis információ létrehozásával, lényeges tények szándékos elhallgatásával,
vagy tudottan téves információ közlésével. A piaci
manipuláció e formája különösen káros a befektetők számára, mert ezáltal
kénytelenek befektetési döntéseiket téves vagy torz információkra alapozni.
Egyúttal káros a kibocsátók számára is, mert rontja a velük kapcsolatban
rendelkezésre álló információ iránti bizalmat. A piaci bizalom hiánya
ugyanakkor veszélyeztetheti a kibocsátó képességét arra, hogy tevékenysége
finanszírozásához új pénzügyi eszközöket bocsásson ki, vagy más piaci
szereplőktől hitelhez jusson. Az információ a piacon nagyon gyorsan
terjed. Ebből adódóan a befektetőket és kibocsátókat viszonylag
tartósan érheti kár, mielőtt az információ hamis vagy félrevezető voltát
megállapítják, és azt a kibocsátó, vagy az információ terjesztéséért
felelős személyek helyesbíteni tudják. A hamis vagy félrevezető
információ, ezen belül a híresztelés és a hamis vagy félrevezető hírek
terjesztését ezért szükségszerűen e rendelet megsértésének kell tekinteni. Nem helyes tehát a pénzügyi piacok aktív
szereplői számára lehetővé tenni azt, hogy a befektetők és
kibocsátók kárára szabadon közöljék a saját véleményükkel vagy jobb
megítélésükkel ellentétes olyan információkat, amelyekről tudják, vagy
tudniuk kellene, hogy hamisak vagy félrevezetőek. (24)
A bennfentes kereskedelem és a befektetők
félrevezetésének elkerüléséhez alapvető fontosságú, hogy a kibocsátó a
bennfentes információkat haladéktalanul és nyilvánosan közzétegye. A kibocsátót
emiatt kötelezni kell arra, hogy a bennfentes információkról a lehető
leghamarabb tájékoztassa a nyilvánosságot, kivéve akkor, ha a közzététel
késleltetése a nyilvánosság számára vélhetően nem félrevezető, és a
kibocsátó gondoskodni tud az információk bizalmas kezeléséről. (25)
Olyan esetekben, amikor egy pénzügyi intézmény
rendkívüli hitelezési támogatásban részesül, a pénzügyi stabilitás érdekében
célszerű lehet a bennfentes információ késleltetett közzététele akkor, ha
az információ a rendszer szempontjából jelentős. Ezért
lehetővé kell tenni az illetékes hatóság számára, hogy engedélyezze a
bennfentes információk késleltetett közzétételét. (26)
A bennfentes információk közzétételére vonatkozó
követelmény megterhelő lehet azon kibocsátók számára, amelyek pénzügyi
eszközeit a gyorsan növekvő kkv-k piacára vezetik be, tekintettel azokra a
költségekre, amelyek a birtokukban lévő információk felügyeletével,
valamint az arra vonatkozó jogi tanácsadással függenek össze, hogy az
információkat közzé kell-e tenni, és ha igen, mikor. Ezzel
együtt a bennfentes információk azonnali közzététele alapvető fontosságú
az adott kibocsátókkal szembeni befektetői bizalom érdekében. Emiatt az
Európai Értékpapír-piaci Hatóság (EÉPH) számára lehetővé kell tenni olyan
iránymutatás kiadását, amely segíti a kibocsátókat a bennfentes információk
közzétételére vonatkozó kötelezettség teljesítésében anélkül, hogy az a
befektetők védelmét veszélyeztetné. (27)
A bennfentesek jegyzéke fontos eszköz a szabályozók
számára az esetleges piaci visszaélések vizsgálata során, azonban a jegyzékben
szerepeltetendő adatok tekintetében a tagállamok között meglévő
különbségek a kibocsátókra felesleges adminisztrációs terheket rónak. E költségek csökkentése érdekében ezért egységesíteni kell
a bennfentesek jegyzékében található adatmezőkre vonatkozó
előírásokat. A bennfentesek jegyzékének vezetésére és folyamatos
frissítésére vonatkozó előírás különösen a gyorsan növekvő kkv-k
piacán szereplő kibocsátókra ró adminisztrációs terheket. Az illetékes
hatóságok a piaci visszaéléssel kapcsolatos felügyeletet eredményesen
elláthatják anélkül is, hogy az e kibocsátókra vonatkozó jegyzékek mindig
rendelkezésükre állnának, ezért e kibocsátókat mentesíteni kell e kötelezettség
alól az e rendelet jelentette adminisztrációs költségek csökkentése érdekében. (28)
A kibocsátói szinten vezetői feladatokat
ellátó személyek, valamint adott esetben a velük szoros kapcsolatban álló
személyek által lebonyolított ügyletek fokozottabb átláthatósága
megelőző intézkedést jelent a piaci visszaélés ellen. Az ilyen ügyletek legalább egyedileg történő
közzététele szintén nagyon értékes információforrás lehet a befektetők
számára. Egyértelművé kell tenni azt, hogy a vezető
tisztségviselő ügyleteinek közzétételére vonatkozó kötelezettség az
elzálogosított vagy kölcsönadott pénzügyi eszközökre, valamint az adott
vezető tisztségviselő mérlegelési jogkörét gyakorló személy által
végrehajtott ügyletekre is kiterjed. Az átláthatóság szintje és az illetékes
hatóságok, valamint a nyilvánosság részére készített jelentések száma közötti
megfelelő egyensúly érdekében e rendeletnek egységes küszöbértéket kell
megállapítania, amely alatt az ügyleteket nem kell bejelenteni. (29)
Az egyes tagállamok illetékes hatóságai számára
biztosított hatékony eszközök és hatáskörök készlete biztosítja a felügyelet
hatékonyságát. A piaci vállalkozásoknak és valamennyi
gazdasági szereplőnek hozzá kell járulnia a piac integritásához. A piaci
visszaéléssel foglalkozó egyetlen illetékes hatóság kijelölése ebben az
értelemben nem zárhatja ki a hatóság és a piaci vállalkozások közötti együttműködési
kapcsolatokat és az illetékes hatóság hatáskörébe tartozó feladatok átruházását
annak érdekében, hogy garantált legyen az e rendeletben foglalt rendelkezések
betartásának hatékony felügyelete. (30)
A bennfentes kereskedelem és piaci manipuláció felderítése
céljából lehetővé kell tenni az illetékes hatóságok számára, hogy
magánterületre lépjenek be és dokumentumokat foglaljanak le. A magánterületre
való belépés különösen akkor szükséges, ha a korábban tájékoztatásra
felszólított személy a felszólításnak részben vagy egészben nem tett eleget;
vagy alapos okkal feltételezhető, hogy a felszólításnak a felszólított
személy nem tenne eleget, vagy a felszólításban megjelölt dokumentumokat vagy
információt eltávolítaná, módosítaná vagy megsemmisítené. (31)
Az ügyleteket lebonyolító befektetési vállalkozások
meglévő telefon- és adatforgalmi nyilvántartásaiból származó adatok,
valamint a távközlési szolgáltatók meglévő telefon- és adatforgalmi
nyilvántartásaiból származó adatok lényeges – esetenként az egyedüli – bizonyítékként
szolgálhatnak az olyan piaci visszaélések felderítésében és bizonyításában,
mint a piaci manipuláció és a bennfentes kereskedelem. A
telefon- és adatforgalmi nyilvántartások alapján azonosítható lehet a hamis
vagy félrevezető információ terjesztéséért felelős személy, továbbá
megállapítható lehet az, hogy bizonyos személyek egy adott időpontban
kapcsolatban álltak egymással, valamint a két vagy több személy közötti
kapcsolat megléte. Az illetékes hatóságok távközlési szolgáltatók és befektetési
vállalkozások meglévő telefon- és adatforgalmi nyilvántartásaiban tárolt
adatokhoz való hozzáférésére vonatkozó, Unió-szerte egyenlő feltételek
biztosítása érdekében módot kell adni arra, hogy az illetékes hatóságok
bekérjék a távközlési szolgáltatók és befektetési vállalkozások meglévő
telefon- és adatforgalmi nyilvántartásainak adatait akkor, ha alapos okkal
feltételezhető, hogy a vizsgálat tárgyával kapcsolatos ilyen adatok
lényegesek lehetnek az [új MAD] értelmében vett, e rendelet vagy az [új MAD] irányelv
sérelmére elkövetett bennfentes kereskedelem vagy piaci manipuláció
bizonyításához. A nyilvántartás nem terjedhet ki a tárgyát képező
kapcsolattartás tartalmára. (32)
A piaci visszaélés több országot és piacot is
érinthet, így elő kell írni az illetékes hatóságok számára, hogy –
különösen a vizsgálati tevékenységet érintően – együttműködjenek és
információt cseréljenek más illetékes és szabályozó hatóságokkal és az
EÉPH-val. Amennyiben az illetékes hatóság meg van
győződve arról, hogy egy másik tagállam területén piaci visszaélésre
kerül vagy került sor, vagy hogy ilyen cselekmények valamely másik tagállamban
forgalmazott pénzügyi eszközöket érintenek vagy érintettek, erről értesíti
az illetékes hatóságot és az EÉPH-t. A piaci visszaélés határokon átnyúló hatású
eseteiben az EÉPH-t kötelezni kell arra, hogy valamely érintett illetékes
hatóság megkeresésére a vizsgálatot koordinálja. (33)
A harmadik országok hatóságaival az e rendelet
eredményes végrehajtására irányuló információcsere és együttműködés
érdekében az illetékes hatóságoknak együttműködési megállapodásokat kell
kötniük harmadik országbeli társhatóságaikkal. A személyes adatok ilyen
megállapodás alapján történő átadásakor be kell tartani az Európai
Parlament és a Tanács 1995. október 24-i 95/46/EK irányelvét a személyes adatok
feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok
szabad áramlásáról[28]
, valamint az Európai Parlament és a Tanács 2000. december 18-i 45/2001/EK
rendeletét a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által
történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az
ilyen adatok szabad áramlásáról[29]. (34)
A pénzügyi szektorra vonatkozó prudenciális és
üzletviteli szabályok stabil keretrendszerének erős felügyeleti és
szankciórendszerre kell épülnie. Ennek érdekében a
felügyeleti hatóságoknak megfelelő eljárási jogosultságokat kell kapniuk,
és lehetővé kell tenni számukra, hogy egységes, erős és
elrettentő hatású szankciórendszerre, eredményesen alkalmazható
szankciókra támaszkodhassanak a pénzügyi fegyelem mindennemű megsértése
ellen. A magas szintű csoport azonban megállapította, hogy jelenleg minden
ilyen elem hiányzik. A pénzügyi szolgáltatások ágazatában a szankciórendszerek
megerősítéséről szóló 2010. december 8-i bizottsági közlemény
felülvizsgálta a meglévő szankcionálási hatásköröket és azok gyakorlati
alkalmazását, hogy előmozdítsa a szankciók a felügyeleti tevékenységek
skáláját átfogó konvergenciáját[30]. (35)
Emiatt, valamint annak érdekében, hogy a
szabályozók hatékony felügyeleti eszközökkel és jogosultságokkal
rendelkezzenek, a rendeletben közigazgatási intézkedéseket, szankciókat és
bírságokat kell rögzíteni az egységes tagállami megközelítés, valamint az
intézkedések nagyobb elrettentő hatása érdekében. A
közigazgatási bírságok megállapításakor figyelembe kell venni az olyan
körülményeket, mint a bizonyított pénzügyi haszon visszaszolgáltatása, a
jogsértés súlyosságát és időtartamát, a súlyosbító és enyhítő
körülményeket, valamint azt, hogy a bírságoknak elrettentő hatásúnak kell
lenniük, de adott esetben engedményt kell biztosítani az illetékes hatóságokkal
való együttműködés fejében. A szankciók alkalmazása és közzététele során
tiszteletben kell tartani az Európai Unió alapjogi chartájában rögzített
alapvető jogokat, különösen a magán- és családi élethez való jogot (7.
cikk), a személyes adatok védelméhez való jogot (8. cikk), valamint a hatékony
jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz való jogot (47. cikk). (36)
A közérdekű bejelentők az illetékes
hatóságok számára olyan új információkat szolgáltatnak, amelyek segítik a
hatóságokat a bennfentes kereskedelem és piaci manipuláció eseteinek
felderítésében és szankcionálásában. A közérdekű bejelentőket azonban
visszatarthatja a megtorlástól való félelem vagy az ösztönzők hiánya. E rendeletnek ezért megfelelő rendszert kell
biztosítania, amely ösztönzi a közérdekű bejelentőket arra, hogy az
illetékes hatóságok figyelmét felhívják a rendelet esetleges megszegésére,
ugyanakkor megvédi őket a megtorlástól. A közérdekű bejelentők
azonban csak akkor lehetnek jogosultak ezen ösztönzőkre, ha olyan új
információt tárnak fel, amelyet nem jogszabályi kötelezettségük alapján
szolgáltatnak, és a feltárt információ az e rendelet megszegéséért alkalmazott
szankciót eredményez. A tagállamoknak gondoskodniuk kell arról is, hogy a
közérdekű bejelentőkre vonatkozóan bevezetett rendszereik
tartalmazzanak a bejelentett személy számára megfelelő védelmet biztosító
mechanizmusokat is, különös tekintettel az ilyen személy a személyes adatok
védelméhez való jogára, továbbá olyan eljárásokat, amelyek biztosítják a
bejelentett személy a védelemhez és a meghallgatáshoz való jogát az őt
érintő döntések meghozatala előtt, valamint azt a jogát, hogy az
őt érintő döntések ellen bíróság előtt hatékony jogorvoslattal
éljen. (37)
A tagállamok a 2003/6/EK irányelvet végrehajtó
jogszabályokat fogadtak el, továbbá a bevezetendő keret érdemi alkalmazása
előtt felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat és végrehajtás-technikai
standardokat kell elfogadni, ezért e rendelet érdemi rendelkezéseinek
alkalmazását a szükséges időtartamra el kell halasztani. (38)
Az e rendelet alkalmazására való zökkenőmentes
áttérés elősegítése érdekében az e rendelet hatálybalépését
megelőzően folytatott és az illetékes hatóságok által a Bizottság a
2003/6/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a visszavásárlási
programokra vonatkozó mentességek és a pénzügyi eszközök stabilizálása
tekintetében történő végrehajtásáról szóló 2003. december 22-i
2273/2003/EK rendeletének[31]
megfelelően, a 2003/6/EK irányelv 1. cikke (2) bekezdése a) pontja
alkalmazásában elfogadott piaci gyakorlatok az e rendelet tényleges
alkalmazására vonatkozóan rögzített időpontot követően egy évig
folytathatók, amelynek feltétele, hogy az ilyen gyakorlatokról az EÉPH-t
értesítsék. (39)
Ez a rendelet tiszteletben tartja a
Szerződésben foglalt és az Európai Unió alapjogi chartájában elismert
alapvető jogokat és elveket, különösen a magán- és családi élethez való
jogot, a személyes adatok védelméhez való jogot, a szólás- és tájékozódási
szabadságot, a vállalkozás szabadságát, a hatékony jogorvoslathoz és a
tisztességes eljáráshoz való jogot, az ártatlanság vélelmét és a védelemhez
való jogot, a bűncselekmények és büntetések törvényességének és
arányosságának elveit, valamint a kétszeres eljárás alá vonás és a kétszeres
büntetés tilalmát. Az e jogokat érintő korlátozások megfelelnek a charta
52. cikke (1) bekezdésének, mert szükségesek a befektetők védelme és a
pénzügyi piacok integritása általános érdekű célkitűzéseinek
eléréséhez, továbbá megfelelő védőintézkedések garantálják azt, hogy
a jogok korlátozására csak annyiban kerül sor, amennyiben azt e
célkitűzések teljesítése indokolja, és olyan intézkedésekkel, amelyek a
adott célkitűzéssekkel arányosak. Így különösen
ahhoz, hogy az illetékes hatóságok felderíthessék és szankcionálhassák a piaci
visszaélést, szükséges a gyanús ügyletek bejelentése. A piaci manipuláció
kísérletének tilalma szükséges ahhoz, hogy az ilyen kísérletet az illetékes
hatóságok szankcionálhassák, ha bizonyítani tudják a piaci manipuláció
szándékát, még akkor is, ha annak a piaci árfolyamokra mérhető hatása
nincs. A telefon- és adatforgalmi nyilvántartásokhoz való hozzáférés szükséges,
mert azokból az esetleges bennfentes kereskedelemmel vagy piaci manipulációval
kapcsolatos bizonyítékok szerezhetők, amelyek segítik a vizsgálatot;
ebből adódóan a hozzáférés a piaci visszaélés felderítéséhez és
szankcionálásához is szükséges. Az e rendeletben rögzített feltételek
biztosítják az alapvető jogok tiszteletben tartását. A közérdekű
bejelentéssel kapcsolatos intézkedések szükségesek a piaci visszaélés
felderítésének elősegítéséhez, valamint a közérdekű bejelentő és
a bejelentett személy védelméhez, ezen belül magánéletük és személyes adataik,
továbbá a meghallgatás jogának és a bíróság előtti hatékony jogorvoslathoz
való jog védelméhez. A közigazgatási intézkedésekre, szankciókra és bírságokra
vonatkozó közös minimumszabályok megállapítása szükséges ahhoz, hogy a piaci
visszaéléssel járó hasonló jogsértés hasonló szankciókkal legyen sújtható, és
az alkalmazott szankciók arányosak legyenek az elkövetett jogsértéssel. E
rendelet semmilyen módon nem akadályozza a tagállamokat a sajtószabadságra és a
médiában történő véleménynyilvánítás szabadságára vonatkozó alkotmányos
rendelkezéseik alkalmazásában. (40)
A személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az
egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995.
október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[32] és a személyes adatok
közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében
az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló,
2000. december 18-i 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet[33]szabályozza a személyes adatok
feldolgozását, amelyet az EÉPH e rendelet keretei között, a tagállamok illetékes
hatóságai, különösen a tagállamok által kijelölt független hatóságok
felügyelete alatt végez. Az illetékes
hatóságok általi információcserének vagy információtovábbításnak meg kell
felelnie a személyes adatok továbbítására vonatkozóan a 95/46/EK irányelvben
rögzített szabályoknak. Az EÉPH általi információcserének vagy
információtovábbításnak meg kell felelnie a személyes adatok továbbítására
vonatkozóan a 45/2001/EK rendeletben rögzített szabályoknak. (41)
E rendelet és az e rendelettel összhangban elfogadott
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok, standardok és iránymutatások nem érintik
az uniós versenyszabályok alkalmazását. (42)
A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy
felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a Szerződés 290.
cikkének megfelelően. Így különösen
felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat kell elfogadni a
részvény-visszavásárlási programok és a pénzügyi eszközök stabilizációjának
feltételeire, az 1. mellékletben felsorolt, manipulatív magatartásformákra
utaló jelekre, a kibocsátási egységek piacának szereplőire vonatkozó
nyilvános közzétételi kötelezettség alkalmazását meghatározó határértékre, a
bennfentesek jegyzéke összeállításának feltételeire, valamint a vezető
tisztségviselők ügyleteivel kapcsolatos határértékre és feltételekre vonatkozóan.
Különösen fontos, hogy a Bizottság előkészítő munkája során – többek
között szakértői szinten – megfelelő konzultációkat folytasson. A
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítése és megszövegezése során
a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai
Parlamenthez és a Tanácshoz történő egyidejű, időben és
megfelelő módon történő eljuttatásáról. (43)
Annak érdekében, hogy az e rendelet megsértésével
kapcsolatos eljárások tekintetében e rendelet végrehajtására egységes feltételek
vonatkozzanak, végrehajtási hatáskört kell a Bizottságra ruházni. E hatáskört a Bizottság végrehajtási hatásköreinek
gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és
általános elveinek megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 183/2011/EU
európai parlamenti és tanácsi rendeletben foglaltak szerint kell gyakorolni. (44)
A pénzügyi szolgáltatásokra vonatkozó technikai
standardok az e rendeletben szabályozott kérdésekben az egész Unióban egységes
feltételeket biztosítanak. A hatékonyság érdekében
célszerű, hogy az EÉPH, mint speciális szakértelemmel rendelkező
szerv, olyan szabályozás- és végrehajtás-technikai standardtervezeteket
dolgozzon ki, amelyek nem igényelnek szakpolitikai döntéseket, és benyújtsa
azokat a Bizottsághoz. (45)
Azokat a szabályozástechnikai standardtervezeteket,
amelyeket az EÉPH a piaci visszaélés megakadályozását és felderítését célzó, a
kereskedési helyszínekre vonatkozó folyamatokkal és szabályokkal, a gyanús
megbízások és ügyletek felderítését és bejelentését szolgáló rendszerekkel és
sablonokkal, a befektetési stratégiát ajánló tájékoztatás tárgyilagos közlésére
az egyes személyi kategóriák, illetve a külön érdek feltárása vagy az
összeférhetetlenség jelzése tekintetében vonatkozó technikai szabályokkal
összefüggésben dolgoz ki, a Bizottság a EUMSZ 290. cikke alapján a 1093/2010/EU
rendelet 10–14. cikkének megfelelő felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
útján fogadja el. Különösen fontos, hogy a Bizottság
előkészítő munkája során – többek között szakértői szinten –
megfelelő konzultációkat folytasson. (46)
A Bizottságot arra is fel kell hatalmazni, hogy az
EUMSZ 291. cikke alapján, a 1093/2010/EU rendelet 15. cikkének megfelelő
végrehajtási jogi aktusok útján végrehajtás-technikai standardokat fogadjon el.
Az EÉPH-t a Bizottságnak benyújtandó
végrehajtás-technikai standardok kidolgozásával kell megbízni a bennfentes
információk közzétételére, a bennfentesek jegyzéke formai követelményeire,
valamint az illetékes hatóságok egymás közötti, illetve az EÉPH-val
történő együttműködésére és információcseréjére vonatkozóan. (47)
Mivel a tervezett intézkedés célját – nevezetesen a
bennfentes kereskedelem és a piaci manipuláció formájában megvalósuló piaci
visszaélés megelőzését – a tagállamok nem tudják kielégítően
megvalósítani, és ezért az intézkedés terjedelme vagy hatásai miatt ez a cél
uniós szinten jobban megvalósítható, az Unió az Európai Unióról szóló
szerződés 5. cikkében meghatározott szubszidiaritás elvével összhangban
intézkedéseket fogadhat el. Az említett cikkben foglalt arányosság elvének
megfelelően ez a rendelet nem lépi túl a cél eléréséhez szükséges
mértéket. (48)
A 2003/6/EK irányelv rendelkezései ma már nem
tárgyszerűek és nem kielégítőek. Az irányelvet ezért [24 hónappal e rendelet hatálybalépését követően] hatályon kívül kell helyezni.Az e rendeletben foglalt követelmények és tilalmak szorosan
kapcsolódnak a MiFID-ben foglaltakhoz, ezért azokat a módosított MiFID
alkalmazásának napjától kell alkalmazni. ELFOGADTÁK EZT A RENDELETET: I. FEJEZET
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK 1. szakasz Tárgy és alkalmazási kör 1. cikk
Tárgy Ez a rendelet közös szabályozási keretet
állapít meg a piaci visszaélésre vonatkozóan annak érdekében, hogy biztosítsa
az Unión belüli pénzügyi piacok integritását, továbbá e piacokon erősítse
a befektetők védelmét és a befektetői bizalmat. 2. cikk
Alkalmazási kör 1.
Ez a rendelet alkalmazandó: (a)
az olyan pénzügyi eszközre, amelyet szabályozott
piacra bevezettek, vagy amelyre vonatkozóan a szabályozott piacra történő
bevezetés iránti kérelmet nyújtottak be; (b)
az olyan pénzügyi eszközre, amellyel multilaterális
kereskedési rendszerben vagy szervezett kereskedési rendszerben legalább egy
tagállamban kereskednek; (c)
az a) vagy b) pontban említett pénzügyi eszközzel
kapcsolatos magatartásra vagy ügyletre, függetlenül attól, hogy a magatartásra
vagy ügyletre ténylegesen szabályozott piacon, multilaterális kereskedési
rendszerben vagy szervezett kereskedési rendszerben kerül-e sor; (d)
a Bizottság 1031/2010/EU rendelete[34] szerinti kibocsátási egységek
vagy azokra épülő aukciós termékek aukciójával kapcsolatos magatartásra
vagy ügyletre, ideértve az ajánlatokat is. Az aukció keretében benyújtott
ajánlatokra vonatkozó külön rendelkezések sérelme nélkül, a vételi vagy eladási
megbízások tekintetében e rendeletben megállapított követelmények és tilalmak
az ilyen ajánlatokra is vonatkoznak. 2.
A 7. és 9. cikk vonatkozik az olyan pénzügyi
eszközök megszerzésére vagy elidegenítésére is, amelyeket az (1) bekezdés a) és
b) pontja nem említ, de amelyek értéke az ott említett valamely pénzügyi
eszközhöz kapcsolódik. Ide tartoznak különösen a
hitelkockázatot átruházó származtatott termékek, amelyek az (1) bekezdésben
említett valamely pénzügyi eszközhöz kapcsolódnak, valamint az ilyen pénzügyi
eszközhöz kapcsolódó CFD-termékek. 3.
A 8. és 10. cikk vonatkozik az
alábbiakkal kapcsolatos ügyletre, vételi vagy eladási megbízásra vagy egyéb
magatartásra is: (a)
olyan pénzügyi eszköz, ideértve a származtatott
ügyletet vagy a hitelkockázatot átruházó származtatott eszközt is, amelynél az
ügylet, megbízás vagy magatartás az (1) bekezdés a) és b) pontjában említett
valamely pénzügyi eszközre hatást gyakorol, vagy az ilyen hatás valószínű,
vagy annak szándéka fennáll; (b)
olyan nagykereskedelmi energiaterméknek nem
minősülő olyan azonnali árutőzsdei ügylet, amelynél az ügylet,
megbízás vagy magatartás az (1) bekezdés a) és b) pontjában említett valamely
pénzügyi eszközre hatást gyakorol, vagy az ilyen hatás valószínű, vagy
annak szándéka fennáll; (c)
olyan pénzügyi eszköz, ideértve a származtatott
ügyletet vagy a hitelkockázatot átruházó származtatott eszközt is, amelynél az
ügylet, megbízás vagy magatartás azonnali árutőzsdei ügyletre hatást
gyakorol, vagy az ilyen hatás valószínű, vagy annak szándéka fennáll. 4.
Az e rendeletben rögzített tilalmak és
követelmények vonatkoznak az (1)–(3) bekezdésben említett eszközökre irányuló,
az Unióban vagy azon kívül végrehajtott műveletekre. 2. szakasz Kizárás az alkalmazás hatálya alól 3. cikk
A részvény-visszavásárlási programokra és stabilizációra
vonatkozó mentesség 1.
Az e rendelet 9. és 10. cikkében rögzített tilalmak
nem vonatkoznak a részvény-visszavásárlási programok keretében saját
részvényekkel folytatott kereskedésre akkor, ha a program részleteit a
kereskedés megkezdése előtt teljes körűen közzéteszik, a kötött
ügyleteket a részvény-visszavásárlási program részeként bejelentik az illetékes
hatóságnak, majd nyilvánosságra hozzák, továbbá az árakra és forgalomra
vonatkozó megfelelő határértékeket betartják. 2.
Az e rendelet 9. és 10. cikkében meghatározott
tilalmak nem vonatkoznak a saját részvényekkel valamely pénzügyi eszköz
stabilizálása céljából folytatott kereskedésre, ha a stabilizáció időben
korlátozott, ha a stabilizációra vonatkozó információkat közzéteszik, valamint
az árakra vonatkozó megfelelő határértékeket betartják. 3.
A Bizottság a 31. cikknek megfelelően
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján intézkedéseket fogad el, amelyekben
meghatározza azon feltételeket, amelyeket a részvény-visszavásárlási
programoknak és az (1) és (2) bekezdésben említett stabilizációs intézkedéseknek
teljesíteniük kell, ideértve a kereskedés feltételeit, az időbeli és
forgalmi korlátozásokat, a közzétételi és beszámolási kötelezettségeket,
valamint az árfolyamfeltételeket. 4. cikk
A monetáris és államadósság-kezelési tevékenység és az éghajlat-politikai
tevékenység kizárása 1.
Ez a rendelet nem vonatkozik az olyan ügyletre,
megbízásra és magatartásra, amelyet monetáris, árfolyam- vagy
államadósság-kezelési politikája keretében hajt végre, illetve tanúsít egy
tagállam, a Központi Bankok Európai Rendszere, egy tagállam központi bankja
vagy egy tagállam minisztériuma vagy egyéb szerve vagy különleges célú
gazdasági egysége, illetve a nevükben eljáró személy. A rendelet szövetségi
tagállam esetében nem vonatkozik a szövetség tagja által végrehajtott vagy
tanúsított ilyen ügyletre, megbízásra, illetve magatartásra. Nem vonatkozik továbbá az Unió, több tagállam különleges
célú gazdasági egysége, az Európai Befektetési Bank, a két vagy több tagállam
által alapított nemzetközi pénzügyi intézmény – amelynek célja a források
mozgósítása és pénzügyi segítségnyújtás a súlyos finanszírozási problémákkal küzdő
vagy ilyen problémákkal fenyegetett tagjai részére – vagy az Európai Pénzügyi
Stabilitási Eszköz által végrehajtott vagy tanúsított ilyen ügyletre,
megbízásra, illetve magatartásra. 2.
A rendelet nem vonatkozik az egyes tagállamok, az
Európai Bizottság vagy más hivatalosan kijelölt szerv vagy a képviseletükben
eljáró személy kibocsátási egységeket érintő olyan tevékenységére, amely
az uniós éghajlat-politika végrehajtására irányul. 3. szakasz Fogalommeghatározások 5. cikk
Fogalommeghatározások E rendelet alkalmazásában: 1.
„pénzügyi eszköz”: a [MiFIR] rendelet 2. cikke (1)
bekezdésének 8. pontja szerinti eszköz; 2.
„szabályozott piac”: a [MiFIR] rendelet 2. cikke
(1) bekezdésének 5) pontja szerinti multilaterális rendszer az Unióban; 3.
„multilaterális kereskedési
rendszer”: a [MiFIR] rendelet 2. cikke (1) bekezdésének 6) pontja szerinti
multilaterális rendszer az Unióban; 4.
„szervezett kereskedési
rendszer”: a [MiFIR] rendelet 2. cikke (1) bekezdésének 7) pontja szerinti
rendszer az Unióban; 5.
„kereskedési helyszín”: a
[MiFIR] rendelet 2. cikke (1) bekezdésének 25) pontja szerinti rendszer az
Unióban; 6.
„gyorsan növekvő kkv-k
piaca”: az [új MiFID] irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 11) pontja szerinti
multilaterális kereskedési rendszer az Unióban; 7.
„illetékes hatóság”: a 16.
cikkel összhangban kijelölt illetékes hatóság; 8.
„személy”: bármely természetes
vagy jogi személy; 9.
„áru”: a 1287/2006/EK bizottsági rendelet 2.
cikkének (1) bekezdése értelmében vett áru[35];
10.
„azonnali árutőzsdei ügylet”: szerződés
azonnali piacon forgalmazott áru szállítására, amely leszállítása az ügylet
végrehajtásakor azonnal megtörténik, ideértve a fizikai teljesítést
igénylő származtatott ügyletet is; 11.
„azonnali piac”: olyan árupiac,
ahol a készpénzért értékesített áruk leszállítása az ügylet végrehajtásakor
azonnal megtörténik; 12.
„részvény-visszavásárlási
program”: a 77/91/EGK tanácsi irányelv 19–24. cikke szerinti, saját
részvényekkel folytatott kereskedés[36]; 13.
„algoritmikus kereskedés”: pénzügyi eszközökkel az
[új MiFID] irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 30) pontja szerint, számítógépes
algoritmus alapján folytatott kereskedés; 14.
„kibocsátási egység”: az [új
MiFID] irányelv I. melléklete C szakaszának 11) pontjában meghatározott
pénzügyi eszköz; 15.
„kibocsátási egységek piacának szereplője”: a
kibocsátási egységre irányuló ügyletet kötő személy, beleértve a vételi
vagy eladási megbízást adó személyt is; 16.
„pénzügyi eszköz kibocsátója”:
a 2003/71/EK irányelv (2) cikke (1) bekezdésének h) pontjában meghatározott
kibocsátó[37]; 17.
„Energiaszabályozók
Együttműködési Ügynöksége”: a 713/2009/EK rendelettel létrehozott
szervezet[38]; 18.
„nagykereskedelmi energiatermék”: [az Európai
Parlament és a Tanács az energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról szóló
.../EU rendelete][39]
2. cikke (4) bekezdésében foglaltakkal megegyező fogalom; 19.
„nemzeti szabályozó hatóság”: [az Európai Parlament
és a Tanács az energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról szóló .../EU
rendelete][40]
2. cikke (7) bekezdésében foglaltakkal megegyező fogalom. 4. szakasz Bennfentes információ, bennfentes kereskedelem és
piaci manipuláció 6. cikk
Bennfentes információ 1.
E rendelet alkalmazásában a bennfentes információ
az alábbi információtípusokat foglalja magában: (a)
olyan pontos információ, amelyet nem hoztak
nyilvánosságra, és amely közvetlenül vagy közvetve pénzügyi eszközök egy vagy
több kibocsátójával, illetve egy vagy több pénzügyi eszközzel kapcsolatos, és
amelynek nyilvánosságra hozatala valószínűleg jelentős hatást
gyakorolna a szóban forgó pénzügyi eszközök vagy a kapcsolódó származtatott
pénzügyi eszközök árára; (b)
származtatott termék vagy áru esetében olyan pontos
információ, amelyet nem hoztak nyilvánosságra, és amely közvetlenül vagy
közvetve egy vagy több ilyen származtatott termékkel, illetve a kapcsolódó
azonnali árutőzsdei ügylettel kapcsolatos, és amelynek nyilvánosságra
hozatala valószínűleg jelentős hatást gyakorolna a szóban forgó
származtatott termékek vagy a kapcsolódó azonnali árutőzsdei ügyletek
árára, így különösen az olyan, az adott árualapú származtatott ügyletre vagy
azonnali piacra vonatkozó információ, amelynek közzétételét uniós vagy nemzeti
szintű jogszabályi vagy szabályozói rendelkezés, piaci szabály,
szerződés vagy szokás előírja; (c)
kibocsátási egység vagy az arra épülő aukciós
termék esetében olyan pontos információ, amelyet nem hoztak nyilvánosságra, és
amely közvetlenül vagy közvetve egy vagy több ilyen eszközzel kapcsolatos, és
amelynek nyilvánosságra hozatala valószínűleg jelentős hatást
gyakorolna a szóban forgó eszközök vagy a kapcsolódó származtatott pénzügyi
eszközök árára; (d)
a pénzügyi eszközökkel kapcsolatos megbízások
teljesítésével megbízott személyek esetében „bennfentes információ” az az
ügyfél által átadott, és az ügyfél pénzügyi eszközre szóló, folyamatban
lévő megbízásához kapcsolódó, pontos információ is, amely közvetlenül vagy
közvetve pénzügyi eszközök egy vagy több kibocsátójával, illetve egy vagy több
pénzügyi eszközzel kapcsolatos, és amelynek nyilvánosságra hozatala
valószínűleg jelentős hatást gyakorolna a szóban forgó pénzügyi
eszközök, a kapcsolódó azonnali árutőzsdei ügyletek vagy a kapcsolódó
származtatott pénzügyi eszközök árára; (e)
az a)–d) bekezdésekben nem meghatározott olyan
információ, amely pénzügyi eszközök egy vagy több kibocsátójával, illetve egy
vagy több pénzügyi eszközzel kapcsolatos, és amely általában nem nyilvános,
amelyet azonban az ésszerűen eljáró, az adott piacon az adott pénzügyi
eszközzel rendszeresen kereskedő vagy kapcsolódó azonnali árutőzsdei
ügyletet rendszeresen bonyolító befektető, ha az információ a
rendelkezésére áll, lényegesnek ítélne az adott pénzügyi eszközzel
végrehajtandó ügylet vagy a kapcsolódó azonnali árutőzsdei ügylet
feltételeinek meghatározása céljából. 2.
Az (1) bekezdés alkalmazásában azt az információt
kell pontosnak tekinteni, amely létező vagy alapos okkal
feltételezhetően létrejövő körülményekre, vagy olyan eseményre
vonatkozik, amely megtörtént vagy alapos okkal feltételezhető, hogy meg
fog történni, és elég konkrét ahhoz, hogy lehetővé tegye következtetések levonását
az ilyen körülményeknek vagy eseménynek a pénzügyi
eszközök, a kapcsolódó azonnali árutőzsdei ügyletek, vagy a kibocsátási
egységre épülő aukciós termékek árfolyamára gyakorolt lehetséges
hatásáról. 3.
Az (1) bekezdés alkalmazásában az az információ,
amelynek nyilvánosságra hozatala valószínűleg jelentős hatást
gyakorolna a szóban forgó pénzügyi eszközök, a kapcsolódó azonnali
árutőzsdei ügyletek, vagy a kibocsátási egységre épülő aukciós
termékek árfolyamára, olyan információ, amelyet az ésszerűen eljáró
befektető nagy valószínűséggel felhasználna a befektetési döntése
meghozatalához. 7. cikk
Bennfentes kereskedelem, a bennfentes információk
jogosulatlan közzététele 1.
E rendelet alkalmazásában bennfentes kereskedelem
az, amikor a bennfentes információkkal rendelkező személy ezeket az
információkat felhasználja oly módon, hogy közvetlenül vagy közvetve, saját
vagy harmadik személy javára az információhoz kapcsolódó pénzügyi eszközöket
szerez meg vagy idegenít el. Szintén bennfentes
kereskedelemnek minősül a bennfentes információ felhasználása az
információhoz kapcsolódó pénzügyi eszközre szóló megbízás visszavonásához vagy
módosításához akkor, ha az adott személy a bennfentes információhoz a megbízást
követően jutott hozzá. 2.
E rendelet alkalmazásában bennfentes kereskedelem
kísérlete az, amikor a bennfentes információkkal rendelkező személy ezeket
az információkat felhasználja oly módon, hogy közvetlenül vagy közvetve, saját
vagy harmadik személy javára az információhoz kapcsolódó pénzügyi eszközöket
kísérel meg megszerezni vagy elidegeníteni. Szintén
bennfentes kereskedelem kísérletének minősül az információhoz kapcsolódó
pénzügyi eszközre szóló megbízás bennfentes információ alapján történő
visszavonására vagy módosítására irányuló kísérlet akkor, ha az adott személy a
bennfentes információhoz a megbízást követően jutott hozzá. 3.
E rendelet alkalmazásában egy személy másik
személynek bennfentes kereskedelem folytatását tanácsolja vagy a másik személyt
a bennfentes kereskedelemre bírja akkor, ha bennfentes információval
rendelkezik, és az alapján a másik személynek azt tanácsolja, vagy a másik
személyt rábírja arra, hogy olyan pénzügyi eszközöket szerezzen meg vagy
idegenítsen el, amelyekre az információ vonatkozik. 4.
E rendelet alkalmazásában a bennfentes információ
jogosulatlan közzétételére kerül sor akkor, ha egy személy bennfentes
információval rendelkezik, és azt más személynek átadja, kivéve akkor, ha az
információt munkaviszonyból eredő vagy szakmai kötelezettsége szokásos
teljesítése keretében adja át. 5.
Az (1)–(4) bekezdést minden olyan személyre
alkalmazni kell, aki az alábbiak bármelyikéből eredően bennfentes
információval rendelkezik: (a)
a kibocsátó ügyvezető, döntéshozó vagy
felügyeleti szervében betöltött tagság; (b)
a kibocsátó tőkéjében való részesedés; (c)
az információkhoz munkaviszonyból eredő vagy
szakmai kötelezettség teljesítése során való hozzáférés; (d)
bűncselekményekben való részvétel. Az (1)–(4) bekezdés vonatkozik az a)–d) pontban
említettektől eltérő körülmények között megszerzett bennfentes
információra is, ha arról az információt megszerző személy tudja, vagy
tudnia kellett volna, hogy bennfentes információ. 6.
Ha az (1) és (2) bekezdésben említett személy jogi
személy, az említett bekezdések rendelkezéseit azokra a természetes személyekre
is alkalmazni kell, akik részt vesznek az érintett jogi személy javára
lebonyolítandó szerzésre vagy elidegenítésre, vagy ezek kísérletére vonatkozó
döntések meghozatalában, vagy az ilyen döntéseket befolyásolják. 7.
Ha az (1) bekezdésben említett személy jogi
személy, az említett bekezdés rendelkezéseit nem kell alkalmazni a jogi személy
által bonyolított ügyletre akkor, ha a jogi személy hatékony intézkedésekkel
biztosítja, hogy az ügyletre vonatkozó bennfentes információval rendelkező
személy a döntésben ne vegyen részt, a döntést befolyásoló magatartást ne
tanúsítson, és a döntésben részt vevőkkel ne legyen olyan kapcsolata, amelynek
révén az információt átadhatta, vagy meglétére utalhatott. 8.
Az (1) bekezdés nem vonatkozik azokra az
ügyletekre, amelyeket pénzügyi eszközök megszerzésére vagy elidegenítésére
vonatkozó, esedékessé váló kötelezettség teljesítése kapcsán hajtanak végre,
amennyiben ez a kötelezettség azt megelőzően kötött megállapodásból
ered, vagy azt megelőzően keletkezett jogszabályi vagy szabályozási
kötelezettség teljesítésére irányul, hogy az érintett személy a bennfentes
információ birtokába jutott. 9.
A kibocsátási egység vagy arra épülő egyéb
aukciós termék az 1031/2010/EU rendelet alapján bonyolított aukciója esetében
az (1) bekezdésben foglalt tilalom alkalmazandó továbbá akkor, ha a bennfentes
információt a bennfentes információt birtokló személy saját javára vagy harmadik
személy javára adott megbízás megadására, módosítására vagy visszavonására
használják fel. 8. cikk
Piaci manipuláció 1.
E rendelet alkalmazásában a piaci manipuláció az
alábbi tevékenységeket foglalja magában: (a)
olyan ügylet kötése, vételi vagy eladási megbízás adása,
vagy olyan egyéb magatartás, amely az alábbi következményekkel jár: –
hamis vagy félrevezető jelzéseket ad, vagy
valószínűsíthetően adhat valamely pénzügyi eszköz vagy kapcsolódó
azonnali árutőzsdei ügylet kínálata, kereslete vagy ára tekintetében, vagy –
a szokásostól eltérő vagy mesterséges szinten
rögzíti, vagy valószínűsíthetően rögzítheti egy vagy több pénzügyi
eszköz vagy kapcsolódó azonnali árutőzsdei ügylet árát; (b)
olyan ügylet kötése, vételi vagy eladási megbízás
adása, vagy olyan egyéb magatartás, amely egy vagy több
pénzügyi eszköz vagy kapcsolódó azonnali árutőzsdei ügylet árát érinti, és amelynek során fiktív eszközhöz vagy a megtévesztés vagy
félrevezetés egyéb formájához folyamodnak; (c)
olyan információk terjesztése
az internetet is magában foglaló tömegtájékoztatásban, vagy bármilyen más
eszközzel, amely az a) albekezdésben foglalt következményekkel jár, ha a
terjesztő személy tudta, vagy tudnia kellett volna, hogy az információ
hamis vagy félrevezető. Ha az információt újságírás céljából terjesztik,
az információ ilyen terjesztését a sajtószabadságra és az egyéb médiában
megnyilvánuló véleménynyilvánítás szabadságára vonatkozó szabályok
figyelembevételével kell elbírálni, az alábbiak kivételével: –
ha az információt terjesztő személyek
közvetlenül vagy közvetve előnyre vagy haszonra tesznek szert az adott
információk terjesztéséből, vagy –
az információ közzétételére vagy terjesztésére
azzal a szándékkal kerül sor, hogy a piacot a pénzügyi eszközök kínálata,
kereslete vagy ára tekintetében félrevezessék. 2.
E rendelet alkalmazásában a piaci manipuláció
kísérlete az alábbiakat foglalja magában: (a)
az (1) bekezdés a) vagy b) pontjában meghatározott
ügylet kötésére, vételi vagy eladási megbízás adására, vagy egyéb magatartásra
irányuló kísérlet; (b)
az (1) bekezdés c) pontjában meghatározott
információ terjesztésére irányuló kísérlet. 3.
Piaci manipulációnak vagy piaci manipuláció
kísérletének minősülnek az alábbi magatartási formák: (a)
valamely személy vagy egymással összejátszó
személyek olyan magatartása, amely pénzügyi eszköz vagy kapcsolódó azonnali
árutőzsdei ügylet kínálata vagy kereslete tekintetében erőfölény
biztosítására irányul, és közvetlenül vagy közvetve a vételi vagy eladási árak
rögzítését vagy más tisztességtelen kereskedési feltételek kialakítását
eredményezi; (b)
pénzügyi eszközök vétele vagy eladása a piac
zárásakor, amelynek tényleges vagy szándékolt hatása, hogy félrevezesse a
záróárfolyamok alapján eljáró befektetőket; (c)
kereskedési szándék nélküli
megbízás küldése kereskedési helyszín részére algoritmikus kereskedés, ezen
belül nagyfrekvenciájú kereskedés (high frequency trading) útján, amelynek
célja –
a kereskedési helyszínen működő
kereskedési rendszer működésének megszakítása vagy késleltetése, –
annak megnehezítése mások számára, hogy a
kereskedési helyszínen a valós megbízásokat azonosíthassák, vagy –
hamis vagy félrevezető benyomás keltése
valamely pénzügyi eszköz kínálatát vagy keresletét illetően; (d)
a hagyományos vagy az elektronikus
tömegtájékoztatásban való alkalmi vagy rendszeres szereplés kihasználása
valamely pénzügyi eszközre (vagy közvetve a kibocsátójára), vagy kapcsolódó
azonnali árutőzsdei ügyletre vonatkozó vélemény kinyilvánítása révén,
miután az így eljáró személy előzőleg pozíciót szerzett e pénzügyi
eszköz vagy kapcsolódó azonnali árutőzsdei ügylet vonatkozásában, és utóbb
az általa kinyilvánított véleménynek az adott pénzügyi eszköz vagy kapcsolódó
azonnali árutőzsdei ügylet árára gyakorolt hatását kihasználva tesz szert
haszonra anélkül, hogy egyidejűleg megfelelően és eredményesen
nyilvánosságra hozta volna ezt az összeférhetetlenséget; (e)
kibocsátási egység vagy arra épülő
származtatott termék vétele vagy eladása a másodlagos piacon az 1031/2010/EU
rendelet szerint lebonyolított aukciót megelőzően, amelynek hatása,
hogy az aukciós termékek elszámolási árát a szokásostól eltérő vagy
mesterséges szinten rögzíti, vagy az aukción ajánlatot tevőket
félrevezeti. 4.
A 8. cikk (1) bekezdése a) és b) pontja alkalmazása
céljából és a (3) bekezdésben meghatározott magatartásformák sérelme nélkül az
I. melléklet nem teljes körűen meghatározza a fiktív eszközöknek vagy a
megtévesztés és félrevezetés egyéb formájának az alkalmazására utaló jeleket,
valamint – szintén nem teljes körűen – a hamis vagy félrevezető
jelzésekre és az árfolyamrögzítésre utaló jeleket. 5.
A Bizottság a 31. cikknek megfelelően
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján intézkedéseket fogadhat el az I.
mellékletben szereplő jelek pontos meghatározására azok elemeinek
egyértelműsítése, valamint a pénzügyi piacok technikai fejleményeinek
figyelembevétele céljából. 2. FEJEZET
BENNFENTES KERESKEDELEM ÉS PIACI MANIPULÁCIÓ 9. cikk
A bennfentes kereskedelem és a bennfentes információk
jogosulatlan közzétételének tilalma Tilos (a)
a bennfentes kereskedelem vagy annak kísérlete; (b)
másik személy részére bennfentes kereskedelem
folytatására vonatkozó tanácsadás vagy a másik személy rábírása a bennfentes
kereskedelemre; (c)
a bennfentes információ jogosulatlan közzététele. 10. cikk
A piaci manipuláció tilalma Tilos a piaci manipuláció és a piaci
manipuláció kísérlete. 11. cikk
A piaci visszaélés megelőzése és felderítése 1.
A kereskedési helyszín üzemeltetője köteles az
[új MiFID] irányelv [31. és 56. cikke] szerinti hatékony intézkedéseket és
eljárásokat bevezetni és fenntartani a piaci visszaélés megelőzése és
felderítése céljából. 2.
A foglalkozásszerűen ügyleteket kötő vagy
teljesítő személy rendszert működtet az olyan megbízások és ügyletek
felderítése és bejelentése céljából, amelyek bennfentes kereskedelemnek, piaci
manipulációnak, vagy a piaci manipuláció vagy bennfentes kereskedelem
kísérletének minősülhetnek. Ha az ilyen személy
alapos okkal feltételezheti, hogy egy pénzügyi eszközre vonatkozó megbízás vagy
ügylet, függetlenül attól, hogy arra kereskedési helyszínen vagy azon kívül
kerül sor, bennfentes kereskedelemnek, piaci manipulációnak, vagy a piaci
manipuláció vagy bennfentes kereskedelem kísérletének minősülhet,
erről haladéktalanul értesíti az illetékes hatóságot. 3.
Az EÉPH szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz
ki, amelyekben meghatározza azokat a megfelelő szabályokat és eljárásokat,
amelyekkel az (1) bekezdésben foglalt követelmények teljesíthetők,
valamint azokat a rendszereket és értesítési sablonokat, amelyekkel a (2)
bekezdésben foglalt követelmények teljesíthetők. Az EÉPH az első albekezdésben említett
szabályozástechnikai standardtervezeteket [...]-ig benyújtja a Bizottsághoz. A Bizottság felhatalmazást kap az első
albekezdésben említett szabályozástechnikai standardok az 1095/2010/EU rendelet
10–14. cikkével összhangban történő elfogadására. 3. FEJEZET
KÖZZÉTÉTELI KÖVETELMÉNYEK 12. cikk
A bennfentes információk nyilvános közzététele 1.
A pénzügyi eszköz kibocsátója a lehető
leghamarabb tájékoztatja a nyilvánosságot a kibocsátót közvetlenül érintő
bennfentes információkról, és internetes oldalán a megfelelő ideig
megjelentet valamennyi olyan bennfentes információt, amelynek nyilvános
közzétételére köteles. 2.
A kibocsátási egységek piacának szereplője
ténylegesen, nyilvánosan és időben közzéteszi azokat a kibocsátási
egységet érintő bennfentes információkat, amelyekkel saját vállalkozására
vonatkozóan rendelkezik, ideértve a 2003/87/EK irányelv I. mellékletében
meghatározott légiközlekedési tevékenységeket, valamint az irányelv 3. cikkének
e) pontja szerinti azon létesítményeket, amelyek részben vagy egészben az adott
szereplő, vagy annak anyavállalata vagy kapcsolt vállalkozása tulajdonában
vagy ellenőrzése alatt állnak, vagy amelyek üzemeltetéséért a
szereplő, vagy annak anyavállalata vagy kapcsolt vállalkozása részben vagy
egészben felelős. A létesítményeket illetően a közzététel kiterjed a
létesítmények kapacitására és hasznosítására, ideértve a létesítmények
tervezett és rendkívüli leállását is. Az első albekezdés nem vonatkozik a
kibocsátási egységek piacának szereplőjére akkor, ha a tulajdonában vagy
ellenőrzése alatt álló vagy a felelősségi körébe tartozó létesítmény
vagy légiközlekedési tevékenység kibocsátása az előző évben nem érte
el a szén-dioxid-egyenérték alsó határértékét, tüzelőberendezés
üzemeltetése esetén pedig a bemenő hőteljesítmény nem érte el az alsó
határértéket. A Bizottság a 31. cikknek megfelelően
felhatalmazáson alapuló jogi aktus útján intézkedéseket fogad el, amelyek a második albekezdésben szereplő mentesség alkalmazása
céljából meghatározzák a szén-dioxid-egyenérték és a bemenő
hőteljesítmény alsó határértékét. 3.
A (1) és (2) bekezdés nem vonatkozik az olyan
információra, amely kizárólag a 6. cikk (1) bekezdésének e) pontja értelmében
minősül bennfentes információnak. 4.
Az (5) bekezdés sérelme nélkül a pénzügyi eszköz
kibocsátója vagy a kibocsátási egységek piacának szereplője, amely nem
élvez a 12. cikk (2) bekezdésének második albekezdése szerinti mentességet,
jogos érdekei sérelmének megelőzése érdekében saját felelősségére
késleltetheti a bennfentes információk az (1) bekezdésben említett nyilvános
közzétételét, feltéve, hogy az alábbi két feltétel teljesül: –
a közzététel késleltetése a nyilvánosság számára
vélhetően nem félrevezető, –
a pénzügyi eszköz kibocsátója vagy a kibocsátási
egységek piacának szereplője gondoskodni tud az információ bizalmas
kezeléséről. Ha a pénzügyi eszköz kibocsátója vagy a
kibocsátási egységek piacának szereplője a bennfentes információ
közzétételét e bekezdés alapján késleltette, akkor az információ nyilvános
közzétételét követően haladéktalanul értesíti az illetékes hatóságot
arról, hogy az információt késleltetve tette közzé. 5.
Illetékes hatóság a pénzügyi eszköz kibocsátója
számára engedélyezheti a bennfentes információk késleltetett nyilvános
közzétételét, ha az alábbi feltételek teljesülnek: –
az információ rendszerszintű
jelentőséggel bír, –
az információ késleltetett közzététele közérdek, –
az információ bizalmas kezelése biztosítható. Az engedély kizárólag írásban adható. Az illetékes hatóságnak gondoskodnia kell arról, hogy a
késleltetés ne haladja meg a közérdekből szükséges időtartamot. Az illetékes hatóság hetente
legalább egy alkalommal felülvizsgálja a késleltetés indokoltságát, és az
engedélyt azonnal visszavonja, ha az a), b) vagy c) pontban foglalt feltételek
bármelyike már nem teljesül. 6.
Ha a pénzügyi eszköz kibocsátója vagy a kibocsátási
egységek piacának szereplője, amely nem élvez a 12. cikk (2) bekezdésének
második albekezdése szerinti mentességet, illetve a nevében vagy a javára
eljáró személy – a 7. cikk (4) bekezdésében említettek szerint munkaviszonyból
eredő vagy szakmai kötelezettsége szokásos teljesítése keretében –
harmadik félnek bennfentes információt ad át, akkor szándékos átadás esetén
ezzel egyidejűleg, nem szándékos átadás esetén pedig haladéktalanul teljes
mértékben és ténylegesen nyilvánosan közzéteszi az információt. E bekezdés rendelkezéseit nem kell alkalmazni abban az
esetben, ha az információ átadása olyan személynek történik, akit titoktartási
kötelezettség köt, függetlenül attól, hogy ez a kötelezettség törvényen, más
jogszabályi rendelkezésen, társaság alapító okiratán vagy szerződésen
alapul-e. 7.
A gyorsan növekvő kkv-k
piacára bevezetett pénzügyi eszköz kibocsátójára vonatkozó bennfentes
információ a kibocsátó saját honlapja helyett a kereskedési helyszín internetes
oldalán is közzétehető, ha a kereskedési helyszín ezt a lehetőséget biztosítja
az adott piacon szereplő kibocsátóknak. Ebben az esetben úgy kell
tekinteni, hogy a kibocsátó teljesítette az (1) bekezdésben foglalt
kötelezettséget. 8.
E cikk nem alkalmazható az olyan kibocsátókra,
amelyek nem kérték, vagy nem hagyták jóvá pénzügyi eszközeik valamely tagállam
szabályozott piacára történő bevezetését, illetve kizárólag multilaterális
kereskedési rendszerben vagy szervezett kereskedési rendszerben forgalmazott
eszköz esetében nem kérték, vagy nem hagyták jóvá pénzügyi eszközeik multilaterális
kereskedési rendszerben vagy szervezett kereskedési rendszerben való
forgalmazását. 9.
Az EÉPH végrehajtás-technikai standardtervezeteket dolgoz
ki, amelyek meghatározzák: –
a bennfentes információk az (1), (6) és (7)
bekezdés szerinti megfelelő nyilvános közzétételére alkalmazott technikai
eszközöket, –
a bennfentes információk nyilvános közzétételében a
(4) és (5) bekezdés szerinti késleltetésre alkalmazott technikai eszközöket. Az EÉPH az első albekezdésben említett
végrehajtás-technikai standardtervezeteket [...]-ig benyújtja a Bizottsághoz. A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben
említett végrehajtás-technikai standardok az 1095/2010/EU rendelet
15. cikkével összhangban történő elfogadására. 13. cikk
A bennfentesek jegyzéke 1.
A pénzügyi eszköz kibocsátója vagy a kibocsátási
egységek piacának szereplője, amely nem élvez a 12. cikk (2) bekezdésének
második albekezdése szerinti mentességet, illetve a nevében vagy a javára
eljáró személy: –
jegyzéket készít azokról az általuk
munkaszerződés alapján vagy más módon foglalkoztatott személyekről,
akik bennfentes információkhoz férnek hozzá, –
a jegyzéket rendszeresen frissíti, –
a jegyzéket kérésre a lehető leghamarabb
megküldi az illetékes hatóságnak. 2.
A gyorsan növekvő kkv-k piacára bevezetett
pénzügyi eszközök kibocsátói mentesülnek a jegyzék elkészítése alól. A felügyeleti vagy vizsgálati feladatkörében eljáró
illetékes hatóság kérésére azonban az ilyen kibocsátó is jegyzéket készít az
illetékes hatóság számára az általa foglalkoztatott személyekről, akik
bennfentes információkhoz férnek hozzá. 3.
E cikk nem alkalmazható az olyan kibocsátókra,
amelyek nem kérték, vagy nem hagyták jóvá pénzügyi eszközeik valamely tagállam
szabályozott piacára történő bevezetését, illetve kizárólag multilaterális
kereskedési rendszerben vagy szervezett kereskedési rendszerben forgalmazott
eszköz esetében nem kérték, vagy nem hagyták jóvá pénzügyi eszközeik
multilaterális kereskedési rendszerben vagy szervezett kereskedési rendszerben
való forgalmazását. 4.
A Bizottság a 31. cikknek megfelelően
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján intézkedéseket fogad el, amelyekben
meghatározza az (1) bekezdésben említett jegyzék tartalmi követelményeit,
ideértve az azonosítást szolgáló információkat és a bennfentesek jegyzékére felvett
személyek kiválasztásának módját; továbbá azokat a feltételeket, amelyek
mellett a pénzügyi eszköz kibocsátójának, a kibocsátási egységek piaca
szereplőjének, vagy a nevében eljáró egységnek a jegyzéket el kell
készítenie, azokat a feltételeket, amelyek mellett az ilyen jegyzéket
frissíteni kell, valamint megőrzésének időtartamát és a jegyzékbe
vett személyek felelősségi körét. 5.
A kibocsátási egység vagy arra épülő egyéb
aukciós termék az 1031/2010/EU rendelet alapján bonyolított aukciója esetében
ez a cikk az aukciós platformra, az árverezőre és az aukcióellenőrre
is vonatkozik. 6.
Az EÉPH végrehajtás-technikai standardtervezeteket dolgoz
ki, amelyek meghatározzák az e cikkben említett
bennfentesek jegyzékének elkészítéséhez és frissítéséhez használt pontos formátumot. Az EÉPH az első albekezdésben említett
végrehajtás-technikai standardtervezeteket [...]-ig benyújtja a Bizottsághoz. A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben
említett végrehajtás-technikai standardok az 1095/2010/EU rendelet
15. cikkével összhangban történő elfogadására. 14. cikk
A vezető tisztségviselők ügyletei 1.
A pénzügyi eszköz kibocsátójánál vagy a kibocsátási
egységek piacának szereplőjénél, amely nem élvez a 12. cikk (2)
bekezdésének második albekezdése szerinti mentességet, vezetői feladatokat
ellátó személyeknek és a velük szoros kapcsolatban álló személyeknek
gondoskodniuk kell a saját javukra bonyolított, az adott kibocsátó részvényeire
vagy az e részvényekhez kapcsolódó származtatott vagy más pénzügyi eszközökre,
vagy kibocsátási egységekre vonatkozóan kötött ügyletek létezésével kapcsolatos
információk nyilvános közzétételéről. Az ilyen
személyeknek gondoskodniuk kell az információ az ügyletet követő két
munkanapon belüli nyilvános közzétételéről. 2.
Az (1) bekezdés alkalmazásában be kell jelenteni az
alábbi ügyleteket: –
a pénzügyi eszköz az (1) bekezdésben említett
személy általi vagy megbízásából történő elzálogosítását vagy
kölcsönadását; –
az (1) bekezdésben említett személy megbízásából
portfóliókezelő vagy más személy által végrehajtott ügyleteket, ideértve
azokat is, amelyeknél az adott portfóliókezelő vagy más személy
mérlegelési jogkört gyakorol. 3.
Az (1) bekezdés nem vonatkozik azokra az
ügyletekre, amelyek összértéke egy naptári éven belül nem éri el a
20 000 eurót. 4.
A kibocsátási egység vagy arra épülő egyéb
aukciós termék az 1031/2010/EU rendelet alapján bonyolított aukciója esetében
ez a cikk az aukciós platformra, az árverezőre és az aukcióellenőrre
is vonatkozik. 5.
A Bizottság a 31. cikknek megfelelően
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján intézkedéseket fogadhat el, amelyek
a pénzügyi piacok fejleményeinek figyelembevételével módosítják a (3)
bekezdésben rögzített határértéket. 6.
A Bizottság a 31. cikknek megfelelően
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján intézkedéseket fogad el, amelyek
meghatározzák az (1) bekezdésben említett veretői feladatokat ellátó
személyek szakmai beosztását; azokat a kapcsolatokat, amelyek születés folytán,
illetve a polgári és szerződésjog értelmében szoros személyes kapcsolatnak
minősülnek; a (2) bekezdésben említett ügyleteknek azokat a
jellemzőit, amelyek ezt a kötelezettséget maguk után vonják, valamint a
közzéteendő információkat és a nyilvánosság tájékoztatásának módját. 15. cikk
Befektetési ajánlások és statisztikák 1.
A forgalmazási csatornáknak vagy a nyilvánosságnak
szánt, befektetési stratégiával kapcsolatos tanácsadást vagy javaslatot
tartalmazó tájékoztatót készítő vagy terjesztő személyeknek
megfelelő gondossággal kell eljárniuk ezen információk tárgyilagos
ismertetése tekintetében, és fel kell tárniuk érdekeiket, illetve jelezniük
kell összeférhetetlenségüket azokkal a pénzügyi eszközökkel kapcsolatban,
amelyekre az információk vonatkoznak. 2.
A pénzügyi piacokra valószínűsíthetően
jelentős hatást gyakorló statisztikákat terjesztő közintézmények e
statisztikákat tárgyilagos és átlátható módon terjesztik. 3.
Az EÉPH szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz
ki, amelyekben technikai szabályokat határoz meg az
(1) bekezdésben említett, különféle kategóriákba tartozó személyek esetében a befektetési
stratégiával kapcsolatos tanácsadást tartalmazó tájékoztatók tárgyilagos
ismertetésére vonatkozóan, valamint a külön érdekek feltárására vagy az
összeférhetetlenség jelzésére vonatkozóan. Az EÉPH az első albekezdésben említett
szabályozástechnikai standardtervezeteket [...]-ig benyújtja a Bizottsághoz. A Bizottság felhatalmazást kap az első
albekezdésben említett szabályozástechnikai standardok az 1095/2010/EU rendelet
10–14. cikkével összhangban történő elfogadására. 4. FEJEZET
AZ EÉPH ÉS AZ ILLETÉKES HATÓSÁGOK 16. cikk
Illetékes hatóságok Az igazságügyi szervek hatáskörének sérelme
nélkül minden tagállam közigazgatási hatóságot jelöl ki, amely e rendelet
alkalmazásában illetékes. Az illetékes hatóság az
illetékességi területén gondoskodik e rendelet alkalmazásáról a területén
végrehajtott cselekmények tekintetében, valamint a külföldön végrehajtott azon
cselekmények tekintetében, amelyek szabályozott piacra bevezetett pénzügyi
eszközöket érintenek, vagy olyan pénzügyi eszközöket, amelyeknek az ilyen
piacra történő bevezetése iránti kérelmet nyújtottak be, vagy amelyekkel
az illetékes hatóság területén működő multilaterális kereskedési
rendszerben vagy szervezett kereskedési rendszerben kereskednek. A tagállamok a kijelölésről tájékoztatják a Bizottságot, az EÉPH-t
és a többi tagállam illetékes hatóságait. 17. cikk
Az illetékes hatóságok hatásköre 1.
Az illetékes hatóság hatáskörét az alábbi módok
valamelyikén gyakorolja: (a)
közvetlenül; (b)
más hatóságokkal vagy a piaci vállalkozásokkal
együttműködve; (c)
oly módon, hogy felelősségét megtartva más
hatóságokra vagy piaci vállalkozásokra ruházza át hatáskörét; (d)
az illetékes igazságügyi szervekhez benyújtott
kérelem útján. 2.
E rendelet szerinti feladataik teljesítése
érdekében az illetékes hatóságok – a nemzeti joggal összhangban – az alábbi
felügyeleti és vizsgálati jogosultságokkal rendelkeznek: (a)
formátumtól függetlenül betekintés bármely iratba,
és arról másolat beszerzése vagy készítése; (b)
tájékoztatás kérése bármely személytől,
ideértve az érintett megbízások közvetítésének és az érintett ügyletek
bonyolításának egyes szakaszaiban részt vevő személyeket és e személyek
munkahelyi elöljáróit is, továbbá információszerzés céljából e személyek
szükség szerinti beidézése és kihallgatása; (c)
árualapú származtatott eszközök
esetében szabványos formátumú információkérés a piaci szereplőktől a
kapcsolódó azonnali piacokra vonatkozóan, az ügyletekre vonatkozó kimutatások
bekérése, valamint közvetlen hozzáférés a kereskedési rendszerekhez; (d)
helyszíni ellenőrzés a
magánterületnek nem minősülő helyszínen előzetes bejelentéssel
vagy anélkül; (e)
az érintett tagállam
igazságügyi szervétől a tagállami jognak megfelelően beszerzett
előzetes engedély birtokában magánterületre való belépés bármilyen
formátumú dokumentum lefoglalása céljából akkor, ha alapos okkal
feltételezhető, hogy a vizsgálat tárgyához kapcsolódó dokumentumok e
rendelet vagy a [piaci visszaélésről szóló új irányelv] megsértésével
elkövetett bennfentes kereskedelem vagy piaci manipuláció bizonyítása
szempontjából lényegesek lehetnek; (f)
távközlési szolgáltató vagy befektetési vállalkozás
meglévő telefon- és adatforgalmi nyilvántartásának bekérése, ha alapos
okkal feltételezhető, hogy a vizsgálat tárgyához kapcsolódó ilyen
nyilvántartások [az új MAD irányelvben] meghatározott, e rendelet vagy [az új
MAD] irányelv megsértésével elkövetett bennfentes kereskedelem vagy piaci
manipuláció bizonyítása szempontjából lényegesek lehetnek; a nyilvántartás
ugyanakkor nem terjedhet ki a tárgyát képező kapcsolattartás tartalmára. 3.
A (2) bekezdésben említett felügyeleti és
vizsgálati hatáskörüket az illetékes hatóságok a tagállami joggal összhangban
gyakorolhatják. 4.
Az e cikk szerinti felügyeleti és vizsgálati
hatáskör gyakorlása során gyűjtött személyes adatok feldolgozása a
95/46/EK irányelvnek megfelelően történik. 5.
A tagállamok a megfelelő intézkedésekkel
biztosítják az illetékes hatóságok valamennyi olyan felügyeleti és vizsgálati
jogosultságát, amely feladataik ellátásához szükséges. 18. cikk
Együttműködés az EÉPH-val 1.
E rendelet alkalmazásában az illetékes hatóságok az
1095/2010/EU rendeletnek megfelelően együttműködnek az EÉPH-val. 2.
Az illetékes hatóságok az
1095/2010/EU rendelet 35. cikkével összhangban haladéktalanul az EÉPH
rendelkezésére bocsátják a feladatai ellátásához szükséges valamennyi információt. 3.
Az EÉPH végrehajtás-technikai standardtervezeteket dolgoz
ki, amelyek meghatározzák a (2) bekezdésben
információcsere eljárásait és formáit. Az EÉPH az első albekezdésben említett
végrehajtás-technikai standardtervezeteket [...]-ig benyújtja a Bizottsághoz. A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben
említett végrehajtás-technikai standardok az 1095/2010/EU rendelet
15. cikkével összhangban történő elfogadására. 19. cikk
Együttműködési kötelezettség 1.
E rendelet alkalmazásában az illetékes hatóságok
szükség szerint együttműködnek egymással és az EÉPH-val. Így különösen az
illetékes hatóságok segítséget nyújtanak más tagállamok illetékes hatóságainak
és az EÉPH-nak, továbbá indokolatlan késedelem nélkül információt cserélnek és
együttműködnek a vizsgálati és jogérvényesítési tevékenység során. Az
együttműködési és segítségnyújtási kötelezettség a Bizottságot is terheli
az EUMSZ I. mellékletében felsorolt mezőgazdasági termékek közé tartozó
áruval kapcsolatos információcsere tekintetében. 2.
Az illetékes hatóságok és az EÉPH
együttműködnek az Energiaszabályozók Együttműködési Ügynökségével és
a tagállami szabályozó hatóságokkal annak érdekében, hogy összehangoltan
közelítsék meg a vonatkozó szabályok érvényesítését olyan esetekben, ahol
ügylet, vételi vagy eladási megbízás, vagy más cselekmény vagy magatartás
irányul egy vagy több, e rendelet hatálya alá eső pénzügyi eszközre,
illetve egy vagy több olyan nagykereskedelmi energiatermékre, amely az Európai
Parlament és a Tanács az energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról szóló
.../EU rendelete 3., 4. és 5. cikke hatálya alá esik. Az
illetékes hatóságok figyelembe veszik az [Európai Parlament és a Tanács az
energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról szóló .../EU rendelete] 2.
cikkében foglalt meghatározások jellemzőit, valamint az [Európai Parlament
és a Tanács az energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról szóló .../EU
rendelete] 3., 4. és 5. cikkének rendelkezéseit akkor, ha e rendelet 6., 7. és
8. cikkét a nagykereskedelmi energiatermékekhez kapcsolódó pénzügyi eszközökre
alkalmazzák. 3.
Az illetékes hatóságok kérésre
haladéktalanul rendelkezésre bocsátják az (1) bekezdésben említett célból
szükséges információkat. 4.
Ha az illetékes hatóság meg van
győződve arról, hogy egy másik tagállam területén e rendelet
rendelkezéseivel ellentétes cselekményeket hajtanak vagy hajtottak végre, vagy
hogy ilyen cselekmények valamely másik tagállam területén található kereskedési
helyszínen forgalmazott pénzügyi eszközöket érintenek, erről a lehető
legkonkrétabb formában értesíti a másik tagállam illetékes hatóságát, az
EÉPH-t, valamint a nagykereskedelmi energiatermékekkel összefüggésben az
Energiaszabályozók Együttműködési Ügynökségét. Az érintett tagállamok
illetékes hatóságai egyeztetnek egymással és az EÉPH-val, valamint a
nagykereskedelmi energiatermékekkel összefüggésben az Energiaszabályozók
Együttműködési Ügynökségével a megfelelő intézkedésekről,
továbbá tájékoztatják egymást az ezek közötti időszakok lényeges
fejleményeiről. A 24–28. cikkben szabályozott, határokon átnyúló esetekben
összehangoltan lépnek fel a közigazgatási intézkedések, szankciók és bírságok
alkalmazása során a többszörös és egymást átfedő intézkedések elkerülése
érdekében, továbbá döntéseik érvényesítésében segítséget nyújtanak egymásnak. 5.
Valamely tagállam illetékes hatósága segítséget
kérhet egy másik tagállam illetékes hatóságától a helyszíni
ellenőrzésekkel vagy vizsgálatokkal kapcsolatban. Az illetékes hatóság tájékoztatja az EÉPH-t az
első albekezdésben említett minden kérésről. Határokon átnyúló hatású
vizsgálat vagy ellenőrzés esetében az EÉPH köteles valamely érintett
illetékes hatóság megkeresésére a vizsgálatot vagy ellenőrzést
koordinálni. Ha valamely illetékes hatóság
egy másik tagállam illetékes hatóságától helyszíni ellenőrzés vagy
vizsgálat lefolytatására vonatkozó kérést kap, a következő
lehetőségek közül választhat: (a)
saját maga végzi el a helyszíni ellenőrzést
vagy vizsgálatot; (b)
engedélyezi az őt felkérő illetékes
hatóság számára a helyszíni ellenőrzésben vagy vizsgálatban történő
részvételt; (c)
engedélyezi az őt
felkérő illetékes hatóság számára a helyszíni ellenőrzés vagy
vizsgálat lefolytatását; (d)
könyvvizsgálókat vagy
szakértőket jelöl ki a helyszíni ellenőrzés vagy vizsgálat
lefolytatására; (e)
a felügyeleti tevékenységekkel
összefüggő egyes feladatokat megosztja más illetékes hatóságokkal. 6.
Az EUMSZ 258. cikke rendelkezéseinek sérelme
nélkül, az az illetékes hatóságok, amelynek az (1)–(4) bekezdés szerinti
információ vagy segítségnyújtás iránti kérése alapján nem járnak el
ésszerű időn belül, vagy amelynek információ vagy segítségnyújtás
iránti kérését elutasítják, ezt ésszerű határidőn belül bejelentheti
az EÉPH-nak. Az említett helyzetekben az EÉPH az 1095/2010/EU
rendelet 19. cikkének megfelelően járhat el, az EÉPH-nak az
1095/2010/EU rendelet 17. cikkével összhangban történő eljárása
lehetőségének sérelme nélkül. 7.
Az illetékes hatóságok együttműködnek és
információt cserélnek a tagállamok és harmadik országok az érintett azonnali
piacokért felelős szabályozó hatóságaival, ha alapos okkal
feltételezhetik, hogy a 2. cikk értelmében piaci visszaélésnek
minősülő cselekményre kerül vagy került sor. Az
együttműködés biztosítja a pénzügyi és azonnali piacok egységes
áttekintését, továbbá felderíti és szankcionálja a több piacot érintő és
határokon átnyúló piaci visszaéléseket. A kibocsátási egységek esetében az előző
albekezdésben előírt együttműködést és információcserét az
alábbiakkal is biztosítani kell: (a)
a kibocsátási egység vagy arra épülő egyéb
aukciós termék az 1031/2010/EU rendelet alapján bonyolított aukciója esetében
az aukcióellenőrrel; (b)
az illetékes hatóságokkal, a jegyzékkezelőkkel
és köztük a központi tisztviselővel, valamint a 2003/87/EK irányelv
alapján a megfelelőség ellenőrzésével megbízott közjogi testületekkel. Az EÉPH segíti és koordinálja a más tagállamokban
és harmadik országokban található illetékes hatóságok és a szabályozó hatóságok
közötti együttműködést és információcserét. Az illetékes hatóságok
lehetőség szerint együttműködési megállapodást kötnek a harmadik
országokban a kapcsolódó azonnali piacokért felelős szabályozó
hatóságokkal a 20. cikknek megfelelően. 8.
A személyes adatok harmadik ország részére
történő átadását a 22. és 23. cikk szabályozza. 9.
Az EÉPH végrehajtás-technikai standardtervezeteket dolgoz
ki, amelyek meghatározzák az e cikkben említett
információcsere és segítségnyújtás eljárásait és formáit. Az EÉPH az első albekezdésben említett
végrehajtás-technikai standardtervezeteket [...]-ig benyújtja a Bizottsághoz. A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben
említett végrehajtás-technikai standardok az 1095/2010/EU rendelet
15. cikkével összhangban történő elfogadására. 20. cikk
Együttműködés harmadik országokkal 1.
A tagállamok illetékes hatóságai szükség szerint
együttműködési megállapodást kötnek a harmadik országok illetékes
hatóságaival a harmadik országokban található illetékes hatóságokkal való
információcserére, valamint az e rendelet alapján a harmadik országokban
keletkező kötelezettségek érvényesítésére vonatkozóan. Az együttműködési megállapodás legalább a hatékony
információcserét biztosítja, amely lehetővé teszi az illetékes hatóságok
számára, hogy az e rendeletből eredő kötelezettségeiket teljesítsék. Az illetékes hatóság tájékoztatja az EÉPH-t és a
tagállamok egyéb illetékes hatóságait, ha ilyen megállapodást készül megkötni. 2.
Az EÉPH összehangolja a tagállamok illetékes
hatóságai és a harmadik országok érintett illetékes hatóságai közötti
együttműködési megállapodások kidolgozását. E célból az EÉPH elkészíti az
együttműködési megállapodás dokumentumsablonját, amelyet a tagállamok
illetékes hatóságai felhasználhatnak. Az EÉPH összehangolja továbbá a harmadik országok
illetékes hatóságaitól kapott, és a 24–28. cikkben tárgyalt intézkedések meghozatala szempontjából lényeges információknak
a tagállamok illetékes hatóságai közötti cseréjét. 3.
Az illetékes hatóságok csak olyan esetekben kötnek
információcseréről szóló együttműködési megállapodásokat harmadik
országok illetékes hatóságaival, ha a továbbadott információkra legalább a 21.
cikkben meghatározottakkal egyenértékű szakmai titoktartási garancia
vonatkozik. Ilyen információcserére kizárólag az említett illetékes hatóságok
feladatainak ellátása céljából kerülhet sor. 4.
A személyes adatok harmadik ország részére
történő átadását a 22. és 23. cikk szabályozza. 21. cikk
Szakmai titoktartás 1.
Az e rendelet alapján átvett, kicserélt és
továbbított bizalmas információkkal kapcsolatos szakmai titoktartás szabályait
a (2) és a (3) bekezdés állapítja meg. 2.
A szakmai titoktartás kötelezettsége mindazokat a
személyeket terheli, akiket az illetékes hatóság, illetve olyan hatóság vagy
piaci vállalkozás foglalkoztat vagy foglalkoztatott, amelyre az illetékes
hatóság hatáskört ruházott át, beleértve az illetékes hatóság által megbízott
könyvvizsgálókat és szakértőket. A szakmai titoktartás hatálya alá tartozó
információk – törvényben megállapított ellenkező rendelkezés hiányában –
semmilyen más személlyel, illetve hatósággal nem közölhetők. 3.
Az ennek a rendeletnek az
értelmében az illetékes hatóságok között folytatott bármilyen információcsere
bizalmas adatközlésnek minősül, kivéve azt az esetet, ha az illetékes
hatóság az információközléssel egyidejűleg megállapítja, hogy a szóban
forgó információ közreadható, illetve ha az információközlést bírósági eljárás
teszi szükségessé. 22. cikk
Adatvédelem A személyes adatok a
tagállamok által e rendelet keretei között végzett feldolgozása tekintetében az illetékes hatóságok a 95/46/EK irányelv rendelkezéseit
alkalmazzák. A személyes
adatok az EÉPH által e rendelet keretei között végzett feldolgozása tekintetében az EÉPH a betartja a 45/2001/EK rendelet rendelkezéseit. Személyes adatot
legfeljebb 5 éves időtartamra lehet megőrizni. 23. cikk
Személyes adatok továbbítása harmadik országokba 1.
Valamely tagállam illetékes hatósága eseti
jelleggel, a 95/46/EK irányelvben, különösen annak 25. és 26. cikkében foglalt
követelmények teljesítése mellett személyes adatot továbbíthat harmadik
országba. A tagállam illetékes hatósága
meggyőződik arról, hogy az információk továbbítására szükség van
ennek a rendeletnek az alkalmazásához. Az illetékes hatóság gondoskodik arról,
hogy a harmadik ország az adatokat csak akkor továbbítsa más harmadik országba,
ha erre szóló kifejezett írásos engedéllyel rendelkezik, és a tagállam illetékes
hatósága által meghatározott feltételeket teljesíti.
Személyes adat csak olyan harmadik országba továbbítható, amely biztosítja a
személyes adatok megfelelő szintű védelmét. 2.
Valamely tagállam illetékes hatósága a másik
tagállam illetékes hatóságától kapott információkat kizárólag abban az esetben
továbbíthatja harmadik ország illetékes hatóságának, ha az érintett tagállam
illetékes hatósága megszerezte az információkat eredetileg továbbító illetékes
hatóság kifejezett hozzájárulását, és az információkat adott esetben kizárólag
az utóbbi illetékes hatóság hozzájárulásában meghatározott célokra továbbítják. 3.
Személyes adatok cseréjéről
együttműködési megállapodás kizárólag a 95/46/EK irányelvnek
megfelelően rendelkezhet. 5. FEJEZET
Közigazgatási intézkedések és szankciók 24. cikk
Közigazgatási intézkedések és szankciók 1.
A tagállamok megállapítják az e rendelet
megsértéséért felelős személlyel szemben a 25. cikkben meghatározott
körülmények között alkalmazandó közigazgatási intézkedésekre és szankciókra
vonatkozó szabályokat, és minden szükséges intézkedést megtesznek azok
alkalmazása érdekében. Az előírt intézkedések és
szankciók hatékonyak, arányosak és visszatartó erővel bírnak. A tagállamok legkésőbb [24 hónappal e rendelet hatálybalépését követően] tájékoztatják a Bizottságot és az EÉPH-t az első albekezdésben
említett szabályokról. A tagállamok haladéktalanul
közlik a Bizottsággal és az EÉPH-val az e szabályokat érintő későbbi
módosításokat is. 2.
Szankcionálási hatáskörük a 25. cikkben
meghatározott körülmények közötti gyakorlása során az illetékes hatóságok
szorosan együttműködnek annak érdekében, hogy a közigazgatási intézkedések
és szankciók a kívánt eredménnyel járjanak, továbbá a 19. cikknek
megfelelően a határokon átnyúló esetekben összehangoltan lépnek fel a
közigazgatási intézkedések, szankciók és bírságok alkalmazása során a
többszörös és egymást átfedő intézkedések elkerülése érdekében. 25. cikk
Szankcionálási hatáskör Ez a cikk az alábbiakban felsorolt valamennyi
körülmény fennállása esetén alkalmazandó: (a)
valamely személy bennfentes kereskedelmet folytat,
és azzal sérti a 9. cikket; (b)
valamely személy másik személy részére bennfentes
kereskedelem folytatását tanácsolja vagy a másik személyt bennfentes
kereskedelemre bírja, és azzal sérti a 9. cikket; (c)
valamely személy bennfentes információt
jogosulatlanul közzétesz, és azzal sérti a 9. cikket; (d)
valamely személy piaci
manipulációt folytat, és azzal sérti a 10. cikket; (e)
valamely személy piaci
manipulációt kísérel meg, és azzal sérti a 10. cikket; (f)
a kereskedési helyszín
üzemeltetője nem vezet be és tart fenn a manipulatív piaci gyakorlatok
megelőzésére és felderítésére szolgáló hatékony intézkedéseket és
eljárásokat, és azzal sérti a 11. cikk (1) bekezdését; (g)
a foglalkozásszerűen
ügyleteket kötő vagy teljesítő személy nem működtet az olyan
megbízások és ügyletek felderítésére és bejelentésére szolgáló rendszert,
amelyek bennfentes kereskedelemnek, piaci manipulációnak, vagy a piaci
manipuláció vagy bennfentes kereskedelem kísérletének minősülhetnek, vagy
nem értesíti haladéktalanul az illetékes hatóságot a gyanús megbízásokról vagy
ügyletekről, és azzal sérti a 11. cikk (2) bekezdését; (h)
a pénzügyi eszköz kibocsátója vagy a kibocsátási
egységek piacának szereplője, amely nem élvez a 12. cikk (2) bekezdésének
második albekezdése szerinti mentességet, a lehető leghamarabb nem
tájékoztatja a nyilvánosságot a bennfentes információkról, vagy azokat
internetes oldalán nyilvánosan nem teszi közzé, és azzal sérti a 12. cikk (1)
bekezdését; (i)
a pénzügyi eszköz kibocsátója vagy a kibocsátási
egységek piacának szereplője, amely nem élvez a 12. cikk (2) bekezdésének
második albekezdése szerinti mentességet, a bennfentes információk közzétételét
úgy késlelteti, hogy azzal vélhetően félrevezeti a nyilvánosságot, vagy
nem gondoskodik az információk bizalmasságáról, és azzal sérti a 12. cikk (2)
bekezdését; (j)
a pénzügyi eszköz kibocsátója vagy a kibocsátási
egységek piacának szereplője, amely nem élvez a 12. cikk (2) bekezdésének
második albekezdése szerinti mentességet, nem értesíti az illetékes hatóságot
arról, hogy a bennfentes információk közzétételét késleltette, és azzal sérti a
12. cikk (2) bekezdését; (k)
a pénzügyi eszköz kibocsátója
vagy a kibocsátási egységek piacának szereplője, illetve a nevében vagy a
javára eljáró személy nyilvánosan nem tesz közzé olyan bennfentes információt,
amelyet munkaviszonyból eredő vagy szakmai kötelezettsége szokásos
teljesítése keretében valamely személynek átad, és azzal sérti a 12. cikk (4)
bekezdését; (l)
a pénzügyi eszköz kibocsátója vagy a kibocsátási
egységek piacának szereplője, amely nem élvez a 12. cikk (2) bekezdésének
második albekezdése szerinti mentességet, illetve a nevében vagy a javára
eljáró személy a bennfentesek jegyzékét nem állítja össze, nem frissíti
rendszeresen vagy azt kérésre nem adja át az illetékes hatóságnak, és azzal
sérti a 13. cikk (1) bekezdését; (m)
a pénzügyi eszköz kibocsátójánál vagy a kibocsátási
egységek piacának szereplőjénél, amely nem élvez a 12. cikk (2)
bekezdésének második albekezdése szerinti mentességet, vezetői feladatokat
ellátó személy vagy a vele szoros kapcsolatban álló személy nem hozza
nyilvánosságra a saját javára bonyolított ügyletek létezését, és azzal sérti a
14. cikk (1) és (2) bekezdését; (n)
a forgalmazási csatornáknak
vagy a nyilvánosságnak szánt, befektetési stratégiával kapcsolatos tanácsadást
vagy javaslatot tartalmazó tájékoztatót
készítő vagy terjesztő
személy nem a megfelelő gondossággal jár el ezen információk tárgyilagos
ismertetése tekintetében, és nem tárja fel érdekeit vagy összeférhetetlenségét,
és azzal sérti a 15. cikk (1) bekezdését; (o)
valamely személy, akit
illetékes hatóság vagy annak átruházott feladatkörét ellátó hatóság vagy piaci
vállalkozás foglalkoztat vagy foglalkoztatott, a szakmai titoktartás hatálya
alá eső információt tesz közzé, és azzal sérti a 21. cikket; (p)
valamely személy az illetékes hatóság számára,
annak a 17. cikk (2) bekezdése a) pontja szerinti kérésére nem enged betekintést egy iratba, és nem adja át annak
másolatát; (q)
valamely személy az illetékes
hatóság a 17. cikk (2) bekezdése b) pontja szerinti felszólítására nem
szolgáltat információt, és a hatósági idézésre nem reagál; (r)
valamely piaci szereplő az illetékes hatóság
számára, annak a 17. cikk (2) bekezdése c) pontja szerinti kérésére nem adja át
az árualapú származtatott ügyletekre vonatkozó információkat, a gyanús
ügyletekről szóló kimutatásokat, vagy nem ad közvetlen hozzáférést a
kereskedési rendszerhez; (s)
valamely személy az illetékes hatóság számára,
annak a 17. cikk (2) bekezdése d) pontja szerinti kérésére nem biztosít belépést
valamely helyszínre ellenőrzés céljából; (t)
valamely személy az illetékes hatóság számára,
annak a 17. cikk (2) bekezdése f) pontja szerinti kérésére nem teszi
hozzáférhetővé a meglévő telefon- és adatforgalmi nyilvántartásokat; (u)
valamely személy nem teljesíti az illetékes hatóság
arra vonatkozó felszólítását, hogy az e rendelettel ellentétes gyakorlatot
szüntesse be, a pénzügyi eszközökkel való kereskedést függessze fel, vagy
helyesbítő nyilatkozatot tegyen közzé; (v)
valamely személy olyan tevékenységet folytat,
amelytől az illetékes hatóság eltiltotta. 26. cikk
Közigazgatási intézkedések és szankciók 1.
Az illetékes hatóságok a 17. cikk szerinti
felügyeleti hatáskörének sérelme nélkül az (1) bekezdésben említett jogsértések
bármely esetében az illetékes hatóságok a nemzeti joggal összhangban jogosultak
legalább az alábbi közigazgatási intézkedések és szankciók alkalmazására: (a)
végzés, amely előírja a jogsértésért
felelős személy számára, hogy hagyjon fel az adott magatartással, és
tartózkodjon a magatartás megismétlésétől; (b)
a 17. cikk hatálya alá tartozó vizsgálatban való
együttműködés elmulasztása esetén alkalmazandó intézkedés; (c)
intézkedések, amelyek
eredményeképpen e rendelet folytatólagos megsértése és annak hatása
megszűnik; (d)
az illetékes hatóságok internetes oldalán közzétett
nyilvános nyilatkozat, amely megnevezi a felelős személyt és a jogsértés
jellegét; (e)
a közzétett valótlan vagy
félrevezető információk helyesbítése, ezen belül a valótlan vagy
félrevezető információt közzétevő vagy terjesztő kibocsátó vagy
egyéb személy kötelezése helyesbítő nyilatkozat közzétételére; (f)
valamely tevékenységtől
való ideiglenes eltiltás; (g)
az [új MiFID] irányelv 4. cikke (1) bekezdésében
meghatározott befektetési vállalkozás engedélyének visszavonása; (h)
befektetési vállalkozás vezető testületi
tagjának vagy egyéb természetes személynek, akinek felelősségét
megállapították, az ideiglenes eltiltása attól, hogy befektetési vállalkozásban
feladatot lásson el; (i)
az érintett pénzügyi eszközök
kereskedésének felfüggesztése; (j)
vagyontárgyak zárolásának
és/vagy lefoglalásának indítványozása; (k)
közigazgatási pénzbírság a
jogsértésből származó nyereség vagy az amiatt elkerült veszteség
összegének legfeljebb kétszereséig, ha azok meghatározhatók; (l)
természetes személy esetében
közigazgatási pénzbírság legfeljebb [5 000 000 EUR], vagy
azokban a tagállamokban, amelyekben nem az euró a hivatalos pénznem, a nemzeti
pénznemben e rendelet hatálybalépésének napján ennek megfelelő értékben; (m)
jogi személy esetében
közigazgatási pénzbírság az adott jogi személy előző üzleti évi
teljes éves árbevételének legfeljebb 10 %-áig; ha a jogi személy [a
83/349/EGK irányelv 1. és 2. cikke szerinti] anyavállalat leányvállalata, a
vonatkozó teljes éves árbevétel a végső anyavállalat konszolidált
beszámolójából eredő, előző üzleti évi teljes éves árbevétel. 2.
Az illetékes hatóságok a (2) bekezdésben
említetteken felüli szankcionálási hatáskörrel is rendelkezhetnek, és az
említett bekezdésben rögzített mértéket meghaladó közigazgatási pénzbírságot is
előírhatnak. 3.
Az e rendelet megsértéséért alkalmazott
közigazgatási intézkedést vagy szankciót indokolatlan késedelem nélkül közzé
kell tenni, ezen belül legalább a jogsértés típusára és jellegére és a
felelős személyek azonosságára vonatkozó információkat, kivéve, ha az
ilyen közzététel súlyosan veszélyeztetné a pénzügyi piacok stabilitását. Ha a közzététel aránytalan kárt okozna az érintett
feleknek, az illetékes hatóságok anonim módon teszik közzé az intézkedéseket és
szankciókat. 27. cikk
A szankciók eredményes alkalmazása 1.
A közigazgatási intézkedések és szankciók típusának
meghatározásakor az illetékes hatóságok figyelembe vesznek minden lényeges
körülményt, többek között: (a)
a jogsértés súlyosságát és időtartamát; (b)
a felelős személy felelősségének
mértékét; (c)
a felelős személynek a felelős jogi
személy teljes árbevételében vagy a felelős természetes személy éves
jövedelmében kifejezett pénzügyi erejét; (d)
a felelős személy által
elért nyereség vagy elkerült veszteség jelentőségét, amennyiben ezek
meghatározhatók; (e)
a felelős személy az
illetékes hatósággal való együttműködésének mértékét, amelytől
függetlenül az adott személy által elért nyereség vagy elkerült veszteség
visszaszolgáltatásáról gondoskodni kell; (f)
a felelős személy által
korábban elkövetett jogsértéseket. Az illetékes hatóságok a nemzeti jogban
meghatározott további körülményeket is figyelembe vehetnek. 2.
Az EÉPH az 1095/2010/EU rendelet 16. cikkének
megfelelően az illetékes hatóságoknak címzett iránymutatásokat bocsát ki a
közigazgatási intézkedések és szankciók típusáról és a bírságok szintjéről. 28. cikk
Fellebbezés A tagállamok biztosítják, hogy az illetékes
hatóság e rendelettel összhangban hozott határozata ellen fellebbezéssel lehet
élni. 29. cikk
A jogsértések bejelentése 1.
A tagállamok e rendelet megsértésének az illetékes
hatóságoknál történő bejelentését hatékony mechanizmusok bevezetésével
ösztönzik, amelyek legalább az alábbiakat foglalják magukban: (a)
a jogsértésekről szóló jelentések átvételére
és nyomon követésére vonatkozó konkrét eljárások; (b)
a lehetséges vagy tényleges jogsértést
bejelentő személyek megfelelő védelme; (c)
a személyes adatok védelme a lehetséges vagy
tényleges jogsértést bejelentő személyt és a bejelentett személyt
érintően egyaránt, a 95/46/EK irányelvben meghatározott elveknek
megfelelően; (d)
megfelelő eljárások, amelyek biztosítják a
bejelentett személy védelemhez és meghallgatáshoz való jogát az őt
érintő döntések meghozatala előtt, valamint azt a jogát, hogy az
őt érintő döntések ellen hatékony bírósági jogorvoslattal éljen. 2.
Az e rendelet lehetséges megsértésével kapcsolatban
érdemi információt szolgáltató személynek a tagállami joggal összhangban
pénzügyi ösztönző kínálható fel akkor, ha a bejelentőnek az
információ bejelentése nem korábban fennálló jogszabályi vagy szerződéses
kötelezettsége, a bejelentett információ új, és e rendelet megsértése miatti
közigazgatási szankció, intézkedés vagy büntetőjogi szankció
alkalmazásához vezet. 3.
A Bizottság a 33. cikknek megfelelően
végrehajtási jogi aktusok útján intézkedéseket fogad el, amelyek meghatározzák
az (1) bekezdésben említett eljárásokat, ezen belül a bejelentés módjait, a
bejelentések nyomon követésének módjait, valamint a személyek védelmével
kapcsolatos intézkedéseket. 30. cikk
Információcsere az EÉPH-val 1.
Az illetékes hatóságok és igazságügyi szervek
minden évben összesített információkat bocsátanak az EÉPH rendelkezésére a
24–29. cikkel összhangban kiszabott valamennyi alkalmazott közigazgatási
intézkedésről, szankcióról és bírságról. Az EÉPH
a kapott információkat éves jelentésben teszi közzé. 2.
Az illetékes hatóság a közigazgatási intézkedés,
szankció vagy bírság nyilvános közzétételével egyidejűleg az EÉPH-t is
értesíti az alkalmazott közigazgatási intézkedésről, szankcióról vagy
bírságról. 3.
Ha a közzétett közigazgatási
intézkedés, szankció vagy bírság az [új MiFID] irányelvnek megfelelően
engedélyezett befektetési vállalkozásra vonatkozik, akkor az EÉPH a közzétett
szankciót feltünteti a befektetési vállalkozások az [új MiFID] irányelv 5.
cikke (3) bekezdésével létrehozott nyilvántartásában. 4.
Az EÉPH végrehajtás-technikai standardtervezeteket dolgoz
ki, amelyek meghatározzák az e cikkben említett
információcsere eljárásait és formáit. Az EÉPH az első albekezdésben említett
végrehajtás-technikai standardtervezeteket [...]-ig benyújtja a Bizottsághoz. A Bizottság felhatalmazást kap az első albekezdésben
említett végrehajtás-technikai standardok az 1095/2010/EU rendelet
15. cikkével összhangban történő elfogadására. 6. FEJEZET
FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ JOGI AKTUSOK 31. cikk
Felhatalmazás A Bizottság felhatalmazást
kap arra, hogy a 32. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi
aktust fogadjon el a részvény-visszavásárlási programokkal és a pénzügyi
eszközök stabilizációjával kapcsolatos feltételek kiegészítésére és
módosítására, az e rendeletben alkalmazott meghatározásokra, a bennfentesek
jegyzéke összeállításának feltételeire, a vezető tisztségviselők
ügyleteivel kapcsolatos feltételekre, valamint az olyan személyekkel
kapcsolatos szabályokra vonatkozóan, akik az e rendelet megsértésének
felderítésére alkalmas információkat szolgáltatnak. 32. cikk
A felhatalmazás gyakorlása 1.
A Bizottság az e cikkben meghatározott feltételekkel
felhatalmazást kap felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására. 2.
A felhatalmazás a 36. cikk (1) bekezdésében említett
időponttól számított határozatlan időtartamra szól. 3.
Az Európai Parlament vagy a Tanács
bármikor visszavonhatja a felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat
megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió
Hivatalos Lapjában való közzétételét követő napon vagy a határozatban
megjelölt későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a
már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. 4.
Amint a Bizottság elfogad egy felhatalmazáson alapuló
jogi aktust, erről egyidejűleg tájékoztatja az Európai Parlamentet és
a Tanácsot. 5.
A felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor
lép hatályba, ha az értesítést követő két hónapos időtartam leteltéig
sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt kifogást a felhatalmazáson
alapuló jogi aktus ellen, vagy ha az Európai Parlament és a Tanács az
időtartam leteltét megelőzően egyaránt arról tájékoztatta a
Bizottságot, hogy nem emel kifogást. Ezen időtartam az Európai Parlament
vagy a Tanács kezdeményezésére két hónappal meghosszabbodik. 7. FEJEZET
VÉGREHAJTÁSI JOGI AKTUSOK 33. cikk
Bizottsági eljárás 1.
A Bizottságot a 2001/528/EK bizottsági határozattal
létrehozott Európai értékpapír-bizottság segíti a 29. cikk (3) bekezdése
szerinti végrehajtási jogi aktusok elfogadása során[41]. A bizottság a 182/2011/EK
rendelet szerinti bizottság.[42]. 2.
Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a
182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni, figyelemmel annak 8. cikke
rendelkezéseire. 8. FEJEZET
ÁTMENETI ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK 34. cikk
A 2003/6/EK irányelv hatályon kívül
helyezése A 2003/6/EK irányelv [24
hónappal e rendelet hatálybalépését követően]
hatályát veszti. A 2003/6/EK irányelvre vonatkozó hivatkozásokat az e
rendeletre vonatkozó hivatkozásként kell értelmezni. 35. cikk
Átmeneti rendelkezések Az e rendelet hatálybalépését
megelőzően folytatott és az illetékes hatóságok által a Bizottság
2273/2003/EK rendeletének[43]
megfelelően, a 2003/6/EK irányelv 1. cikke (2) bekezdése a) pontja
alkalmazásában elfogadott piaci gyakorlatok [az e rendelet tényleges
alkalmazásának kezdetét követően 12 hónapig] folytathatók, amelynek
feltétele, hogy az illetékes hatóságok az ilyen gyakorlatokat az EÉPH részére e
rendelet alkalmazása előtt bejelentsék. 36. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás 1.
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában
való kihirdetését követő [huszadik napon] lép hatályba. 2.
Rendelkezései [az e rendelet hatálybalépését
követő 24 hónap elteltével] alkalmazandók, kivéve a 3. cikk (2)
bekezdését, az 8. cikk (5) bekezdését, a 11. cikk (3) bekezdését, a 12. cikk
(9) bekezdését, a 13. cikk (4) bekezdését, a 13. cikk (6) bekezdését, a 14.
cikk (5) bekezdését, a 14. cikk (6) bekezdését, a 15. cikk (3) bekezdését, a
18. cikk (9) bekezdését, a 19. cikk (9) bekezdését, a 28. cikk (3) bekezdését,
valamint a 29. cikk (3) bekezdését, amelyek e rendelet hatálybalépését
követően azonnal alkalmazandók. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül
alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben,
[…]-án/-én. az Európai Parlament részéről a
Tanács részéről az elnök az
elnök I. MELLÉKLET A. A
hamis vagy félrevezető jelzésekhez és az árfolyamrögzítéshez kapcsolódó
manipulatív magatartásra utaló jelek E rendelet 8. cikke (1) bekezdése a) pontjának
alkalmazása céljából, az említett cikk (3) bekezdésében foglalt magatartásformák
sérelme nélkül az alábbi, a teljesség igénye nélkül felsorolt jeleket,
amelyeket nem szükségszerűen kell önmagukban piaci manipulációnak
tekinteni, a piaci résztvevők, illetve az illetékes hatóságok figyelembe
veszik, amikor ügyleteket, illetve vételi vagy eladási megbízásokat vizsgálnak: (a)
a vételi vagy eladási megbízások, illetve
végrehajtott ügyletek mekkora hányadot képviselnek az adott pénzügyi eszközzel
folytatott ügyletek, a kapcsolódó azonnali árutőzsdei ügyletek vagy kibocsátási egységre épülő aukciós termékkel folytatott
ügyletek napi forgalmában, különösen, ha a fenti
tevékenységek az említett eszközöknél lényeges árfolyamváltozáshoz vezetnek; (b)
az adott pénzügyi eszközben, kapcsolódó azonnali
árutőzsdei ügyletben, vagy kibocsátási egységre épülő
aukciós termékben jelentős vételi vagy eladási
pozícióval rendelkező személy által adott vételi vagy eladási megbízások,
illetve végrehajtott ügyletek milyen mértékben vezetnek lényeges
árfolyamváltozáshoz az adott pénzügyi eszköznél, kapcsolódó azonnali
árutőzsdei ügyletnél, vagy kibocsátási egységre
épülő aukciós terméknél; (c)
a végrehajtott ügyletek okoznak-e változást az
adott pénzügyi eszköz, kapcsolódó azonnali árutőzsdei ügylet, vagy kibocsátási egységre épülő aukciós termék tényleges tulajdonosi viszonyaiban; (d)
a vételi vagy eladási megbízások, illetve
végrehajtott ügyletek milyen mértékben tartalmaznak rövid időszakon belül
ellenirányú ügylettel lezárt pozíciókat, és ezek mennyire jelentős arányt
képviselnek az adott pénzügyi eszközzel folytatott ügyletek, a kapcsolódó
azonnali árutőzsdei ügyletek, vagy kibocsátási
egységre épülő aukciós termékkel folytatott ügyletek
napi forgalmában, illetve, hogy ez milyen mértékben hozható kapcsolatba az
adott pénzügyi eszköz, kapcsolódó azonnali árutőzsdei ügylet, vagy kibocsátási egységre épülő aukciós termék árfolyamának lényeges változásaival; (e)
a vételi vagy eladási megbízások, illetve
végrehajtott ügyletek milyen mértékben koncentrálódnak egy rövid időszakra
a napi kereskedésen belül, és milyen mértékben vezetnek későbbi ellentétes
irányú ármozgáshoz; (f)
milyen mértékben változtatják
meg a végrehajtás előtt visszavont vételi vagy eladási megbízások a
pénzügyi eszközre, kapcsolódó azonnali árutőzsdei ügyletre vagy kibocsátási egységre épülő aukciós termékre vonatkozó legjobb vételi és eladási ajánlati árakat, vagy
általánosabban, a piaci résztvevők számára rendelkezésre álló ajánlati
könyvben szereplő adatokat; (g)
milyen mértékben adnak vételi
vagy eladási megbízásokat, illetve hajtanak végre ügyleteket abban a konkrét
vagy ahhoz közeli időpontban, amikor a referencia-árfolyamokat,
elszámolási árakat és értékeléseket meghatározzák, és milyen mértékben vezetnek
ezek olyan árfolyamváltozásokhoz, amelyek hatással vannak ezekre árfolyamokra
és értékelésekre. B. A
fiktív eszközökhöz vagy a megtévesztés és félrevezetés bármilyen más formájához
kapcsolódó manipulatív magatartásra utaló jelek E rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának
alkalmazása céljából, az említett cikk (3) bekezdésében foglalt
magatartásformák sérelme nélkül az alábbi, a teljesség igénye nélkül felsorolt
jeleket, amelyeket nem szükségszerűen kell önmagukban piaci manipulációnak
tekinteni, a piaci résztvevők, illetve az illetékes hatóságok figyelembe
veszik, amikor ügyleteket, illetve vételi vagy eladási megbízásokat vizsgálnak: (a)
bizonyos személyek által adott vételi vagy eladási
megbízásokat, illetve általuk végrehajtott ügyleteket megelőzi-e vagy
követi-e hamis vagy félrevezető információk ugyanezen személyek vagy velük
kapcsolatban álló személyek által történő terjesztése; (b)
bizonyos személyek adnak-e vételi vagy eladási
megbízást, vagy végrehajtanak-e ügyleteket az előtt vagy az után, hogy
ugyanezen személyek vagy a velük kapcsolatban álló személyek téves, elfogult
vagy bizonyíthatóan anyagi érdek által befolyásolt befektetési ajánlásokat
készítenek vagy terjesztenek. JAVASLATOT KÍSÉRŐ PÉNZÜGYI
KIMUTATÁS 1. A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS FŐBB
ADATAI 1.1. A javaslat/kezdeményezés címe 1.2. A
tevékenységalapú irányítás / tevékenységalapú költségvetés-tervezés keretébe
tartozó érintett szakpolitikai terület(ek) 1.3. A
javaslat/kezdeményezés típusa 1.4. Célkitűzések 1.5. A
javaslat/kezdeményezés indoklása 1.6. Az
intézkedés és a pénzügyi hatás időtartama 1.7. Tervezett
irányítási módszer(ek) 2. IRÁNYÍTÁSI INTÉZKEDÉSEK 2.1. A
nyomon követésre és a jelentéstételre vonatkozó rendelkezések 2.2. Irányító
és ellenőrző rendszer 2.3. A
csalások és a szabálytalanságok megelőzésére vonatkozó intézkedések 3. A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS BECSÜLT PÉNZÜGYI
HATÁSA 3.1. A
kiadások a többéves pénzügyi keret mely fejezetét/fejezeteit és a költségvetés
mely kiadási tételét/tételeit érintik? 3.2. A
kiadásokra gyakorolt becsült hatás 3.2.1. A kiadásokra gyakorolt becsült hatás
összegzése 3.2.2. Az
operatív előirányzatokra gyakorolt becsült hatás 3.2.3. Az
igazgatási előirányzatokra gyakorolt becsült hatás 3.2.4. A
jelenlegi többéves pénzügyi kerettel való összeegyeztethetőség 3.2.5. Harmadik
felek részvétele a finanszírozásban 3.3. A bevételre gyakorolt becsült
hatás JAVASLATOT
KÍSÉRŐ PÉNZÜGYI KIMUTATÁS 1. A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS FŐBB
ADATAI 1.1. A javaslat/kezdeményezés címe Javaslat:
Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a bennfentes kereskedelemről és
a piaci manipulációról (piaci visszaélés) Javaslat:
Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a bennfentes kereskedelem és piaci
manipuláció (piaci visszaélés) esetén alkalmazott büntetőjogi szankciókról 1.2. A tevékenységalapú irányítás
/ tevékenységalapú költségvetés-tervezés keretébe tartozó érintett
szakpolitikai terület(ek)[44] Belső
piac – Pénzügyi piacok 1.3. A javaslat/kezdeményezés
típusa ý A javaslat/kezdeményezés új intézkedésre irányul ¨ A javaslat/kezdeményezés
kísérleti projektet/előkészítő
intézkedést követő új intézkedésre
irányul[45] ¨ A javaslat/kezdeményezés
jelenlegi intézkedés meghosszabbítására irányul ¨ A javaslat/kezdeményezés
új intézkedésnek megfelelően módosított
intézkedésre irányul 1.4. Célkitűzések 1.4.1. A javaslat/kezdeményezés által
érintett többéves bizottsági stratégiai célkitűzések A
piaci visszaélésről szóló rendelet és irányelv általános célkitűzése,
hogy erősítse a befektetői bizalmat és a piac integritását azáltal,
hogy az bennfentes információt birtoklók számára megtiltja a kapcsolódó
pénzügyi eszközökkel való kereskedést, továbbá megtiltja a piac olyan
eszközökkel való manipulációját, mint a hamis információk és híresztelések
terjesztése, valamint az árfolyamokat a szokásostól eltérő szinten
rögzítő kereskedési tevékenység, ugyanakkor egységes szabálykönyvet és
egyenlő feltételeket biztosít, és a tőkebevonás céljára vonzóbbá
teszi az értékpapírpiacokat a gyorsan növekvő kkv-k piacán szereplő
kibocsátók számára. 1.4.2. Meghatározott
célkitűzés(ek) és a tevékenységalapú irányítás/tevékenységalapú
költségvetés-tervezés keretébe tartozó érintett tevékenység(ek) sz.
meghatározott célkitűzés A fenti általános célkitűzésekhez az alábbi,
közelebbről meghatározott szakpolitikai célkitűzések tartoznak: - a rendelet és az irányelv lépést tartsanak a piaci
fejlődéssel; - a piaci visszaélésre vonatkozó szabályok hatékony
alkalmazása; - a piaci visszaélésre vonatkozó rendszer hatékonyabbá
tétele egyértelműsítéssel és a jogbiztonság erősítésével; - az adminisztrációs terhek lehetőség szerinti
mérséklése, különösen a kkv-piacon szereplő kibocsátók számára. A tevékenységalapú irányítás/tevékenységalapú
költségvetés-tervezés keretébe tartozó érintett tevékenység(ek) A
fen közelebbről meghatározott célkitűzések a következő operatív
célkitűzések megvalósítását követelik meg: -
A szervezett piacon, platformon és tőzsdén kívüli ügylet keretében
elkövetett piaci visszaélés megelőzése; -
Az árutőzsdén és kapcsolódó származtatott piacon elkövetett piaci
visszaélés megelőzése; -
A hatékony alkalmazáshoz szükséges információk és hatáskör biztosítása a
szabályozók számára; - Egységes,
hatékony és visszatartó erejű szankciók megléte; -
A választási és mérlegelési lehetőségek csökkentése vagy megszüntetése; -
Egyes alapfogalmak tisztázása. 1.4.3. Várható eredmény(ek) és
hatás(ok) Tüntesse fel, milyen
hatásokat gyakorolhat a javaslat/kezdeményezés a kedvezményezettekre/az
érintett célcsoportokra. A
javaslatok általános hatása számottevő javulást eredményez majd a piaci
visszaélés Unión belüli kezelésében. Elsősorban
javul a piac integritása és a befektetők védelme az érintett pénzügyi
eszközök és piacok tisztázása révén. A szabályozás kiterjed azokra az
eszközökre, amelyeket kizárólag multilaterális kereskedési rendszerben,
valamint a szervezett kereskedési rendszerek új típusaiban való kereskedésre
vezetnek be. Ezenfelül a javaslatokkal az átláthatóbb piacból adódóan javul az
árualapú származtatott ügyleteknél elkövetett piaci visszaéléssel szembeni
védelem. Lehetővé teszik emellett a piaci visszaélés eredményesebb
felderítését azzal, hogy biztosítják az illetékes hatóságok számára a
vizsgálatok lefolytatásához szükséges hatáskört, továbbá növelik a
szankciórendszerek visszatartó erejét a közigazgatási intézkedésekre, illetve
szankciókra vonatkozó minimumok bevezetésével, valamint a büntetőjogi
szankciók bevezetésének előírásával. Ezenfelül következetesebbé teszik a
piaci visszaélés megközelítését azáltal, hogy szűkítik a tagállamok
választási és mérlegelési lehetőségeit, továbbá arányos rendszert vezetnek
be a gyorsan növekvő kkv-k piacán szereplő kibocsátók számára.
Összességében a javaslatok révén várhatóan javul a pénzügyi piacok integritása,
ami kedvezően hat a befektetői bizalomra, ez pedig növeli a pénzügyi
piacok pénzügyi stabilitását. 1.4.4. Az eredmények és hatások
mutatói Tüntesse fel a
javaslat/kezdeményezés megvalósításának nyomon követését lehetővé
tevő mutatókat. Az
értékeléshez felhasználható főbb mutatók és információforrások a
következők: -
A tagállamok illetékes hatóságaitól származó adatok a kivizsgált és
szankcionált piaci visszaélések számáról; -
Jelentés a szabályozók a jogszabály alkalmazása során szerzett tapasztalatairól
(az EÉPH készítheti). 1.5. A javaslat/kezdeményezés
indoklása 1.5.1. Rövid vagy hosszú távon
kielégítendő szükséglet(ek) Rövid
távon: -
A hatékony alkalmazáshoz szükséges információk és hatáskör biztosítása a
szabályozók számára; -
Egységes, hatékony és visszatartó erejű szankciók megléte; -
A választási és mérlegelési lehetőségek csökkentése vagy megszüntetése; -
Egyes alapfogalmak tisztázása. Hosszú
távon: -
A szervezett piacon, platformon és tőzsdén kívüli ügylet keretében
elkövetett piaci visszaélés megelőzése; -
Az árutőzsdén és kapcsolódó származtatott piacon elkövetett piaci
visszaélés megelőzése. 1.5.2. Az uniós részvételből
adódó többletérték Annak
ellenére, hogy a hatásvizsgálatban körvonalazott problémák lényeges
következményekkel járnak az egyes tagállamokra nézve, átfogó hatásukat csak úgy
lehet teljes mértékben átlátni, ha azokat határokon átnyúló összefüggésben
vizsgáljuk. Ennek az az oka, hogy piaci visszaélésre sor kerülhet bárhol, ahol
egy adott eszközt jegyeznek, illetve tőzsdén kívül is, így az érintett
eszköz elsődleges piacán kívüli piacokon is. Fennáll tehát a valós
kockázata annak, hogy a piaci visszaéléssel kapcsolatos nemzeti intézkedéseket
ki lehet játszani, illetve, hogy azok uniós szintű fellépés hiányában
eredménytelennek bizonyulnak. Ezenfelül az egységes megközelítés alapvető
fontosságú a szabályozói arbitrázs elkerüléséhez, és mivel a kérdést a piaci
visszaélésről szóló hatályos irányelv vívmányai már rendezik, a hatásvizsgálatban
vázolt problémák a legeredményesebben közös erőfeszítéssel
kezelhetők. 1.5.3. Hasonló korábbi tapasztalatok
tanulsága Az
e rendeletre vonatkozó javaslat a piaci visszaélésről szóló hatályos
irányelvre épül, amely csak bizonyos korlátokkal volt alkalmazható, és amelyet
az egyes tagállamok eltérően alkalmaztak. Emiatt szükségessé vált rendelet
és irányelv formájában történő felülvizsgálata. 1.5.4. Összhang és lehetséges
szinergia egyéb pénzügyi eszközökkel „A
pénzügyi szolgáltatások szabályozása a fenntartható növekedésért” című
2010. június 2-i közleményében tett bejelentésének megfelelően[46] , a Bizottság az
elkövetkező hónapokban befejezi teljes pénzügyi reformprogramját. A
közleményben felsorolt már elfogadott vagy elfogadás előtt álló javaslat
közül több kapcsolódik e kezdeményezéshez, és hozzájárul annak a
befektetők fokozott védelmével, valamint a piac jobb átláthatóságával és
integritásával kapcsolatos céljai teljesítéséhez. A
short ügyletekről és a hitel-nemteljesítési csereügyletekkel kapcsolatos
egyes szempontokról szóló rendelet javaslata a short ügyletek közzétételére
vonatkozó rendszert fogalmaz meg, amely a szabályozók számára megkönnyíti a
short ügyletekhez köthető piaci manipuláció és bennfentes kereskedelem
lehetséges eseteinek felderítését.[47] A
tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi
szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló rendelet
javaslata szintén javítja a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekben
meglévő jelentős pozíciók átláthatóságát, ami segíti a szabályozókat
a származtatott ügylet útján történő piaci visszaélések figyelésében.[48] A
pénzügyi eszközök piacairól szóló irányelv módosítása mérlegeli a beszámolás
jelenlegi hatályának kiszélesítésével kapcsolatos lehetőségeket a
kizárólag multilaterális kereskedési rendszerben forgalmazott eszközök,
valamint a származtatott terméket érintő tőzsdén kívüli ügyletek
vonatkozásában. A szabályozott piacra nem bevezetett eszközökkel bonyolított
tőzsdén kívüli ügyleteket jelenleg nem kötelező bejelenteni az illetékes
hatóságoknak. Ezek bejelentése megkönnyítené a szabályozók számára az ilyen
eszköz útján esetlegesen elkövetett piaci visszaélések felderítését.[49] A
fizikai energiapiacokra jellemző átláthatósági követelmények és
manipulatív magatartás, valamint az energiapiacok integritását biztosító
ügyletjelentés kérdéseivel az energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról
szóló tanácsi rendelet javaslata foglalkozik.[50] 1.6. Az intézkedés és a pénzügyi
hatás időtartama ¨ A javaslat/kezdeményezés határozott
időtartamra vonatkozik –
¨ A javaslat/kezdeményezés időtartama: ÉÉÉÉ [HH/NN]-tól/-től
ÉÉÉÉ [HH/NN]-ig –
¨ Pénzügyi hatás: ÉÉÉÉ-tól/-től ÉÉÉÉ-ig ý A javaslat/kezdeményezés határozatlan
időtartamra vonatkozik –
Megvalósítás megkezdésének időszaka:
ÉÉÉÉ-tól/-től ÉÉÉÉ-ig, –
azt követően: rendes ütem. 1.7. Tervezett irányítási
módszer(ek)[51] ý Centralizált irányítás közvetlenül a Bizottság által ¨ Centralizált irányítás közvetetten a következőknek történő hatáskör-átruházással: –
¨ végrehajtó ügynökségek –
¨ a Közösségek által létrehozott szervek[52] –
¨ tagállami közintézmények/közfeladatot ellátó szervek –
¨ az Európai Unióról szóló szerződés V. címe értelmében külön
intézkedések végrehajtásával megbízott, a költségvetési rendelet 49. cikke
szerinti vonatkozó jogalapot megteremtő jogi aktusban meghatározott
személyek ¨ Megosztott irányítás a tagállamokkal ¨ Decentralizált irányítás harmadik országokkal ¨ Nemzetközi szervezetekkel közös
irányítás (nevezze meg) Egynél több
irányítási módszer feltüntetése esetén kérjük, adjon részletes felvilágosítást
a „Megjegyzések” rovatban. Megjegyzések // 2. IRÁNYÍTÁSI INTÉZKEDÉSEK 2.1. A nyomon követésre és a
jelentéstételre vonatkozó rendelkezések Ismertesse a
rendelkezések gyakoriságát és feltételeit. Az
Európai Értékpapír-piaci Hatóság létrehozásáról szóló rendelet 81. cikke
előírja, hogy a Hatóság tényleges működésének kezdetétől
számított három éven belül értékelni kell a Hatóság működésének
eredményeként szerzett tapasztalatokat. A Bizottság e célból általános
jelentést tesz közzé, amelyet továbbít az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. 2.2. Irányító és
ellenőrző rendszer 2.2.1. Felismert kockázat(ok) Az
EU pénzügyi felügyeleti rendszerét érintő reform vonatkozásában
hatásvizsgálatra került sor, amely az Európai Bankfelügyeleti Hatóság, az
Európai Biztosítás- és Foglalkoztatóinyugdíj-felügyeleti Hatóság és az Európai
Értékpapír-piaci Felügyeleti Hatóság létrehozásáról szóló rendeletekhez
kapcsolódott. A
jelenlegi javaslatok az EÉPH számára további források biztosítását írják
elő, amelyekre az EÉPH-nak feladatai ellátásához van szüksége. 1. Az
EÉPH gondoskodik a szabályok harmonizációjáról és koordinációjáról az alábbi
területeken: -
A részvény-visszavásárlási programokra és stabilizációra vonatkozó mentesség
(3. cikk); -
A gyanús ügyletek felderítésére és bejelentésére vonatkozó technikai szabályok
(11. cikk); - A bennfentes információk megfelelő nyilvános
közzétételére alkalmazott technikai eszközök (12. cikk); - A bennfentes információk nyilvános közzétételében a
késleltetésre alkalmazott technikai eszközök (12. cikk); - Tájékoztató jellegű, nem teljes lista a kkv-piacra
bevezetett pénzügyi eszközök kibocsátóival kapcsolatos olyan eseményekről,
amelyek bennfentes információnak minősülhetnek (12. cikk); - A bennfentesek jegyzékére vonatkozó tartalmi és formai
követelmények (13. cikk); A befektetési ajánlásokkal és statisztikákkal kapcsolatos
szabályok (15. cikk); - A tagállamok és harmadik országok illetékes és szabályozó
hatóságai közötti információcsere eljárásai és formái (18., 19., 20. és 29.
cikk). 2. Ezenfelül
illetékes hatóság kérésére az EÉPH koordinálja az illetékes hatóságok közös, a
piaci visszaélés határokon átnyúló eseteire irányuló vizsgálatait és
ellenőrzéseit (19. cikk). 3. Az
EÉPH összehangolja továbbá a tagállamok illetékes hatóságai és a harmadik
országok érintett illetékes hatóságai közötti együttműködési
megállapodások kidolgozását. Az EÉPH elkészíti az
együttműködési megállapodás dokumentumsablonjait, amelyeket a tagállamok
illetékes hatóságai felhasználhatnak. Az EÉPH összehangolja továbbá a harmadik
országok illetékes hatóságaitól kapott információknak a hatóságok közötti
cseréjét (20. cikk). 4. Végül az árualapú származtatott termékekkel
kapcsolatban az EÉPH segíti és koordinálja a más tagállamokban és harmadik
országokban található, az azonnali piacokért felelős illetékes hatóságok
és szabályozó hatóságok közötti együttműködést és információcserét (19.
cikk). A
forrás hiányában a hatóság nem képes időben és hatékonyan ellátni a
feladatait. 2.2.2. Tervezett ellenőrzési
mód(ok) Az
EÉPH-rendeletben előírt irányító és ellenőrző rendszereket az
EÉPH szerepére vonatkozóan e javaslat szerint is alkalmazni kell. Az Európai
Értékpapír-piaci Hatóság teljesítményének értékelésére szolgáló mutatórendszert
a Bizottság az első előírt értékelés elkészítésekor fogja
véglegesíteni. A végleges értékelés szempontjából a mennyiségi mutatók
ugyanolyan fontosak lesznek, mint a konzultációk során gyűjtött
minőségi érvek. Az értékelés háromévente ismétlődik. 2.3. A csalások és a
szabálytalanságok megelőzésére vonatkozó intézkedések Tüntesse fel a
meglévő vagy tervezett megelőző és védintézkedéseket. A
csalás, vesztegetés és egyéb jogellenes tevékenységek elleni fellépés érdekében
az EÉPH vonatkozásában is megszorítás nélkül alkalmazandók az Európai Csaláselleni
Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról szóló,
1999. május 25-i 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet
előírásai. A
Hatóság köteles csatlakozni az Európai Parlament, az Európai Unió Tanácsa és az
Európai Közösségek Bizottsága között létrejött, az Európai Csaláselleni Hivatal
(OLAF) belső vizsgálatairól szóló, 1999. május 25-i intézményközi
megállapodáshoz, és haladéktalanul elfogadni a Hatóság összes alkalmazottjára
vonatkozó megfelelő rendelkezéseket. A
finanszírozási határozatokban és a megállapodásokban, valamint a belőlük
következő végrehajtási aktusokban kifejezetten ki kell kötni, hogy a
Számvevőszék és az OLAF szükség esetén helyszíni ellenőrzésnek
vetheti alá a Hatóság által kifizetett pénzösszegek kedvezményezettjeit, valamint
a személyzet azon tagjait, akik az említett pénzösszegek elosztásáért felelnek. 3. A JAVASLAT/KEZDEMÉNYEZÉS BECSÜLT
PÉNZÜGYI HATÁSA 3.1. A kiadások a többéves
pénzügyi keret mely fejezetét/fejezeteit és a költségvetés mely kiadási tételét/tételeit
érintik? · Jelenlegi költségvetési kiadási tételek A többéves pénzügyi keret fejezetei, azon belül
pedig a költségvetési tételek sorrendjében. A többéves pénzügyi keret fejezete || Költségvetési tétel || Kiadás típusa || Részvétel Szám [Leírás………………………...……….] || Diff./nem diff. ([53]) || EFTA[54] -országokból || tagjelölt országokból[55] || harmadik országokból || a költségvetési rendelet 18. cikke (1) bekezdésének aa) pontja értelmében || 12.040401.01 EÉPH – az 1. és 2. cím szerinti támogatás (személyzeti és igazgatási költségek) || Diff. || IGEN || NEM || NEM || NEM · Létrehozandó új költségvetési tételek A többéves pénzügyi
keret fejezetei, azon belül pedig a költségvetési tételek sorrendjében. /// 3.2. A kiadásokra gyakorolt
becsült hatás 3.2.1. A kiadásokra gyakorolt becsült
hatás összegzése millió EUR (három tizedesjegyig) A többéves pénzügyi keret fejezete: || 1A || Versenyképesség a növekedésért és a foglalkoztatásért Főigazgatóság: MARKT || || || Év 2013[56] || Év 2014 || Év 2015 || || || ÖSSZESEN Operatív előirányzatok || || || || || || || || 12.0404.01 || Kötelezettségvállalási előirányzatok || (1) || 0,179 || 0,327 || 0,327 || || || || || 0,832 Kifizetési előirányzatok || (2) || 0,179 || 0,327 || 0,327 || || || || || 0,832 Bizonyos operatív programok keretéből finanszírozott igazgatási előirányzatok[57] || || || || || || || || Költségvetési tétel száma || || (3) || 0 || 0 || 0 || || || || || A többéves pénzügyi keret a MARKT Főigazgatóság részére || Kötelezettségvállalási előirányzatok || =1+1a+3 || 0,179 || 0,327 || 0,327 || || || || || 0,832 Kifizetési előirányzatok || =2+2a +3 || 0,179 || 0,327 || 0,327 || || || || || 0,832 Operatív előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || (4) || 0 || 0 || 0 || || || || || Kifizetési előirányzatok || (5) || 0 || 0 || 0 || || || || || Bizonyos operatív programok keretéből finanszírozott igazgatási előirányzatok ÖSSZESEN || (6) || 0 || 0 || 0 || || || || || A többéves pénzügyi keret 1A. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || =4+6 || 0,179 || 0,327 || 0,327 || || || || || 0,832 Kifizetési előirányzatok || =5+6 || 0,179 || 0,327 || 0,327 || || || || || 0,832 1.
Az EÉPH-nak több végrehajtás-technikai
standardtervezetet kell megalkotnia az alábbi területeken: –
A részvény-visszavásárlási programokra és
stabilizációra vonatkozó mentesség (3. cikk); –
A gyanús ügyletek felderítésére és bejelentésére
vonatkozó technikai szabályok (11. cikk); –
A bennfentes információk megfelelő nyilvános
közzétételére alkalmazott technikai eszközök (12. cikk); –
A bennfentes információk nyilvános közzétételében a
késleltetésre alkalmazott technikai eszközök (12. cikk); –
Tájékoztató jellegű, nem teljes lista a
kkv-piacra bevezetett pénzügyi eszközök kibocsátóival kapcsolatos olyan
eseményekről, amelyek bennfentes információnak minősülhetnek (12.
cikk); –
A bennfentesek jegyzékére vonatkozó tartalmi és formai
követelmények (13. cikk); –
A befektetési ajánlásokkal és statisztikákkal
kapcsolatos szabályok (15. cikk); –
A tagállamok és harmadik országok illetékes és
szabályozó hatóságai közötti információcsere eljárásai és formái (18., 19., 20.
és 29. cikk). 2.
Illetékes hatóság kérésére az EÉPH koordinálja az
illetékes hatóságok közös, a piaci visszaélés határokon átnyúló eseteire
irányuló vizsgálatait és ellenőrzéseit. 3.
Az EÉPH összehangolja a
tagállamok illetékes hatóságai és a harmadik országok érintett illetékes
hatóságai közötti együttműködési megállapodások kidolgozását. Az EÉPH
elkészíti az együttműködési megállapodás dokumentumsablonjait, amelyeket a
tagállamok illetékes hatóságai felhasználhatnak. Az EÉPH összehangolja továbbá
a harmadik országok illetékes hatóságaitól kapott információknak a hatóságok
közötti cseréjét. 4.
4. Az árualapú származtatott termékekkel
kapcsolatban az EÉPH segíti és koordinálja a más tagállamokban és harmadik
országokban található, az azonnali piacokért felelős illetékes hatóságok
és szabályozó hatóságok közötti együttműködést és információcserét. Amennyiben a javaslat/kezdeményezés több fejezetet is
érint: Operatív előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || (4) || || || || || || || || Kifizetési előirányzatok || (5) || || || || || || || || Bizonyos operatív programok keretéből finanszírozott igazgatási előirányzatok ÖSSZESEN || (6) || || || || || || || || A többéves pénzügyi keret 1–4. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN (Referenciaösszeg) || Kötelezettségvállalási előirányzatok || =4+6 || 0,179 || 0,327 || 0,327 || || || || || 0,832 Kifizetési előirányzatok || =5+6 || 0,179 || 0,327 || 0,327 || || || || || 0,832 A többéves pénzügyi keret fejezete: || 5 || „Igazgatási kiadások” millió EUR (három tizedesjegyig) || || || Év 2013 || Év 2014 || Év 2015 || || || ÖSSZESEN Főigazgatóság: <…….> || Humánerőforrás || 0 || 0 || 0 || || || || || Egyéb igazgatási kiadások || 0 || 0 || 0 || || || || || <…….> Főigazgatóság ÖSSZESEN || Előirányzatok || || || || || || || || A többéves pénzügyi keret 5. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN || (Összes kötelezettségvállalási előirányzat = Összes kifizetési előirányzat) || 0 || 0 || 0 || || || || || millió EUR (három tizedesjegyig) || || || Év 2013[58] || Év 2014 || Év 2015 || || || ÖSSZESEN A többéves pénzügyi keret 1–5. FEJEZETÉHEZ tartozó előirányzatok ÖSSZESEN || Kötelezettségvállalási előirányzatok || 0,179 || 0,327 || 0,327 || || || || || 0,832 Kifizetési előirányzatok || 0,179 || 0,327 || 0,327 || || || || || 0,832 3.2.2. Az operatív
előirányzatokra gyakorolt becsült hatás –
¨ A javaslat/kezdeményezés nem vonja maga után operatív
előirányzatok felhasználását. –
ý A javaslat/kezdeményezés az alábbi operatív előirányzatok
felhasználását vonja maga után: A javaslat meghatározott célkitűzéseit
az 1.4.2. szakasz tartalmazza. Ezek a javasolt, tagállami szinten
megvalósítandó jogalkotási intézkedésekkel, valamint az Európai
Értékpapír-piaci Hatóság bevonásával elérhetők. Így különösen, bár az egyes operatív
célkitűzésekhez nem rendelhető számszerű teljesítmény, az EÉPH
szerepe a tagállami szabályozóknak adott új jogosítványokkal együttesen
várhatóan erősíti a piac integritását és a befektetők védelmét azáltal,
hogy a bennfentes információt birtoklók számára megtiltja a kapcsolódó pénzügyi
eszközökkel való kereskedést, továbbá megtiltja a piac olyan eszközökkel való
manipulációját, mint a hamis információk és híresztelések terjesztése, valamint
az árfolyamokat a szokásostól eltérő szinten rögzítő kereskedési
tevékenység. Az új keret megakadályozza a szervezett
piacon, a platformon, tőzsdén kívüli ügylet keretében, valamint az
árutőzsdén és kapcsolódó származtatott piacon elkövetett piaci
visszaélést. Biztosítja ezenfelül az egységes, hatékony és visszatartó
erejű szankciók alkalmazásához szükséges információkat és hatáskört az
EÉPH és a tagállami szabályozók számára. 3.2.3. Az igazgatási
előirányzatokra gyakorolt becsült hatás 3.2.3.1. Összegzés –
ý A javaslat/kezdeményezés nem vonja maga után igazgatási
előirányzatok felhasználását. –
¨ A javaslat/kezdeményezés az alábbi igazgatási előirányzatok
felhasználását vonja maga után: 3.2.3.2. Becsült
humánerőforrás-szükségletek –
ý A javaslat/kezdeményezés nem vonja maga után humánerőforrások
felhasználását. –
¨ A javaslat/kezdeményezés az alábbi humánerőforrás-igénnyel jár: Megjegyzés: A MARKT
Főigazgatóságon nincs szükség a javaslatból eredő humán vagy
igazgatási többletforrásra. A jelenleg a piaci visszaélésről szóló irányelvhez
rendelt erőforrások változatlanok. 3.2.4. A jelenlegi többéves pénzügyi
kerettel való összeegyeztethetőség –
¨ A javaslat/kezdeményezés összeegyeztethető a jelenlegi többéves
pénzügyi kerettel. –
ý A javaslat/kezdeményezés miatt a többéves pénzügyi keret vonatkozó
fejezetének átdolgozása szükséges. A javaslat az EÉPH által elvégzendő
többletfeladatokat ír elő. Ezek ellátása többletforrásokat igényel a
12.0404.01 sz. költségvetési tétel terhére. –
¨ A javaslat/kezdeményezés miatt szükség van a rugalmassági eszköz
alkalmazására vagy a többéves pénzügyi keret felülvizsgálatára.[59]. Fejtse ki a szükségleteket: tüntesse fel az érintett
fejezeteket, költségvetési tételeket és a megfelelő összegeket. 3.2.5. Harmadik felek részvétele a
finanszírozásban –
¨ A javaslat/kezdeményezés nem irányoz elő harmadik felek általi
társfinanszírozást. –
ý A javaslat/kezdeményezés az alábbi becsült társfinanszírozást
irányozza elő: előirányzatok millió EUR (három tizedesjegyig) || Év 2013 || Év 2014 || Év 2015 || || || Összesen Tüntesse fel a társfinanszírozó szervet A tagállamok fedezik, az EU tagállami felügyeletei révén (*) || 0,268 || 0,490 || 0,490 || || || || || 1,248 Társfinanszírozott előirányzatok ÖSSZESEN || 0,268 || 0,490 || 0,490 || || || || || 1,248 (*) Becslés a tervezett EÉPH-rendeletben
szereplő jelenlegi finanszírozási mechanizmus alapján (60 % tagállami
és 40 % közösségi finanszírozás).
3.3. A bevételre gyakorolt becsült
hatás –
ý A javaslatnak/kezdeményezésnek nincs pénzügyi hatása a bevételre. –
¨ A javaslatnak/kezdeményezésnek van pénzügyi hatása – a bevételre gyakorolt
hatása a következő: ·
¨ a javaslat a saját forrásokra gyakorol hatást ·
¨ a javaslat az egyéb bevételekre gyakorol hatást MELLÉKLET a bennfentes kereskedelemről és
a piaci manipulációról (piaci visszaélés) szóló európai parlament és tanácsi
rendelet, valamint a bennfentes kereskedelem és piaci manipuláció (piaci
visszaélés) esetén alkalmazott büntetőjogi szankciókról szóló európai
parlament és tanácsi irányelv pénzügyi kimutatásához Az alkalmazott módszertan és a főbb
alapfeltevések Az EÉPH a két javaslatból eredő
feladataival összefüggő költségek a személyzeti kiadások között (1. cím)
szerepelnek, összhangban az EÉPH a Bizottságnak benyújtott 2012. évi
költségvetési tervezetében szereplő besorolásával. A két bizottsági javaslat az EÉPH számára a
meghatározó technikai standardok tizenegy csomagjának kidolgozását írja
elő, amelyek célja, hogy biztosítsák a technikai jellegű
rendelkezések egységes alkalmazását az EU-ban. A
javaslatok szerint az EÉPH-nak 24 hónappal a rendelet hatálybalépését
követően kell kiadnia a meghatározó technikai standardokat. E cél
érdekében már 2013-tól létszámfejlesztés szükséges. A beosztások jellegét
illetően a meghatározó technikai standardok sikeres és időben
történő kiadásához főleg szakpolitikai, jogi és hatásvizsgálati munkatársak
felvétele szükséges. A Bizottság szolgálatai és
az EÉPH becslései alapján az alábbi alapfeltevések szerint értékelhető a
két javaslattal kapcsolatos meghatározó technikai standardok kidolgozásához
szükséges teljes munkaidős egyenértékre gyakorolt hatás: - Egy szakpolitikai tisztviselő, egy
hatásvizsgálati tisztviselő és egy jogi tisztviselő szükséges
2013-tól. Ez alapján a 24 hónappal a rendelet
hatálybalépését követően esedékes meghatározó technikai standardok
kiadásához szükséges létszám teljes munkaidős egyenértékben 3 alkalmazott. Végül, az EÉPH állandó feladatokat lát el az
alábbi területeken: - az illetékes hatóságok közös, a piaci
visszaélés határokon átnyúló eseteire irányuló vizsgálatainak és
ellenőrzéseinek koordinációja. - a tagállamok illetékes hatóságai és a
harmadik országok érintett illetékes hatóságai közötti együttműködési
megállapodások kidolgozása. Az EÉPH elkészíti az
együttműködési megállapodás dokumentumsablonjait, amelyeket a tagállamok
illetékes hatóságai felhasználhatnak. Az EÉPH összehangolja továbbá a harmadik
országok illetékes hatóságaitól kapott információknak a hatóságok közötti
cseréjét. - a más tagállamokban és
harmadik országokban található, az azonnali piacokért és kibocsátási
egységekért felelős illetékes hatóságok és szabályozó hatóságok közötti
együttműködés és információcsere segítése és koordinációja. Ebből adódóan összességében teljes
munkaidős egyenértékben 6 alkalmazottra van szükség. Egyéb feltevések: –
A 2012. évi költségvetési tervezetben szereplő
alkalmazottak eloszlása alapján a teljes munkaidős egyenértékben
kifejezett hat alkalmazott feltevés szerint három ideiglenes alkalmazottból
(50 %), két kihelyezett tagállami szakértőből (33,3 %) és
egy szerződéses alkalmazottból (16,7 %) áll; –
az egyes kategóriákban az éves átlagos bérköltség a
Költségvetési Főigazgatóság (DG BUDG) iránymutatásán alapul; –
a Párizsra vonatkozó bérkorrekciós együttható 1,27; –
a képzési költség feltevés szerint teljes
munkaidős egyenértékben kifejezett alkalmazottanként 1 000 EUR
évente; –
kiküldetési költségek 10 000 EUR
összegben, becslés a 2012. évi költségvetési tervezetben szereplő
fejenkénti kiküldetési keret alapján; –
munkaerő-felvétellel kapcsolatos költségek
(utazás, szállás, orvosi vizsgálat, beilleszkedési támogatás és egyéb pótlékok,
költözési költségek stb.) 12 700 EUR összegben, becslés a 2012. évi
költségvetési tervezetben szereplő fejenkénti felvételi keret alapján. A feltevés szerint a fenti
létszámbővítést indokoló munkaterhelés 2014-től folyamatosan megmarad
a korábban kidolgozott meghatározó technikai standardok módosítása céljából. A következő három
évre igényelt keret növekedésének kiszámítását az alábbi táblázat
részletesebben bemutatja. A számítás tükrözi azt, hogy a közösségi költségvetés
a költségek 40%-át finanszírozza. Költségnem || Kiszámítása || Összegek ezer euróban 2013 || 2014 || 2015 || Összesen || || || || || 1. cím: Személyi kiadások || || || || || || || || || || 6 Illetmények és pótlékok || || || || || - ebből ideiglenes alkalmazott || =3*127*1,27 || 241,93 || 483,87 || 483,87 || 1209,67 - ebből kihelyezett tagállami szakértő || =2*73*1,27 || 92,71 || 185,42 || 185,42 || 463,55 - ebből szerződéses alkalmazott || =1*64*1,27 || 40,64 || 81,28 || 81,28 || 203,2 || || || || || 6 Munkaerő-felvétellel kapcsolatos kiadások || || || || || || =6*12,7 || 76,2 || || || 76,2 || || || || || 6 Kiküldetési költségek || || || || || || =6*10 || 30 || 60 || 60 || 150 || || || || || 6 Képzés || =6*1 || 3 || 6 || 6 || 15 || || || || || 1. cím összesen: Személyi kiadások || || 484,48 || 816,57 || 816,57 || 2079,53 || || || || || Ebből a közösségi hozzájárulás mértéke (40 %) || || 193,79 || 326,63 || 326,63 || 847,05 Ebből a tagállami hozzájárulás mértéke (60 %) || || 290,68 || 489,94 || 489,94 || 1270,56 A következő táblázat a három ideiglenes
alkalmazott beosztására vonatkozóan javasolt létszámtervet mutatja be: Tisztségcsoport és besorolási fokozat || Ideiglenes beosztások AD 16 AD 15 AD 14 AD 13 AD 12 AD 11 AD 10 AD 9 AD 8 AD 7 AD 6 AD 5 AD összesen || 1 2 3 [1] HL L 16., 2003.4.12., 16. o. [2] Az európai uniós pénzügyi felügyelettel foglalkozó magas
szintű csoport jelentése. 2009.2.25., 23. o. [3] Az Európai Bizottság közleménye: Hatékony, biztonságos
és stabil származtatott piacok biztosítása, COM(2009) 332, 2009.7.3. [4] Az Európai Bizottság közleménye: Az európai
kisvállalkozói intézkedéscsomag felülvizsgálata, COM(2011) 78, 2011.2.23. [5] Az Európai Bizottság közleménye: A pénzügyi szolgáltatások
ágazatában a szankciórendszerek megerősítéséről, COM(2010) 716,
2010.12.8. [6] Hiv.:
CESR/07-380, 2007. június, letölthető: www.cesr-eu.org. [7] Hiv.: CESR/09-1120. [8] Az ESME a
Bizottság tanácsadó testülete volt, amely értékpapír-piaci
résztvevőkből és szakértőkből állt. Megbízatásuk 2009 végén
lejárt, és azt nem hosszabbították meg. A Bizottság
2006 áprilisában hozta létre és az EU értékpapírokról szóló irányelveinek
alkalmazását illető jogi és gazdasági szakvélemény biztosítása érdekében
az európai értékpapír-piaci csoport létrehozásáról szóló, 2006. március 30-i
2006/288/EK bizottsági határozat alapján működött (HL L 106., 2006.4.19.,
14–17. o.). [9] A 2007 júniusában kiadott jelentés címe „A piaci
visszaélésre vonatkozó uniós jogi keret és annak tagállami végrehajtása:
első értékelés”. [10] Lásd
http://ec.europa.eu/internal_market/securities/abuse/12112008_conference_en.htm. [11] Lásd
http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/2009/market_abuse_en.htm [12] Lásd
http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2010/mad/consultation_paper.pdf [13] Lásd
http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/2010/mad_en.htm [14] A hatásvizsgálati jelentés megtalálható: XXX [15] A viták összefoglalója a hatásvizsgálati jelentés 3.
mellékletében található. [16] COM(2009) 501, COM(2009) 502,
COM(2009) 503. [17] Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 21-i
2004/39/EK irányelve a pénzügyi eszközök piacairól (MiFID).
HL L 145., 2004.4.30. [18] https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2010:0726:FIN:HU:PDF [19] A CESR válasza a piaci visszaélésről szóló irányelv
felülvizsgálatára vonatkozóan kiadott véleményezési felhívásra
megtekinthető: http://ec.europa.eu/internal_market/securities/abuse/index_en.htm [20] A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a
Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók
Bizottságának a pénzügyi szolgáltatások ágazatában a szankciórendszerek
megerősítéséről, COM (2010) 1496, 2010. december, 3. fejezet. [21] HL C […]., […], […]. o. [22] HL C ., ., o. [23] HL C ., ., o. [24] HL L 16., 2003.4.12., 16. o. [25] Az európai uniós pénzügyi felügyelettel foglalkozó magas
szintű csoport jelentése. 2009.2.25. [26] A Bizottság közleménye: „Gondolkozz előbb kicsiben! –
Európai kisvállalkozói intézkedéscsomag”, COM(2008) 394 végleges. [27] A Bizottság 1031/2010/EU rendelete (2010. november 12.) az
üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi
rendszerének létrehozásáról szóló 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi
irányelv alapján az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei árverés
útján történő értékesítésének időbeli ütemezéséről,
lebonyolításáról és egyéb vonatkozásairól
(HL L 302., 2010.11.18., 1. o.). [28] HL L 281., 1995.11.23., 31. o. [29] HL L 8., 2001.1.12., 1. o. [30] Az Európai Bizottság közleménye: A pénzügyi szolgáltatások
ágazatában a szankciórendszerek megerősítéséről, COM(2010) 716,
2010.12.8. [31] HL L 336., 2003.12.23., 33. o. [32] HL L 281., 1995.11.23., 31. o. [33] HL L 8., 2001.1.12., 1. o. [34] A Bizottság 2010. november 12-i 1031/2010/EU rendelete az
üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi
rendszerének létrehozásáról szóló 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi
irányelv alapján az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei árverés
útján történő értékesítésének időbeli ütemezéséről,
lebonyolításáról és egyéb vonatkozásairól
(HL L 302., 2010.11.18., 1. o.). [35] A Bizottság 2006. augusztus 10-i 1287/2006/EK rendelete a
2004/39/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a befektetési
vállalkozások nyilvántartás-vezetési kötelezettségei, az ügyletek bejelentése,
a piac átláthatósága, a pénzügyi eszközök piaci bevezetése, valamint az
irányelv alkalmazásában meghatározott kifejezések tekintetében történő
végrehajtásáról (HL L 241., 2006.9.2., 1. o.). [36] A Tanács második, 1976. december 13-i 77/91/EGK irányelve
a biztosítékok egyenértékűvé tétele céljából a részvénytársaságok
alapításának, valamint ezek tőkéje fenntartásának és módosításának
tekintetében a tagállamok által a társasági tagok és harmadik személyek érdekei
védelmében a Szerződés 58. cikkének (2) bekezdése szerinti társaságoknak
előírt biztosítékok összehangolásáról (HL L 26., 1977.1.31., 1. o.). [37] Az Európai Parlament és a Tanács 2003. november 4-i
2003/71/EK irányelve az értékpapírok nyilvános kibocsátásakor vagy piaci
bevezetésekor közzéteendő tájékoztatóról és a 2001/34/EK irányelv
módosításáról (HL L 345., 2003.12.31., 64. o.). [38] Az Európai Parlament és a Tanács 2009.
július 13-i 713/2009/EK rendelete az
Energiaszabályozók Együttműködési Ügynöksége létrehozásáról (HL L 211.,
2009.8.14., 1. o.). [39] Az Európai Parlament és a Tanács .../EU rendelete az
energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról. [40] Az Európai Parlament és a Tanács .../EU rendelete az
energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról. [41] HL L 191., 2001.7.13., 45. o. [42] HL L 55., 2011.2.28., 13. o. [43] HL L 162., 2004.4.29., 72. o. [44] ABM: Tevékenységalapú irányítás – ABB: Tevékenységalapú
költségvetés-tervezés. [45] A költségvetési rendelet 49. cikke (6) bekezdésének a)
vagy b) pontja szerint. [46] A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a
Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és az Európai
Központi Banknak: A pénzügyi szolgáltatások szabályozása a fenntartható
növekedésért, COM (2010) 301, 2010. június. [47] Javaslat: Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a
short ügyletekről és a hitel-nemteljesítési csereügyletekkel kapcsolatos
egyes szempontokról, COM(2010) 482, 2010. szeptember. [48] Javaslat: Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a
tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi
szerződő felekről és a kereskedési adattárakról, COM(2010) 484,
2010. szeptember. [49] ..., COM(2011) XXX. [50] Javaslat: Az Európai Parlament és a Tanács rendelete az
energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról, COM(2010) 484, 2010.
December. [51] Az egyes irányítási módszerek ismertetése, valamint a
költségvetési rendeletben szereplő megfelelő hivatkozások
megtalálhatók a Költségvetési Főigazgatóság honlapján: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [52] A költségvetési rendelet 185. cikkében előírt
szervek. [53] diff. = differenciált előirányzat / nem diff. = nem
differenciált előirányzat. [54] EFTA: Európai Szabadkereskedelmi Társulás [55] A tagjelölt országok, adott esetben a nyugat-balkáni
lehetséges tagjelölt országok. [56] Az N. év a javaslat/kezdeményezés végrehajtásának
első éve. [57] Technikai és/vagy igazgatási segítségnyújtás, valamint
uniós programok és/vagy intézkedések végrehajtásához biztosított támogatási
kiadások (korábban: BA-tételek), közvetett kutatás, közvetlen kutatás. [58] Az N. év a javaslat/kezdeményezés végrehajtásának
első éve. [59] Lásd az intézményközi megállapodás 19. és 24. pontját.