ISSN 1977-0987 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 524 |
|
![]() |
||
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 64 |
Werrej |
Paġna |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2021/C 524/01 |
||
2021/C 524/02 |
||
|
Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data |
|
2021/C 524/03 |
||
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
2021/C 524/04 |
Avviż tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 16(4) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta’ servizzi tal-ajru fil-Komunità — Obbligi tas-servizz pubbliku fir-rigward tas-servizzi tal-ajru skedati ( 1 ) |
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2021/C 524/05 |
Sejħa għall-proposti 2022 — EAC/A09/2021 — Il-Programm Erasmus+ |
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
2021/C 524/06 |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
|
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
29.12.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 524/1 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
It-28 ta’ Diċembru 2021
(2021/C 524/01)
1 euro =
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,1331 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
130,16 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4362 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,84248 |
SEK |
Krona Żvediża |
10,2528 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,0381 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
147,40 |
NOK |
Krona Norveġiża |
9,9728 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CZK |
Krona Ċeka |
24,980 |
HUF |
Forint Ungeriż |
369,08 |
PLN |
Zloty Pollakk |
4,6063 |
RON |
Leu Rumen |
4,9500 |
TRY |
Lira Turka |
13,3521 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,5603 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4487 |
HKD |
Dollaru ta’ Hong Kong |
8,8380 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,6602 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,5335 |
KRW |
Won tal-Korea t’Isfel |
1 345,14 |
ZAR |
Rand ta’ l-Afrika t’Isfel |
17,8113 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,2159 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,5175 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
16 126,51 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,7369 |
PHP |
Peso Filippin |
57,288 |
RUB |
Rouble Russu |
83,4446 |
THB |
Baht Tajlandiż |
37,948 |
BRL |
Real Brażiljan |
6,3981 |
MXN |
Peso Messikan |
23,4003 |
INR |
Rupi Indjan |
84,6335 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta’ referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
29.12.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 524/2 |
Avviż tal-Kummissjoni — L-applikazzjoni tal-acquis farmaċewtiku tal-Unjoni fi swieq li huma storikament dipendenti mill-provvista tal-mediċini li jiġu jew jgħaddu minn xi parti tar-Renju Unit, għajr l-Irlanda ta’ Fuq
(2021/C 524/02)
DIKJARAZZJONI TA’ ĊAĦDA TA’ RESPONSABBILTÀ
Dan l-avviż ta’ gwida huwa maħsub biex jiffaċilita l-applikazzjoni tal-acquis farmaċewtiku tal-UE fi swieq li huma storikament dipendenti mill-provvista tal-mediċini li jiġu minn xi parti tar-Renju Unit jew li jgħaddu minnu, għajr l-Irlanda ta’ Fuq, wara l-1 ta’ Frar 2020, billi jindika kif il-Kummissjoni, għal din is-sitwazzjoni speċifika, se tapplika d-dispożizzjonijiet rilevanti tad-Direttivi 2001/82/KE (1), 2001/83/KE (2) u 2001/20/KE (3) kif ukoll ir-Regolamenti (UE) 2019/6 (4) u (UE) 536/2014 (5) u r-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/161 (6). Filwaqt li dan l-avviż għandu l-għan li jgħin lill-awtoritajiet u lill-operaturi, il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea biss hija kompetenti biex tinterpreta b’mod awtoritatevoli l-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Mill-1 ta’ Frar 2020, ir-Renju Unit ħareġ mill-Unjoni Ewropea u sar “pajjiż terz” (7). Il-Ftehim dwar il-Ħruġ (8) jipprevedi perjodu ta’ tranżizzjoni li ntemm fil-31 ta’ Diċembru 2020. Sa dik id-data, id-dritt tal-Unjoni fl-oqsma kważi kollha kienet għadha tapplika għar-Renju Unit u fih (9). Dan kien jinkludi l-acquis farmaċewtiku tal-Unjoni, b’mod partikolari d-Direttiva 2001/82/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttiva 2001/83/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/161, l-Artikolu 13 tad-Direttiva 2001/20/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u l-Kapitolu IX tar-Regolament (UE) 536/2014, li huma ta’ rilevanza għal dan l-Avviż.
Fi tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni, id-dritt tal-Unjoni ma baqax japplika għar-Renju Unit, filwaqt li bdew japplikaw id-dispożizzjonijiet ewlenin tal-Protokoll dwar l-Irlanda u l-Irlanda ta’ Fuq (“il-Protokoll dwar l-IE/NI”), li huwa parti integra tal-Ftehim dwar il-Ħruġ. F’konformità mal-Artikolu 5(4) tal-Protokoll dwar l-IE/NI, u mal-punt 20 tal-Anness 2 tiegħu, l-aquis farmaċewtiku tal-Unjoni inklużi l-atti legali msemmijin hawn fuq, kif ukoll l-atti legali tal-Unjoni li jimplimentaw, jemendaw, jew jissostitwixxu lil dawk l-atti legali japplikaw għar-Renju Unit u fih fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq.
F’termini prattiċi, dan ifisser, b’mod partikolari, li:
— |
Il-prodotti mediċinali (fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni msemmija hawn fuq) li jitqiegħdu fis-suq fl-Irlanda ta’ Fuq, iridu jikkonformaw mar-rekwiżiti regolatorji stabbiliti fid-dritt tal-Unjoni; |
— |
Il-prodotti mediċinali li jitqiegħdu fis-suq fl-Irlanda ta’ Fuq irid ikollhom awtorizzazzjoni valida għall-kummerċjalizzazzjoni mogħtija mill-Kummissjoni (awtorizzazzjoni għall-UE kollha) jew mill-awtoritajiet kompetenti tar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq, li d-detentur tagħha jkun jinsab fl-Unjoni jew fl-Irlanda ta’ Fuq; |
— |
Il-movimenti ta’ prodotti mediċinali minn partijiet tar-Renju Unit għajr l-Irlanda ta’ Fuq lejn l-Irlanda ta’ Fuq jew lejn l-Unjoni jikkostitwixxu importazzjoni skont it-tifsira tal-liġi applikabbli tal-Unjoni; |
— |
Il-movimenti ta’ prodotti mediċinali mill-Unjoni jew mill-Irlanda ta’ Fuq lejn kwalunkwe parti tar-Renju Unit għajr l-Irlanda ta’ Fuq, jew lejn xi pajjiż terz ieħor, jikkostitwixxu esportazzjoni skont it-tifsira tal-liġi applikabbli tal-Unjoni; |
— |
L-awtorizzazzjonijiet maħruġa mill-awtoritajiet tar-Renju Unit huma, fil-prinċipju, invalidi fl-Unjoni, iżda validi biss fl-Irlanda ta’ Fuq jekk jiġu adottati f’konformità mal-liġi applikabbli tal-Unjoni (ara l-Artikolu 7(3) tal-Protokoll dwar l-IE/NI); |
— |
Kull azzjoni għall-provvista ta’ mediċini li trid titwettaq fl-Unjoni (eż. l-ittestjar tal-lottijiet) biex tkun tista’ ssir l-introduzzjoni fis-suq ta’ prodotti mediċinali f’konformità mad-dritt tal-Unjoni, trid issir fl-Unjoni jew fl-Irlanda ta’ Fuq, u huma biss l-azzjonijiet li jistgħu jitwettqu f’pajjiżi terzi li jistgħu jitwettqu f’partijiet tar-Renju Unit li mhumiex l-Irlanda ta’ Fuq. |
Sa mill-2017, il-Kummissjoni u l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini ilhom attivament ixandru l-informazzjoni rilevanti kollha sabiex jiġbdu l-attenzjoni tal-partijiet ikkonċernati rilevanti kollha fuq l-impatt tal-ħruġ tar-Renju Unit, u biex iwissuhom dwar il-ħtieġa li jaddattaw fil-ħin qabel tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni. Il-bidliet meħtieġa ġew spjegati b’mod partikolari fl-Avviżi tal-BREXIT kif emendati l-aħħar u ppublikati fis-7 ta’ Mejju 2020 għall-provi kliniċi (10) u fit-13 ta’ Marzu 2020 għall-prodotti mediċinali (11).
Madankollu, fi tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni, xi operaturi f’ċerti swieq li storikament jiddependu mill-provvista ta’ prodotti mediċinali mir-Renju Unit jew li jgħaddu minnu, għajr l-Irlanda ta’ Fuq (jiġifieri Ċipru, l-Irlanda, Malta u l-Irlanda ta’ Fuq) (12) xorta kellhom bżonn ta’ xi żmien addizzjonali biex jaddattaw il-ktajjen tal-provvista u jqisu t-tmiem tal-perjodu ta’ tranżizzjoni. F’dak l-isfond u minħabba li kien meqjus kruċjali li l-acquis farmaċewtiku tal-Unjoni kellu jiġi implimentat u infurzat b’tali mod li jipprevjeni nuqqas ta’ mediċini kif ukoll jiżgura livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa pubblika previst mid-dritt tal-Unjoni, fil-25 ta’ Jannar 2021, il-Kummissjoni adottat Avviż li jispjega kif, sal-31 ta’ Diċembru 2021, se tapplika l-acquis farmaċewtiku tal-UE f’dawk is-swieq li huma storikament dipendenti mill-provvista tal-mediċini mir-Renju Unit jew li jgħaddu minnu, għajr l-Irlanda ta’ Fuq (13).
Il-perjodu kopert minn dak l-Avviż tal-Kummissjoni qed jasal fi tmiemu, iżda s-sitwazzjoni għadha diffiċli f’dawk is-swieq li storikament kienu jiddependu mill-provvista ta’ prodotti mediċinali mir-Renju Unit jew li jgħaddu mir-Renju Unit, għajr l-Irlanda ta’ Fuq (jiġifieri Ċipru, l-Irlanda, Malta u l-Irlanda ta’ Fuq). Il-ktajjen tal-provvista tal-mediċini għadhom ma ġewx addattati, b’mod partikolari dawk tal-fornituri tal-mediċini ġeneriċi, tal-prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem li jinxtraw mingħajr riċetta, u tal-prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem li huma fornuti abbażi ta’ awtorizzazzjonijiet nazzjonali għall-kummerċjalizzazzjoni mogħtija mill-awtoritajiet kompetenti fir-Renju Unit. Barra minn hekk, fir-rigward tal-prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem, ġew identifikati ċerti sfidi ġodda matul l-aħħar sena.
Sabiex tiġi indirizzata din is-sitwazzjoni, u bil-għan li jiġi evitat in-nuqqas ta’ mediċini u jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa pubblika, fir-rigward tal-prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem, fis-17 ta’ Diċembru 2021, il-Kummissjoni adottat proposti leġiżlattivi li jemendaw id-dispożizzjonijiet rilevanti tad-Direttiva 2001/83/KE, id-Direttiva 2001/20/KE (14) u r-Regolament (UE) 536/2014 (15), kif ukoll regolament delegat li jemenda r-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/161 (16). Jeħtieġ li jimtela l-vojt bejn il-31 ta’ Diċembru 2021 u d-dħul fis-seħħ ta’ dawn l-emendi. F’dan il-kuntest ta’ min wieħed jinnota li l-proposti tal-Kummissjoni ta’ direttiva li temenda d-Direttiva 2001/83/KE u d-Direttiva 2001/20/KE, u ta’ Regolament li jemenda r-Regolament (UE) 536/2014 jipprevedu l-applikazzjoni ta’ dawk l-emendi sa mill-1 ta’ Jannar 2022 u mill-31 ta’ Jannar 2022 rispettivament (it-tieni data hija dik ta’ meta jibda japplika r-Regolament (UE) 536/2014). Bl-istess mod, ir-regolament delegat li jemenda r-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/161 jipprevedi li għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2022.
Fir-rigward tal-prodotti mediċinali għall-użu veterinarju, hemm bżonn ta’ aktar żmien biex il-kumpaniji jaġġustaw għall-bidliet ikkawżati mid-dispożizzjonijiet tal-Protokoll dwar l-IE/NI imsemmi hawn fuq. Għaldaqstant għad hemm ir-riskju li jkun hemm nuqqas ta’ prodotti mediċinali veterinarji f’dawk is-swieq li storikament jiddependu mill-provvista ta’ mediċini mir-Renju Unit jew li jgħaddu minnu, għajr l-Irlanda ta’ Fuq. Il-Kummissjoni se tkompli tiġbor l-informazzjoni dwar is-sitwazzjoni attwali fil-prattika, bil-għan li tidentifika l-kwistjonijiet ta’ implimentazzjoni pendenti u ssib l-aktar mod xieraq biex tiġi żgurata l-kontinwità fit-tul tal-provvista ta’ mediċini veterinarji lil Ċipru, lill-Irlanda, lil Malta u lill-Irlanda ta’ Fuq. Għalhekk jeħtieġ li jingħata aktar żmien biex il-kumpaniji jaddattaw ruħhom.
Għalhekk, il-Kummissjoni hija tal-fehma li jixraq li f’dan l-Avviż tispjega kif, sal-31 ta’ Diċembru 2022 jew, għall-mediċini tal-bniedem, sad-data tad-dħul fis-seħħ tal-emendi msemmija hawn fuq, jekk din id-data tkun qabel il-31 ta’ Diċembru 2022, se tapplika l-acquis farmaċewtiku tal-UE f’dawk is-swieq li huma storikament dipendenti mill-provvista tal-mediċini mir-Renju Unit jew li jgħaddu minnu, għajr l-Irlanda ta’ Fuq (jiġifieri Ċipru, l-Irlanda, Malta u l-Irlanda ta’ Fuq). F’dak ir-rigward, se jiġu koperti l-oqsma li ġejjin, li ġew identifikati mill-Kummissjoni bħala d-diffikultajiet ewlenin li bħalissa għadhom qed jiffaċċjaw Ċipru, l-Irlanda, Malta u l-Irlanda ta’ Fuq biex jikkonformaw mal-acquis farmaċewtiku tal-Unjoni:
1. |
Għadd insuffiċjenti ta’ operaturi li għandhom awtorizzazzjoni tal-manifattura meħtieġa għall-importazzjonijiet ta’ prodotti mediċinali minn pajjiżi terzi; |
2. |
Diffikultajiet biex jitwettaq l-ittestjar tal-kontroll tal-kwalità (“ittestjar tal-lottijiet”); |
3. |
Diffikultajiet biex jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2001/83/KE u tar-Regolament Delegat (UE) 2016/161 fir-rigward tat-twaħħil u l-verifika tal-identifikatur uniku; |
4. |
B’mod speċifiku fir-rigward tal-prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem għas-suq tal-Irlanda ta’ Fuq, xi operaturi li għandhom awtorizzazzjoni għall-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti mediċinali, u xi persuni kkwalifikati fil-manifattura u fil-farmakoviġilanza ta’ dawn il-prodotti, li bħalissa huma stabbiliti fir-Renju Unit iżda mhux fl-Irlanda ta’ Fuq, qed isibu diffikultà biex jittrasferixxu s-siti tagħhom lejn l-UE/iż-ŻEE jew lejn l-Irlanda ta’ Fuq; u |
5. |
B’mod speċifiku rigward il-prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem għas-swieq ta’ Ċipru u ta’ Malta, diffikultajiet biex jiġi żgurat l-aċċess għall-pazjenti għal ċerti prodotti mediċinali minħabba d-dipendenza tal-ktajjen tal-provvista fuq partijiet oħrajn tar-Renju Unit barra mill-Irlanda ta’ Fuq. |
Speċifikament għall-prodotti mediċinali veterinarji, ta’ min wieħed jinnota li r-Regolament (UE) 2019/6 se jidħol fis-seħħ fit-28 ta’ Jannar 2022. Sa dik id-data, il-prodotti mediċinali veterinarji sejrin ikunu regolati mid-dispożizzjonijiet rilevanti tad-Direttiva 2001/82/KE. Dan l-Avviż jirreferi għad-dispożizzjonijiet taż-żewġ strumenti, bil-fehim li r-referenzi għad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2001/82/KE għandhom jinqraw bħala li japplikaw sat-28 ta’ Jannar 2022, u r-referenza għad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) 2019/6 għandha tinqara bħala applikabbli mit-28 ta’ Jannar 2022.
1. L-għadd insuffiċjenti ta’ operaturi li għandhom awtorizzazzjoni tal-manifattura meħtieġa għall-importazzjoni ta’ prodotti mediċinali minn pajjiżi terzi
A. Prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u għall-użu veterinarju
Skont l-Artikolu 40(3) tad-Direttiva 2001/83/KE, l-Artikolu 44(3) tad-Direttiva 2001/82/EC u l-Artikolu 88(1)(c) tar-Regolament (UE) 2019/6, kull min iqiegħed prodotti mediċinali minn pajjiżi terzi fis-suq f’konformità mad-dritt tal-Unjoni (fl-Unjoni jew fl-Irlanda ta’ Fuq) huwa importatur fit-tifsira tad-dritt tal-Unjoni, u għalhekk irid ikollu awtorizzazzjoni tal-manifattura maħruġa mill-Istat Membru fejn huwa stabbilit l-importatur jew, fil-każ ta’ importaturi stabbiliti fl-Irlanda ta’ Fuq, mir-Renju Unit li jaġixxi fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq f’konformità mal-Artikoli 41 u 42 tad-Direttiva 2001/83/KE għall-mediċini għall-użu mill-bniedem, mal-Artikoli 45 u 46 tad-Direttiva 2001/82/KE u/jew mal-Artikoli 89 u 90 tar-Regolament (UE) 2019/6 għall-mediċini veterinarji. Il-kundizzjonijiet għat-tali awtorizzazzjoni tal-manifattura jinkludu, inter alia, id-disponibbiltà ta’ persuna kkwalifikata fl-Unjoni jew fl-Irlanda ta’ Fuq, l-ispezzjoni tal-manifattur/tal-importatur u l-konformità tiegħu ma’ Prassi Tajba ta’ Manifattura.
Skont l-Artikolu 118 tad-Direttiva 2001/83/KE u l-Artikolu 84(e) tad-Direttiva 2001/82/KE, l-awtoritajiet kompetenti li japplikaw l-acquis farmaċewtiku tal-Unjoni huma obbligati li jissospendu jew li jirrevokaw l-awtorizzazzjoni għall-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodott mediċinali meta d-detentur ta’ dik l-awtorizzazzjoni ma jkollux awtorizzazzjoni tal-manifattura valida jew ma jikkonformax ma’ waħda mill-kundizzjonijiet meħtieġa biex jikseb it-tali awtorizzazzjoni tal-manifattura. Skont l-Artikolu 134(1)(d) tar-Regolament (UE) 2019/6, l-awtoritajiet kompetenti huma obbligati jipprojbixxu l-provvista ta’ prodott mediċinali veterinarju u jirrikjedu li d-detentur tal-awtorizzazzjoni għall-kummerċjalizzazzjoni jew il-fornituri jieqfu jfornu jew jirtiraw il-prodotti mediċinali veterinarji mis-suq jekk it-testijiet ta’ kontroll imsemmija fl-Artikolu 127(1) ta’ dak ir-Regolament ma jkunux twettqu.
Biex jagħmlu tajjeb għaż-żmien sakemm tidħol fis-seħħ id-Direttiva 2001/83 imsemmija fl-introduzzjoni ta’ dan l-avviż fir-rigward tal-prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem, u fir-rigward tal-prodotti mediċinali għall-użu veterinarju, biex l-operaturi jingħataw aktar żmien jaddattaw għall-bidliet li ġab miegħu l-Protokoll dwar l-IE/NI, l-awtoritajiet kompetenti ta’ Ċipru, tal-Irlanda, ta’ Malta u tar-Renju Unit jistgħu jużaw il-prattika deskritta hawn taħt. Din il-prattika tista’ tintuża bejn l-1 ta’ Jannar 2022 u l-31 ta’ Diċembru 2022, jew, għall-mediċini għall-użu mill-bniedem, bejn l-1 ta’ Jannar 2022 u d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dawn l-emendi, jekk dik id-data taħbat qabel il-31 ta’ Diċembru 2022:
— |
L-awtoritajiet kompetenti ta’ Ċipru, tal-Irlanda, ta’ Malta u tar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq, jistgħu jippermettu li l-prodotti mediċinali jiġu importati minn partijiet tar-Renju Unit għajr l-Irlanda ta’ Fuq, minn bejjiegħa bl-ingrossa li ma jkunux fil-pussess ta’ awtorizzazzjoni tal-manifattura kif meħtieġ mill-Artikolu 40 tad-Direttiva 2001/83/KE, mill-Artikolu 44 tad-Direttiva 2001/82/KE u mill-Artikolu 88 tar-Regolament (UE) 2019/6; u ma jissospendux jew ma jirrevokawx l-awtorizzazzjonijiet għall-kummerċjalizzazzjoni ta’ dawk il-prodotti mediċinali kif meħtieġ mill-Artikolu 118 tad-Direttiva 2001/83/KE, mill-Artikolu 84(e) tad-Direttiva 2001/82/KE, u mill-Artikolu 134(1)(d) tar-Regolament (UE) 2019/6, dment li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin: |
— |
Il-prodotti mediċinali fornuti minn jew li jgħaddu minn partijiet tar-Renju Unit għajr l-Irlanda ta’ Fuq, u li jitqiegħdu fis-suq f’konformità mad-dritt tal-Unjoni (jiġifieri importati fl-Unjoni jew fl-Irlanda ta’ Fuq) għaddew minn ittestjar tal-kontroll tal-kwalità (“ittestjar tal-lottijiet” (17)) jew fl-Unjoni, kif previst fl-Artikolu 51(3) tad-Direttiva 2001/83/KE għall-prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u fl-Artikolu 44(3) tad-Direttiva 2001/82/KE u fl-Artikolu 88(1)(c) tar-Regolament (UE) 2019/6 għall-prodotti mediċinali veterinarji, inkella li għaddew minn xi parti tar-Renju Unit għajr l-Irlanda ta’ Fuq f’konformità mal-Artikolu 20(b) tad-Direttiva 2001/83/KE għall-prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u mal-Artikolu 24(b) tad-Direttiva 2001/82/KE jew mal-kundizzjonijiet stabbiliti fit-Taqsima 2 ta’ dan l-Avviż għall-prodotti mediċinali veterinarji (ara t-Taqsima 2 ta’ dan l-Avviż); |
— |
Il-prodotti mediċinali fornuti mir-Renju Unit jew li jgħaddu minn partijiet minnu, għajr l-Irlanda ta’ Fuq u li jitqiegħdu fis-suq f’konformità mad-dritt tal-Unjoni (jiġifieri jiġu importati fl-Unjoni jew fl-Irlanda ta’ Fuq) ikunu għaddew mir-rilaxx ta’ lott minn Persuna Kwalifikata (QP) fl-Unjoni jew fl-Irlanda ta’ Fuq, jew minn QP jew minn persuna li għandha kwalifika ekwivalenti għal dik ta’ QP f’partijiet tar-Renju Unit għajr l-Irlanda ta’ Fuq li japplikaw standards ta’ kwalità ekwivalenti għal dawk stabbiliti fid-dritt tal-Unjoni, u b’hekk jiġi żgurat livell ekwivalenti ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali; |
— |
L-operaturi li jimportaw prodotti mediċinali fornuti minn jew li jgħaddu minn partijiet tar-Renju Unit għajr l-Irlanda ta’ fuq f’Ċipru, fl-Irlanda, f’Malta jew fl-Irlanda ta’ Fuq ikollhom awtorizzazzjoni għad-distribuzzjoni maħruġa f’konformità mal-Artikolu 77(1) tad-Direttiva 2001/83/KE għall-prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u l-Artikolu 65(1) tad-Direttiva 2001/82/KE jew l-Artikolu 99(1) tar-Regolament (UE) 2019/6 għall-prodotti mediċinali veterinarji; |
— |
L-awtorizzazzjoni għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodott mediċinali kkonċernat tkun inħarġet, abbażi ta’ u f’konformità mad-dritt tal-Unjoni, mill-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru jew mill-Kummissjoni jew, fir-rigward ta’ prodotti mediċinali mqiegħda fis-suq fl-Irlanda ta’ Fuq, mill-awtorità kompetenti tar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq, b’mod konformi mad-dritt tal-Unjoni. |
— |
Il-prodotti mediċinali fornuti mir-Renju Unit jew li jgħaddu minn partijiet minnu, għajr l-Irlanda ta’ Fuq, ikunu disponibbli għall-bejjiegħa bl-imnut jew għall-konsumatur aħħari fl-istess suq li storikament huwa dipendenti mill-provvista ta’ mediċini minn partijiet tar-Renju Unit għajr l-Irlanda ta’ Fuq fejn jiġu importati, u ma jkunux disponibbli fi Stati Membri oħra; |
— |
Fir-rigward tal-prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem, dawn ikollhom il-karatteristiċi ta’ sigurtà msemmija fil-punt (o) tal-Artikolu 54 tad-Direttiva 2001/83/KE. |
Għall-prodotti mediċinali veterinarji, l-awtoritajiet kompetenti ta’ Ċipru, tal-Irlanda, ta’ Malta u tar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq, jistgħu f’dan il-każ jirrapportaw ukoll lill-Kummissjoni, kull xahar, dwar il-progress li jkunu għamlu d-distributuri bl-ingrossa li jimportaw il-prodotti mediċinali biex jissodisfaw il-kundizzjonijiet meħtieġa sabiex jiksbu awtorizzazzjoni tal-manifattura stabbilita fl-Artikolu 45 tad-Direttiva 2001/82/KE u fl-Artikolu 89 tar-Regolament (UE) 2019/6.
B. Prodotti mediċinali fil-fażi ta’ investigazzjoni
Skont l-Artikolu 13 tad-Direttiva 2001/20/KE u l-Artikolu 61 tar-Regolament (UE) 536/2014, l-introduzzjoni fis-suq ta’ prodotti mediċinali fil-fażi ta’ investigazzjoni minn pajjiżi terzi f’konformità mad-dritt tal-Unjoni jeħtieġ ukoll li l-importatur ikollu awtorizzazzjoni tal-manifattura u tal-importazzjoni. Dan japplika wkoll għall-forniment lil Ċipru, lill-Irlanda, lil Malta u lill-Irlanda ta’ Fuq ta’ prodotti mediċinali fil-fażi ta’ investigazzjoni li jiġu mir-Renju Unit jew li jgħaddu minn partijiet tiegħu għajr l-Irlanda ta’ Fuq. L-Artikolu 13(2) tad-Direttiva 2001/20/KE, u l-Artikolu 61 tar-Regolament (UE) Nru 536/2014, jeħtieġu li d-detentur tal-awtorizzazzjoni tal-manifattura u tal-importazzjoni jkollu għad-dispożizzjoni tiegħu, b’mod permanenti u kontinwu, is-servizzi ta’ mill-inqas persuna kkwalifikata waħda fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni, jiġifieri fl-Unjoni jew fl-Irlanda ta’ Fuq.
Saż-żmien meta jidħlu fis-seħħ id-direttiva li temenda d-Direttiva 2001/20 u r-regolament li jemenda r-Regolament 536/2014, imsemmija fl-introduzzjoni ta’ dan l-Avviż, l-awtoritajiet kompetenti ta’ Ċipru, tal-Irlanda, ta’ Malta u tar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq jistgħu japplikaw il-prattika li ġejja bejn l-1 ta’ Jannar 2022 u l-31 ta’ Diċembru 2022, jew, bejn l-1 ta’ Jannar 2022 u d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dawn l-emendi, jekk dik id-data tkun qabel il-31 ta’ Diċembru 2022: L-awtoritajiet kompetenti ta’ Ċipru, tal-Irlanda, ta’ Malta u tar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq, jistgħu jippermettu li l-prodotti mediċinali fil-fażi ta’ investigazzjoni jiġu importati minn partijiet oħrajn tar-Renju Unit għajr l-Irlanda ta’ Fuq, minn siti ta’ provi kliniċi jew minn sponsors li ma jkunux fil-pussess ta’ awtorizzazzjoni tal-manifattura u tal-importazzjoni, kif meħtieġ mill-Artikolu 13 tad-Direttiva 2001/20/KE u mill-Artikolu 61 tar-Regolament (UE) Nru 536/2014, dment li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
— |
Il-prodotti mediċinali importati f’Ċipru, fl-Irlanda, f’Malta u fl-Irlanda ta’ Fuq minn jew permezz ta’ partijiet tar-Renju Unit għajr l-Irlanda ta’ Fuq, u approvati għall-użu f’konformità mad-dritt tal-Unjoni, għaddew minn ċertifikazzjoni tar-rilaxx tal-lott fl-Unjoni jew f’partijiet oħra tar-Renju Unit għajr l-Irlanda ta’ Fuq f’konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 13(3) tad-Direttiva 2001/20/KE jew fl-Artikolu 63 tar-Regolament (UE) Nru 536/2014; |
— |
Il-prodotti mediċinali importati f’Ċipru, fl-Irlanda, f’Malta jew fl-Irlanda ta’ Fuq mir-Renju Unit jew li jgħaddu minn partijiet minnu għajr l-Irlanda ta’ Fuq, jiġu fornuti lill-parteċipanti fil-provi kliniċi bħala l-konsumaturi aħħarin fl-istess suq li huwa storikament dipendenti mill-provvista ta’ mediċini minn partijiet oħra tar-Renju Unit għajr l-Irlanda ta’ Fuq fejn jiġu importati, u ma jitfornewx fi Stati Membri oħra. |
2.a) L-ittestjar tal-lottijiet ta’ prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u għall-użu veterinarju
Skont l-Artikolu 51(1)(b) tad-Direttiva 2001/83/KE u l-Artikolu 55(1)(b) tad-Direttiva 2001/82/KE u l-Artikolu 97(7) tar-Regolament (UE) 2019/6, il-prodotti mediċinali importati fl-UE jridu jgħaddu minn ittestjar tal-kontroll tal-kwalità (“ittestjar tal-lottijiet”) fl-UE/fiż-ŻEE. Wieħed mill-pilastri fundamental tas-sistema tal-Unjoni li tiżgura l-kwalità tal-prodotti mediċinali li jitqiegħdu fis-suq tal-Unjoni huwa r-rekwiżit li jkun hemm sit tal-ittestjar għar-rilaxx tal-lottijiet stabbilit fl-Unjoni. Iżda, fir-rigward tal-ittestjar tal-lottijiet, jista’ jkun hemm raġunijiet oġġettivi barra mill-kontroll tad-detenturi tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq, li setgħu impedixxew it-trasferiment f’waqtu ta’ dawn l-attivitajiet ta’ ttestjar li jridu jitwettqu fl-Unjoni jew fl-Irlanda ta’ Fuq.
F’dawn il-każijiet, l-Artikolu 20(b) tad-Direttiva 2001/83/KE u l-Artikolu 24(b) tad-Direttiva 2001/82/KE jippermettu li f’każijiet ġustifikabbli, l-importaturi li jqiegħdu fis-swieq ta’ Ċipru, tal-Irlanda, ta’ Malta jew tal-Irlanda ta’ Fuq, prodotti mediċinali fornuti mir-Renju Unit jew li jgħaddu minn xi parti minnu għajr l-Irlanda ta’ Fuq, jew distributuri bl-ingrossa li jqiegħdu t-tali prodotti mediċinali f’dawk is-swieq kif deskritt fit-Taqsima 1 ta’ hawn fuq, ikollhom ċerti kontrolli mwettqa f’partijiet oħra tar-Renju Unit għajr l-Irlanda ta’ Fuq. Filwaqt li tqis iċ-ċirkostanzi eċċezzjonali deskritti f’dan l-Avviż, rigward prodotti mediċinali awtorizzati mill-awtoritajiet kompetenti ta’ Ċipru, tal-Irlanda, ta’ Malta u tar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq, il-Kummissjoni hija tal-fehma li “każ ġustifikabbli” fit-tifsira tal-Artikolu 20(b) tad-Direttiva 2001/83/KE u tal-Artikolu 24(b) tad-Direttiva 2001/82/KE jseħħ meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
— |
Kull lott tal-prodott mediċinali kkonċernat jinħareġ minn persuna kkwalifikata (“QP”) f’sit fl-UE jew fl-Irlanda ta’ Fuq jew, f’każ li d-detentur tal-awtorizzazzjoni tal-manifattura jiddikjara li ma għandux għad-dispożizzjoni tiegħu persuna kkwalifikata stabbilita fl-Unjoni jew fl-Irlanda ta’ Fuq, jew f’każijiet koperti fit-Taqsima 1 ta’ hawn fuq, minn QP jew minn persuna li jkollha kwalifika ekwivalenti għal QP f’sit f’xi parti oħra tar-Renju Unit għajr l-Irlanda ta’ Fuq li tapplika standards ta’ kwalità ekwivalenti għal dawk stabbiliti fid-dritt tal-Unjoni, u b’hekk ikun żgurat livell ekwivalenti ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem jew tal-annimali; |
— |
L-istabbiliment maħtur mill-parti terza li jwettaq l-ittestjar tal-kontroll tal-kwalità jkun sorveljat regolarment minn awtorità kompetenti tal-UE/taż-ŻEE jew ta’ Stat Membru jew mill-awtorità kompetenti tar-Renju Unit f’konformità mad-dritt tal-Unjoni; |
— |
Għall-prodotti mediċinali veterinarji skont id-Direttiva 2001/82/KE, id-detentur tal-awtorizzazzjoni għall-kummerċjalizzar jieħu passi tanġibbli u kredibbli biex jittrasferixxi s-siti tal-ittestjar tal-lottijiet lejn l-Unjoni jew lejn l-Irlanda ta’ Fuq sal-31 ta’ Diċembru 2022. |
Għall-prodotti mediċinali veterinarji skont ir-Regolament (UE) 2019/6, l-importaturi li jqiegħdu fis-suq f’Ċipru, fl-Irlanda, f’Malta jew fl-Irlanda ta’ Fuq, prodotti mediċinali veterinarji fornuti mir-Renju Unit jew li jgħaddu minn partijiet oħrajn tiegħu għajr l-Irlanda ta’ Fuq, jew, f’każijiet li koperti fit-Taqsima 1 ta’ hawn fuq, id-distributuri bl-ingrossa li jqiegħdu t-tali prodotti mediċinali veterinarji f’dawk is-swieq, ċerti kontrolli jistgħu jitwettqu f’partijiet oħrajn tar-Renju Unit għajr l-Irlanda ta’ Fuq sal-31 ta’ Diċembru 2022, jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
a) |
Kull lott tal-prodott mediċinali kkonċernat jinħareġ minn persuna kkwalifikata (“QP”) f’sit fl-UE jew fl-Irlanda ta’ Fuq jew, f’każijiet koperti fit-Taqsima 1 ta’ hawn fuq, minn QP jew minn persuna li jkollha kwalifika ekwivalenti, f’sit f’parti oħra tar-Renju Unit għajr l-Irlanda ta’ Fuq, li tapplika standards ta’ kwalità ekwivalenti għal dawk stabbiliti fid-dritt tal-Unjoni, u b’hekk jiġi żgurat livell ekwivalenti ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem jew tal-annimali; |
b) |
L-istabbiliment maħtur mill-parti terza li twettaq l-ittestjar tal-kontroll tal-kwalità, huwa ssorveljat mill-awtorità kompetenti tar-Renju Unit inkluż permezz ta’ kontrolli fuq il-post. |
c) |
Id-detentur tal-awtorizzazzjoni għall-kummerċjalizzazzjoni jieħu passi tanġibbli u kredibbli biex jittrasferixxi s-siti tal-ittestjar tal-lottijiet lejn l-Unjoni jew lejn l-Irlanda ta’ Fuq sal-31 ta’ Diċembru 2022. |
Sabiex isir użu mid-deroga prevista fl-Artikolu 20(b) tad-Direttiva 2001/83/KE għall-prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem, u fl-Artikolu 24(b) tad-Direttiva 2001/82/KE għall-prodotti mediċinali veterinarji, jew tad-deroga għall-prodotti mediċinali veterinarji skont ir-Regolament (UE) 2019/6, jenħtieġ li d-detenturi tal-awtorizzazzjoni għall-kummerċjalizzazzjoni jinnotifikaw lill-awtorità kompetenti li tat l-awtorizzazzjoni għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodott ikkonċernat (Ċipru, l-Irlanda, Malta jew l-Irlanda ta’ Fuq), filwaqt li jispeċifikaw li – u għaliex fil-fehma tagħhom – huma ssodisfati l-kriterji ta’ hawn fuq ta’ “każ ġustifikabbli” skont it-tifsira tal-Artikolu 20(b) tad-Direttiva 2001/83/KE, jew tal-Artikolu 24(b) tad-Direttiva 2001/82/KE, jew il-kriterji għad-deroga għall-prodotti mediċinali veterinarji skont ir-Regolament 2019/6.
Jenħtieġ li kull notifika ta’ dan it-tip titressaq mingħajr wisq dewmien u jenħtieġ li tasal kemm jista’ jkun malajr, u f’ebda każ ma għandha tasal wara l-31 ta’ Jannar 2022 (18).
2b) L-ittestjar tal-lottijiet tal-mediċini għall-użu mill-bniedem li diġà sar fl-Unjoni
Fil-każ ta’ lottijiet ta’ prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem li huma esportati lejn partijiet tar-Renju Unit għajr l-Irlanda ta’ Fuq minn Stat Membru, u li sussegwentement jiġu importati fl-Irlanda ta’ Fuq jew f’Ċipru, fl-Irlanda jew f’Malta, l-awtoritajiet kompetenti ta’ Ċipru, tal-Irlanda, ta’ Malta u tar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq, jistgħu sal-31 ta’ Diċembru 2022, jew, sad-data tad-dħul fis-seħħ tad-direttiva li temenda d-Direttiva 2001/83, imsemmija fl-introduzzjoni ta’ dan l-Avviż, jekk dik id-data tkun qabel il-31 ta’ Diċembru 2022, b’mod eċċezzjonali, ma jeħtiġux kontrolli addizzjonali mal-importazzjoni kif imsemmi fl-ewwel u fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 51(1) tad-Direttiva 2001/83/KE, jekk dawk il-lottijiet ikunu diġà għaddew minn dawn il-kontrolli fi Stat Membru qabel ma jiġu esportati lejn partijiet tar-Renju Unit għajr l-Irlanda ta’ Fuq u jekk ikollhom magħhom ir-rapporti tal-kontroll imsemmija fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 51(1) tad-Direttiva 2001/83/KE.
3. Ir-rekwiżiti b’rabta mat-tqegħid tal-identifikatur uniku għall-prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem
Il-karatteristiċi tas-sikurezza (jiġifieri l-apparat kontra t-tbagħbis u l-identifikatur uniku) huma obbligatorji għall-prodotti mediċinali bir-riċetta, mqiegħda fis-suq fl-UE, kif stabbilit fl-Artikoli 54(o) u 54a(1) tad-Direttiva 2001/83/KE u fir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/161. Barra minn hekk, għall-prevenzjoni tal-introduzzjoni mill-ġdid ta’ mediċini esportati fis-Suq Uniku tal-UE, l-Artikolu 22(a) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/161, jobbliga lill-bejjiegħa bl-ingrossa li jiddeattivaw l-identifikatur uniku fuq il-mediċini kollha li huma jesportaw barra mill-UE qabel ma jiġu esportati.
Skont il-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq, il-karatteristiċi ta’ sikurezza stabbiliti fl-Artikoli 54(o) u 54a(1) tad-Direttiva 2001/83/KE japplikaw għall-prodotti mediċinali mqiegħda fis-suq fl-Irlanda ta’ Fuq. Iżda dawn il-karatteristiċi tas-sikurezza ma japplikawx għall-prodotti mediċinali li jitqiegħdu fis-suq f’partijiet oħra tar-Renju Unit.
Dan fisser li mill-1 ta’ Jannar 2021, il-mediċini bir-riċetta ddestinati għal partijiet tar-Renju Unit għajr l-Irlanda ta’ Fuq ma għandhomx l-istess rekwiżiti fir-rigward tal-karatteristiċi tas-sikurezza bħall-mediċini ddestinati għal Ċipru, għall-Irlanda, għal Malta jew għall-Irlanda ta’ Fuq, anki fil-każ li r-rotta tal-provvista lejn din tal-aħħar tgħaddi minn partijiet tar-Renju Unit għajr l-Irlanda ta’ Fuq.
Sa mill-1 ta’ Jannar 2021, ingħatat deroga ta’ sena mir-rekwiżit li jiġi ddekummissjonat l-identifikatur uniku tal-mediċini esportati lejn ir-Renju Unit (19). Suġġett għall-iskrutinju mill-Parlament Ewropew u l-Kunsill, permezz ta’ emenda għar-Regolament Delegat 2016/161, deroga mill-obbligu li l-identifikatur uniku jiġi ddeattivat meta l-mediċini jitqassmu lir-Renju Unit, tkompli tapplika għal perjodu ta’ tliet snin, flimkien ma’ salvagwardji addizzjonali, biex jiġi żgurat li l-provvista ta’ mediċini lejn Ċipru, l-Irlanda, Malta u l-Irlanda ta’ Fuq tibqa’ kontinwa.
4. Il-post tad-detentur tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq u l-persuni kkwalifikati għall-manifattura u għall-farmakoviġilanza fir-rigward tal-prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem
F’konformità mal-Artikolu 8(2) tad-Direttiva 2001/83/KE, li jinqara flimkien mal-Protokoll dwar l-IE/NI, awtorizzazzjoni għall-kummerċjalizzazzjoni tista’ tingħata biss lil applikant stabbilit fl-Unjoni jew fl-Irlanda ta’ Fuq.
L-Artikolu 48 tad-Direttiva 2001/83/KE, li jinqara flimkien mal-Artikolu 49 ta’ dik id-Direttiva u l-Protokoll dwar l-IE/NI, jirrikjedi li l-persuna kkwalifikata għall-manifattura għandha tkun residenti fl-Unjoni jew fl-Irlanda ta’ Fuq u topera minn hemm.
F’konformità mal-Artikolu 104(3) tad-Direttiva 2001/83/KE, li jinqara flimkien mal-Protokoll dwar l-IE/NI, il-persuna kkwalifikata responsabbli mill-farmakoviġilanza trid tkun stabbilita fl-Unjoni jew fl-Irlanda ta’ Fuq u topera minn hemm. Barra minn hekk, f’konformità mal-Artikolu 7 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 520/2012 (20) il-master file tas-sistema ta’ farmakoviġilanza jrid ikun jinsab jew fis-sit fl-Unjoni fejn jitwettqu l-attivitajiet ewlenin ta’ farmakoviġilanza tad-detentur tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq jew fis-sit fl-Unjoni fejn topera l-persuna kwalifikata responsabbli għall-farmakoviġilanza.
Sabiex jitnaqqas id-distakk sad-dħul fis-seħħ tal-emendi għad-Direttiva 2001/83/KE imsemmija fl-introduzzjoni ta’ dan l-Avviż, l-awtoritajiet kompetenti tar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq jistgħu japplikaw il-prattika li ġejja bejn l-1 ta’ Jannar 2022 u l-31 ta’ Diċembru 2022, jew, bejn l-1 ta’ Jannar 2022 u d-data tad-dħul fis-seħħ tal-emendi għad-Direttiva 2001/83/KE, jekk din id-data tkun qabel il-31 ta’ Diċembru 2022:
1. |
Id-detenturi tal-awtorizzazzjonijiet għall-kumerċjalizzazzjoni maħruġin mill-awtoritajiet tar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq jistgħu jkunu f’partijiet tar-Renju Unit barra mill-Irlanda ta’ Fuq; |
2. |
Għall-proċeduri ta’ rikonoxximent reċiproku u deċentralizzati, kif imsemmijin fl-Artikoli 28 sa 39 tad-Direttiva 2001/83/KE, id-detenturi ta’ awtorizzazzjonijiet għall-kummerċjalizzazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet nazzjonali tar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq, jew mill-awtoritajiet kompetenti ta’ Ċipru, tal-Irlanda u ta’ Malta jistgħu jkunu f’partijiet tar-Renju Unit barra mill-Irlanda ta’ Fuq; |
3. |
Meta l-awtorizzazzjoni għall-kummerċjalizzazzjoni tingħata mill-awtorità kompetenti tar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq, il-persuna kkwalifikata responsabbli mill-farmakoviġilanza, kif ukoll mill-Master file għas-sistema ta’ farmakoviġilanza, b’mod eċċezzjonali jista’ jingħata permess li jkunu jinsabu u joperaw f’partijiet tar-Renju Unit barra mill-Irlanda ta’ Fuq. Dan ma għandux japplika għal sitwazzjonijiet fejn id-detentur tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq diġà jkollu għad-dispożizzjoni tiegħu persuna kwalifikata stabbilita fl-Unjoni; |
4. |
Meta l-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq tingħata mill-awtorità kompetenti tar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq, il-persuna kwalifikata għall-manifattura tista’ tkun residenti u topera minn partijiet tar-Renju Unit minbarra l-Irlanda ta’ Fuq. Dan ma għandux japplika għal sitwazzjonijiet fejn id-detentur tal-awtorizzazzjoni tal-manifattura diġà jkollu għad-dispożizzjoni tiegħu persuna kwalifikata li hija stabbilita fl-Unjoni. |
5. Awtorizzazzjonijiet għall-kummerċjalizzazzjoni mogħtija mill-awtoritajiet kompetenti ta’ Ċipru u ta’ Malta skont l-Artikolu 126a tad-Direttiva 2001/83/KE
Sa tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni, l-awtoritajiet kompetenti ta’ Ċipru u ta’ Malta jistgħu, jekk ikun hemm raġunijiet ġustifikati minħabba s-saħħa pubblika, jagħtu awtorizzazzjonijiet għall-kummerċjalizzazzjoni bbażati fuq awtorizzazzjonijiet għall-kummerċjalizzazzjoni maħruġin mir-Renju Unit, f’konformità mal-Artikolu 126a tad-Direttiva 2001/83/KE u bil-kundizzjonijiet speċifikati hemmhekk.
Saż-żmien meta jidħlu fis-seħħ l-emendi proposti għad-Direttiva 2001/83/KE imsemmijin fl-introduzzjoni ta’ dan l-Avviż, l-awtoritajiet kompetenti ta’ Ċipru u ta’ Malta jistgħu japplikaw il-prattika li ġejja bejn l-1 ta’ Jannar 2022 u l-31 ta’ Diċembru 2022, jew bejn l-1 ta’ Jannar 2022 u d-data tad-dħul fis-seħħ tal-emendi msemmijin hawn fuq, jekk dik id-data tkun qabel il-31 ta’ Diċembru 2022.
L-awtoritajiet kompetenti ta’ Ċipru u ta’ Malta jistgħu għal raġunijiet iġġustifikati b’rabta mas-saħħa pubblika, b’mod validu, iżommu fis-seħħ, jestendu u jagħtu awtorizzazzjonijiet għall-kummerċjalizzazzjoni skont l-Artikolu 126a tad-Direttiva 2001/83/KE, li jkunu bbażati fuq awtorizzazzjonijiet għall-kummerċjalizzazzjoni mogħtija mill-awtorità kompetenti tar-Renju Unit.
Meta l-awtoritajiet kompetenti ta’ Ċipru jew ta’ Malta jżommu fis-seħħ, jestendu jew jagħtu tali awtorizzazzjonijiet għall-kummerċjalizzazzjoni, għandhom jiżguraw il-konformità ta’ dawn l-awtorizzazzjonijiet għall-kummerċjalizzazzjoni mad-dritt tal-Unjoni, u b’mod partikolari mar-rekwiżiti tad-Direttiva 2001/83/KE.
Qabel ma jagħtu din l-awtorizzazzjoni għall-kummerċjalizzazzjoni, l-awtoritajiet kompetenti ta’ Ċipru jew ta’ Malta:
a) |
jenħtieġ li jinnotifikaw lid-detentur tal-awtorizzazzjoni għall-kummerċjalizzazzjoni li jinsab f’xi parti tar-Renju Unit barra mill-Irlanda ta’ Fuq dwar l-għotja jew l-estenzjoni maħsuba tal-awtorizzazzjoni għall-kummerċjalizzazzjoni fir-rigward tal-prodott mediċinali kkonċernat; |
b) |
jistgħu jitolbu lill-awtorità kompetenti fir-Renju Unit tissottometti l-informazzjoni rilevanti dwar l-awtorizzazzjoni għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodott mediċinali kkonċernat. |
(1) Id-Direttiva 2001/82/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Novembru 2001 dwar il-Kodiċi tal-Komunità rigward il-prodotti mediċinali veterinarji (ĠU L 311, 28.11.2001, p. 1).
(2) Id-Direttiva 2001/83/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Novembru 2001 dwar il-Kodiċi tal-Komunità li għandu x’jaqsam ma’ prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem (ĠU L 311, 28.11.2001, p. 67).
(3) Id-Direttiva 2001/20/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ April 2001 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet, regolamenti u disposizzjonijiet amministrattivi tal-Istati Membri li jirrelataw għall-implimentazzjoni ta’ prattika korretta ta’ klinika fit-twettiq ta’ provi kliniċi fuq prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem (ĠU L 121, 1.5.2001, p. 34).
(4) Ir-Regolament (UE) 2019/6 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2018 dwar prodotti mediċinali veterinarji u li jħassar id-Direttiva 2001/82/KE (ĠU L 4, 7.1.2019, pp. 43).
(5) Ir-Regolament (UE) Nru 536/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ April 2014 dwar il-provi kliniċi fuq prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem, u li jħassar id-Direttiva 2001/20/KE (ĠU L 158, 27.5.2014, p. 1).
(6) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/161 tat-2 ta’ Ottubru 2015 li jissupplimenta lid-Direttiva 2001/83/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill billi jistabbilixxi r-regoli dettaljati dwar il-karatteristiki tas-sigurtà li jkunu jidhru fuq il-pakketti tal-prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem (ĠU L 32, 9.2.2016, p. 1).
(7) Pajjiż terz huwa pajjiż li ma huwiex membru tal-UE.
(8) Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (ĠU L 29, 31.1.2020, p. 7) (“Ftehim dwar il-Ħruġ”).
(9) Soġġett għal ċerti eċċezzjonijiet previsti fl-Artikolu 127 tal-Ftehim dwar il-Ħruġ, l-ebda waħda minnhom ma hija rilevanti fil-kuntest ta’ dan l-avviż.
(10) https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/brexit_files/info_site/clinical-trials_en.pdf
(11) https://www.ema.europa.eu/en/documents/regulatory-procedural-guideline/notice-stakeholders-withdrawal-united-kingdom-eu-rules-medicinal-products-human-use-veterinary_en.pdf
(12) Dawn l-Istati Membri huma msemmijin wieħed wieħed f’dan l-Avviż minħabba d-dipendenza storika tagħhom fuq is-suq tar-Renju Unit għall-provvista tagħhom ta’ prodotti mediċinali u għall-fatt li proporzjon kbir tal-importazzjonijiet tagħhom ta’ prodotti mediċinali ġej mir-Renju Unit.
(13) Avviż tal-Kummissjoni - L-applikazzjoni tal-acquis farmaċewtiku tal-Unjoni fi swieq li tradizzjonalment jiddependu fuq il-provvista ta’ mediċini minn jew permezz tal-Gran Brittanja wara tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni, 2021/C 27/08 (ĠU C 27, 25.1. 2021, p. 11).
(14) Proposta tal-Kummissjoni għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2001/83/KE u d-Direttiva 2001/20/KE fir-rigward ta’ derogi minn ċerti obbligi li jikkonċernaw ċerti prodotti mediċinali awtorizzati fil-livell nazzjonali għall-użu mill-bniedem li jsiru disponibbli fir-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq kif ukoll f’Ċipru, fl-Irlanda u f’Malta (COM (2021)997).
(15) Proposta tal-Kummissjoni għal Regolament (UE) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (UE) Nru 536/2014 fir-rigward ta’ derogi minn ċerti obbligi li jikkonċernaw prodotti mediċinali fil-fażi ta’ investigazzjoni li jsiru disponibbli fir-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq kif ukoll f’Ċipru, fl-Irlanda u f’Malta (COM (2021)998).
(16) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) tas-17 ta’ Diċembru 2021 li jemenda r-Regolament Delegat (UE) 2016/161 fir-rigward tad-deroga mill-obbligu tal-bejjiegħa bl-ingrossa li jiddeattivaw l-identifikatur uniku tal-prodotti mediċinali esportati lejn ir-Renju Unit (C (2021)9700).
(17) Skont l-Artikolu 51(1)(b) tad-Direttiva 2001/83/KE, l-Artikolu 55(1)(b) tad-Direttiva 2001/82/KE u l-Artikolu 97(7) tar-Regolament (UE) 2019/6, il-prodotti mediċinali importati fl-UE jridu jgħaddu minn ittestjar tal-kontrolli tal-kwalità (“ittestjar tal-lottijiet”) fl-UE/fiż-ŻEE. Dawn id-dispożizzjonijiet jippreskrivu li fil-każ ta’ prodotti mediċinali li jkunu ġejjin minn pajjiżi terzi, irrispettivament minn jekk il-prodotti jkunux ġew immanifatturati fl-Unjoni, kull lott ta’ produzzjoni jkun għadda minn analiżi kwalitattiva sħiħa f’xi Stat Membru, minn analiżi kwantitattiva tal-anqas tas-sustanzi attivi kollha u mit-testijiet u mill-verifiki l-oħrajn kollha meħtieġa għall-iżgurar tal-kwalità tal-prodotti mediċinali f’konformità mar-rekwiżiti tal-awtorizzazzjoni għall-kummerċjalizzazzjoni.
(18) Sabiex il-prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u għal użu veterinarju jitqiegħdu fis-suq fl-Irlanda ta’ Fuq, l-awtoritajiet kompetenti huma l-Medicines and Healthcare products Regulatory Agency (MHRA) u l-Veterinary Medicines Directorate (VMD) rispettivament.
(19) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2021/457 tat-13 ta’ Jannar 2021 li jemenda r-Regolament Delegat (UE) 2016/161 fir-rigward ta’ deroga mill-obbligu tal-grossisti li jiddeattivaw l-identifikatur uniku tal-prodotti esportati lejn ir-Renju Unit (ĠU L 91, 17.3.2021, p. 1).
(20) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 520/2012 tad-19 ta’ Ġunju 2012 dwar it-twettiq tal-attivitajiet ta’ farmakoviġilanza stipulati fir-Regolament (KE) Nru 726/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u fid-Direttiva 2001/83/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 159, 20.6.2012, p. 5).
Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data
29.12.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 524/10 |
Sommarju tal-Opinjoni tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data dwar il-pakkett ta’ proposti leġiżlattivi tal-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu (AML/CFT)
(It-test sħiħ ta’ din l-Opinjoni jista’ jinkiseb bl-Ingliż, bil-Franċiż u bil-Ġermaniz fuq is-sit web tal-EDPS www.edps.europa.eu)
(2021/C 524/03)
Fl-20 ta’ Lulju 2021, il-Kummissjoni Ewropea adottat pakkett ta’ proposti leġiżlattivi li għandhom l-għan li jsaħħu r-regoli tal-UE għall-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu (AML/CFT) (il-“pakkett leġiżlattiv tal-AML”), li jikkonsisti fi: Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-finijiet tal-ħasil tal-flus jew tal-finanzjament tat-terroriżmu; Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-mekkaniżmi għall-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-finijiet tal-ħasil tal-flus jew tal-finanzjament tat-terroriżmu u li tħassar id-Direttiva (UE) 2015/849; Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea għall-Ġlieda kontra l-Ħasil tal-Flus u l-Finanzjament tat-Terroriżmu, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1093/2010, (UE) 1094/2010 u (UE) 1095/2010; u Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar informazzjoni li takkumpanja trasferimenti ta’ fondi u ċerti kriptoassi.
L-EDPS jilqa’ l-objettivi segwiti mill-pakkett leġiżlattiv tal-AML, jiġifieri li tiżdied l-effettività tal-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu b’mod partikolari permezz ta’ armonizzazzjoni akbar tar-regoli applikabbli u superviżjoni mtejba fil-livell tal-UE (inkluż l-istabbiliment tal- Awtorità Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Ħasil tal-Flus u l-Finanzjament tat-Terroriżmu, “l-AMLA”).
L-EDPS jenfasizza li l-approċċ ibbażat fuq ir-riskji għall-monitoraġġ tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-ħasil tal-flus, li huwa fil-qalba tal-pakkett leġiżlattiv tal-AML, filwaqt li milqugħ, jeħtieġ aktar speċifikazzjonijiet u kjarifiki.
F’dan l-isfond, biex tiġi żgurata konformità mal-prinċipji ta’ neċessità u proporzjonalità, kif ukoll biex tissaħħaħ iċ-ċertezza legali għal entitajiet obbligati fuq id-dmirijiet tagħhom, L-EDPS jagħmel numru ta’ rimarki u rakkomandazzjonijiet, b’mod partikolari:
Il-pakkett leġiżlattiv tal-AML għandu jidentifika l-kategoriji ta’ data personali li għandhom jiġu pproċessati mill-entitajiet obbligati biex jissodisfaw l-obbligi tal-AML/CFT, minflok sistematikament iħallu din l-ispeċifikazzjoni għall-istandards tekniċi regolatorji, kif ukoll jiddeskrivi aħjar il-kundizzjonijiet u l-limiti għall-ipproċessar ta’ kategoriji speċjali ta’ data personali u ta’ data personali relatata ma’ kundanni kriminali u reati.
Il-pakkett leġiżlattiv tal-AML għandu jispeċifika b’mod partikolari liema tipi ta’ kategoriji speċjali ta’ data personali għandhom jiġu pproċessati mill-entitajiet obbligati, b’kont meħud tal-prinċipji ta’ neċessità u proporzjonalità, b’kont meħud tal-attivitajiet u l-miżuri differenti li għandhom jittieħdu (l-identifikazzjoni, id-diliġenza dovuta tal-klijent , ir-rapportar lill-UIF), u għall-iskop speċifiku segwit (jiġifieri kontra l-ħasil tal-flus jew il-ġlieda kontra l-finanzjament tat-terroriżmu). B’mod partikolari, L-EDPS jikkunsidra li l-ipproċessar ta’ data personali relatata ma’ orjentazzjoni sesswali jew oriġini etnika ma għandux ikun permess.
Rigward ir-reġistri tas-sjieda benefiċjarja, L-EDPS:
— |
jilqa’ l-obbligu għall-Istati Membri li jinnotifikaw lill-Kummissjoni l-lista magħluqa ta’ awtoritajiet kompetenti u korpi awtoregolatorji u tal-kategoriji ta’ entitajiet obbligati li jingħataw aċċess għar-reġistri tas-sjieda benefiċjarja. Madankollu, L-EDPS jistieden lil-leġiżlatur biex jispeċifika li l-aċċess għar-reġistri tas-sjieda benefiċjarja, mill-awtoritajiet tat-taxxa kif ukoll mill-korpi awtoregolatorji, għandu jkun limitat għall-iskop tal-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu u b’hekk awtorizzat biss għal dan l-iskop; |
— |
fir-rigward tal-aċċess minn “kwalunkwe membru tal-pubbliku ġenerali” għar-reġistri tas-sjieda benefiċjarja, L-EDPS itenni l-pożizzjoni preċedenti tiegħu li n-neċessità u l-proporzjonalità ta’ tali aċċess ġeneralizzat għall-finijiet tal-prevenzjoni tal-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu ma ġewx stabbiliti b’mod ċar sa issa. Fil-prinċipju, tali aċċess għandu jkun limitat għall-awtoritajiet kompetenti li huma inkarigati mill-infurzar tal-liġi u għal entitajiet obbligati meta jieħdu miżuri ta’ diliġenza dovuta tal-klijent. L-EDPS huwa tal-fehma li l-aċċess għal informazzjoni dwar is-sjieda benefiċjarja motivat minn għanijiet oħra ta’ interess ġenerali (bħat-titjib tat-trasparenza) għandu pjuttost jitqies bħala dritt li tinkiseb informazzjoni. Tali aċċess pubbliku jkun jeħtieġ valutazzjoni ta’ neċessità u proporzjonalità separata, u jkun suġġett għal sett separat ta’ regoli li jistabbilixxu s-salvagwardji meħtieġa. Għalhekk, L-EDPS jirrakkomanda lil-leġiżlatur biex jivvaluta n-neċessità u l-proporzjonalità ta’ “aċċess ġenerali” bħal dan u, abbażi ta’ din il-valutazzjoni, jekk jitqies xieraq, jistabbilixxi qafas legali speċifiku f’dan ir-rigward, distint minn dak relatat ma’ aċċess mill-awtoritajiet kompetenti; |
Barra minn hekk, L-EDPS jirrakkomanda bil-qawwa li tiżdied, fost ir-riskji li għandhom jiġu kkunsidrati mill-Istati Membri meta jistabbilixxu l-kriterji għall-għoti ta’ eżenzjonijiet għall-aċċess għal informazzjoni dwar is-sjieda benefiċjarja, referenza espressa għar-riskji għall-protezzjoni tad- personali tal-individwi kkonċernati.
L-EDPS jirrakkomanda wkoll li jkun hemm provvediment fil-pakkett leġiżlattiv tal-AML għal mekkaniżmu ta’ rapportar dwar l-użu tar-reġistri tas-sjieda benefiċjarja fil-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu, sabiex tinġabar evidenza bbażata fuq il-fatti dwar l-effettività tas-sistema, kif ukoll ikun hemm appoġġ għal inizjattivi leġiżlattivi futuri possibbli.
Barra minn hekk, L-EDPS jinnota s-setgħat estensivi ta’ aċċess mogħtija lill-UIF u jistieden lil-leġiżlatur biex jivvaluta mill-ġdid in-neċessità u l-proporzjonalità ta’ dawn id-drittijiet ta’ aċċess, b’mod partikolari b’rabta mal-“ informazzjoni dwar l-infurzar tal-liġi “elenkata skont l-Artikolu 18(1)(c) tal-Proposta għal Direttiva. Wara li kkunsidra s-sistema għall-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-UIF, FIU.net, L-EDPS jirrakkomanda li l-Proposta għal Regolament li jistabbilixxi l-AMLA tiġi emendata biex tiddefinixxi b’mod ċar ir-rwoli tal-partijiet interessati kollha involuti (AMLA, UIF) minn perspettiva tal-protezzjoni tad-data b’rabta ma’ dan il-kanal ta’ komunikazzjoni, peress li dan għandu impatt fuq il-qafas applikabbli tal-protezzjoni tad-data u għandu implikazzjonijiet għall-mudell ta’ superviżjoni.
Wara li kkunsidra sorsi ta’ informazzjoni għas-CDD, inklużi “listi ta’ sorveljanza”, il-pakkett leġiżlattiv tal-AML għandu jiċċara b’mod partikolari f’liema każijiet entitajiet obbligati għandhom jirrikorru għal listi bħal dawn. F’dan ir-rigward, L-EDPS jistieden lil-leġiżlatur biex jikkunsidra jekk tali aċċess għandux iseħħ biss f’każ ta’ riskju għoli ta’ ħasil tal-flus jew finanzjament tat-terroriżmu.
Barra minn hekk, sabiex titrawwem l-adozzjoni ta’ kodiċijiet ta’ kondotta u ċertifikazzjonijiet li għandhom jiġu osservati mill-fornituri ta’ bażijiet tad-data u listi ta’ sorveljanza użati għal skopijiet ta’ AML/CTF, L-EDPS jistieden lil-leġiżlatur biex jinkludi fil-pakkett leġiżlattiv tal-AML referenza għal kodiċijiet ta’ kondotta skont l-Artikolu 40 tal-GDPR u għaċ-ċertifikazzjonijiet skont l-Artikolu 42 tal-GDPR, li għandhom jiġu żviluppati b’kont meħud tal-ħtiġijiet speċifiċi f’dan is-settur.
1. Sfond
1. |
Fl-20 ta’ Lulju 2021, il-Kummissjoni Ewropea adottat Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-finijiet tal-ħasil tal-flus jew tal-finanzjament tat-terroriżmu (“il-Proposta għal Regolament”) (1); Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-mekkaniżmi għall-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-finijiet tal-ħasil tal-flus jew tal-finanzjament tat-terroriżmu u li tħassar id-Direttiva (UE) 2015/849 (“il-Proposta għal Direttiva”) (2); Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea għall-Ġlieda kontra l-Ħasil tal-Flus u l-Finanzjament tat-Terroriżmu, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1093/2010, (UE) 1094/2010 u (UE) 1095/2010 (“il-Proposta għal Regolament li jistabbilixxi l-AMLA”) (3); u Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar informazzjoni li takkumpanja trasferimenti ta’ fondi u ċerti kriptoassi (“il-Proposta għal Regolament dwar il-kriptoassi”) (4). Minn hawn ’il quddiem, nirreferu wkoll għall-erba’ abbozzi ta’ Proposti bħala “il-pakkett leġiżlattiv tal-AML”. |
2. |
Il-pakkett leġiżlattiv tal-AML huwa propost skont il-Pjan ta’ Azzjoni għal politika komprensiva tal-Unjoni dwar il-prevenzjoni tal-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu tas-7 ta’ Mejju 2020 (5). L-EDPS ħareġ l-Opinjoni dwar il-Pjan ta’ Azzjoni fit-23 ta’ Lulju 2020 (6). |
3. |
L-objettivi tal-Pjan ta’ Azzjoni, kif imsemmi b’mod partikolari fir-Regolament (7), huma:
|
4. |
Il-pakkett leġiżlattiv tal-AML, inkluża l-Proposta għal Regolament li jinkorpora elementi (dispożizzjonijiet) tad-Direttiva (UE) 2018/843 (8), huwa inizjattiva leġiżlattiva ambizzjuża li għandha l-għan li żżid l-effettività tal-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus. Għandu l-għan li jagħmel dan b’mod partikolari permezz taċ-ċentralizzazzjoni tal-infurzar, inkluża l-Awtorità Ewropea li għadha kif ġiet stabbilita għall-Ġlieda Kontra l-Ħasil tal-Flus u l-Finanzjament tat-Terroriżmu (“AMLA”), standardizzazzjoni tal-obbligi għall-entitajiet obbligati, is-simplifikazzjoni ta’ approċċ ibbażat fuq ir-riskji supranazzjonali u nazzjonali, kif ukoll li jiġu stabbiliti regoli dwar il-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti ta’sorveljanza u fuq bażijiet tad-data u infrastruttura rilevanti għall-iskambju ta’ informazzjoni, notevolment FIU.net, li għandhom jiġu ospitati u ġestiti mill-AMLA. |
5. |
Fil-21 ta’ Lulju 2021, il-Kummissjoni Ewropea talbet lill-EDPS biex joħroġ opinjoni dwar il-Proposta, f’konformità mal-Artikolu 42(1) tar-Regolament (UE) 2018/1725. Dawn il-kummenti huma limitati għad-dispożizzjonijiet tal-Proposta li huma l-aktar rilevanti mill-perspettiva tal-protezzjoni tad-data. |
4. Konklużjonijiet
Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, l-EDPS:
— |
jilqa’ l-għanijiet tal-pakkett leġiżlattiv tal-AML li tiżdied l-effettività tal-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu b’mod partikolari permezz ta’ armonizzazzjoni akbar tar-regoli applikabbli u superviżjoni mtejba fil-livell tal-UE (inkluż l-istabbiliment tal-Awtorità Ewropea għall-Ġlieda Kontra l-Ħasil tal-Flus u l-Finanzjament tat-Terroriżmu, “AMLA”); |
— |
u jilqa’ l-approċċ ibbażat fuq ir-riskji segwit biex jipprevjeni l-użu tas-sistema finanzjarja għall-ħasil tal-flus, li huwa fil-qalba tal-pakkett leġiżlattiv tal-AML; |
Madankollu, biex tiġi żgurata l-konformità mal-prinċipji tal-protezzjoni tad-data tan-neċessità u l-proporzjonalità, kif ukoll mal-liġi applikabbli tal-Unjoni u tal-Istati Membri dwar il-protezzjoni tad-data, l-EDPS josserva u jirrakkomanda b’mod partikolari dan li ġej:
— |
il-pakkett leġiżlattiv tal-AML (notevolment, il-Proposta għal Regolament) għandu jidentifika l-kategoriji ta’ data personali li għandhom jiġu pproċessati mill-entitajiet obbligati biex jissodisfaw l-obbligi tal-AML/CFT; |
— |
b’mod partikolari, il-Proposta għal Regolament għandha tipprovdi indikazzjonijiet ċari dwar kundizzjonijiet u limiti għall-ipproċessar ta’ kategoriji speċjali ta’ data personali u ta’ data personali relatata ma’ kundanni kriminali u reati; |
— |
rigward kategoriji speċjali ta’ data personali, il-pakkett leġiżlattiv tal-AML għandu jispeċifika b’mod partikolari liema tip ta’ data (fi ħdan il-kategorija usa’ ta’ kategoriji speċjali ta’ data personali skont l-Artikolu 9 tal-GDPR) għandha tiġi pproċessata mill-entitajiet obbligati, u f’liema stadju eżatt tal-proċess, għall-iskop tal-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu. F’dan ir-rigward, l-EDPS jikkunsidra li l-ipproċessar ta’ data personali relatata ma’ orjentazzjoni sesswali jew oriġini etnika ma għandux ikun permess; |
— |
rigward ir-reġistri tas-sjieda benefiċjarja, l-EDPS:
|
— |
wara li kkunsidra l-ipproċessar ta’ data personali relatata ma’ kundanni kriminali u reati, ir-referenza għal “allegazzjonijiet” (minbarra “investigazzjonijiet”, “proċeduri” u “kundanni”) fl-Artikolu 55(3)(b) tal-Proposta għal Regolament hija vaga u għalhekk għandha titħassar jew tiġi speċifikata; |
— |
jirrimarka s-setgħat estensivi ta’ aċċess konferiti lill-UIF skont l-Artikolu 18 tal-Proposta għal Direttiva, u għalhekk jistieden lil-leġiżlatur biex jivvaluta mill-ġdid in-neċessità u l-proporzjonalità ta’ dawn id-drittijiet ta’ aċċess, b’rabta b’mod partikolari mal-“informazzjoni dwar l-infurzar tal-liġi” elenkata taħt l-Artikolu 18(1)(c). Fl-istess linja, l-EDPS jirrakkomanda li jiġu delineati b’mod ċar u eżawrjenti l-kategoriji ta’ data personali li l-UIF jista’ jkollhom aċċess għalihom skont l-Artikolu 18(1)(a) (“informazzjoni finanzjarja”) u l-Artikolu 18(1)(b) (“Informazzjoni amministrattiva”); |
— |
itenni li konfigurazzjoni legali tas-setgħat u l-attivitajiet tal-UIF bħala “ibbażata fuq l-investigazzjoni”, aktar milli “ibbażata fuq l-intelliġenza”, tkun aktar konformi mal-prinċipji tal-protezzjoni tad-data tal-proporzjonalità u l-limitazzjoni tal-iskop, u b’hekk jirrakkomanda li jitħassar kliem fil-premessa 51 tad-Direttiva relatat mas-sejbien ta’ “suġġetti ta’ interess”; |
— |
wara li kkunsidra FIU.net, jirrakkomanda li l-Proposta għal Regolament li jistabbilixxi l-AMLA, jew tal-anqas standard tekniku ta’ implimentazzjoni li għandu jiġi adottat mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 24(3) tal-Proposta għal Direttiva, tipprovdi b’mod ċar għar-rwoli tal-partijiet interessati kollha involuti (l-AMLA, l-UIF) minn perspettiva tal-protezzjoni tad-data, peress li dan għandu impatt fuq il-qafas applikabbli tal-protezzjoni tad-data u fuq il-mudell ta’ superviżjoni; |
— |
wara li kkunsidra l-bażi tad-data ċentrali tal-AML/CFT, il-KEPD jirrakkomanda li jiġi speċifikat perjodu ta’ limitazzjoni tal-ħażna għad-data personali li tinsab fiha, b’mod partikolari minħabba l-ġbir mill-UIF u t-trażmissjoni lill-bażi tad-data ċentrali tal-AML/CFT tar-“riżultati mill-ispezzjonijiet superviżorji tal-fajls dwar Persuni Esposti Politikament, il-membri tal-familja u l-assoċjati tagħhom”; |
— |
wara li kkunsidra s-sorsi ta’ informazzjoni għas-CDD, inklużi “listi ta’ sorveljanza”, il-pakkett leġiżlattiv tal-AML għandu jiċċara b’mod partikolari f’liema każijiet entitajiet obbligati għandhom jirrikorru għal listi bħal dawn. F’dan ir-rigward, l-EDPS jistieden lil-leġiżlatur biex jikkunsidra jekk tali aċċess għandux iseħħ biss f’każ ta’ riskju għoli ta’ ħasil tal-flus jew finanzjament tat-terroriżmu. Barra minn hekk, premessa tista’ tispeċifika li l-entitajiet obbligati għandhom jivverifikaw kif xieraq l-informazzjoni mil-listi ta’ sorveljanza, b’kunsiderazzjoni b’mod partikolari għall-affidabbiltà u l-preċiżjoni tagħhom. |
— |
barra minn hekk, sabiex titrawwem l-adozzjoni ta’ kodiċijiet ta’ kondotta u ċertifikazzjonijiet li għandhom jiġu osservati mill-fornituri ta’ bażijiet tad-data u listi ta’ sorveljanza użati għal skopijiet ta’ AML/CTF, l-EDPS jistieden lil-leġiżlatur biex jinkludi fil-pakkett leġiżlattiv tal-AML referenza għal kodiċijiet ta’ kondotta skont l-Artikolu 40 tal-GDPR u għaċ-ċertifikazzjonijiet skont l-Artikolu 42 tal-GDPR, li għandhom jiġu żviluppati b’kont meħud tal-ħtiġijiet speċifiċi f’dan is-settur; |
— |
L-Artikolu 32(3) tal-Proposta għal Regolament jipprovdi li l-AMLA għandha toħroġ linji gwida dwar il-kriterji għall-identifikazzjoni ta’ persuni li jaqgħu taħt id-definizzjoni ta’ persuni magħrufa li huma assoċjati mill-qrib [ta’ “persuna esposta politikament”]. F’dan ir-rigward, l-EDPS jikkunsidra li l-kategorija ta’ “persuni magħrufa li huma assoċjati mill-qrib” għandha tkun speċifikata fil-Proposta għal Regolament innifsu, aktar milli (biss) mill-gwida tal-AMLA; |
— |
l-EDPS jirrakkomanda li jiġu speċifikati l-kategoriji ta’ impjegati li jaqgħu taħt “l-iskrinjar ta’ integrità” meħtieġ skont l-Artikolu 11 tal-Proposta għal Regolament; |
— |
L-EDPS jirrakkomanda l-inklużjoni, b’mod aktar espliċitu, fost il-kriterji għall-konsiderazzjoni tal-awtorità kompetenti meta tippubblika sanzjonijiet u miżuri amministrattivi, ir-riskji għall-protezzjoni tad-data personali tal-individwi kkonċernati; |
— |
fl-aħħar, l-EDPS jirrakkomanda xi bidliet (żidiet u tħassir) għall-kliem tal-artikoli u l-premessi tal-pakkett leġiżlattiv tal-AML li jirreferu għall-GDPR u l-EUDPR. |
Brussell, 22 ta’ Settembru 2021
Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI
(1) COM(2021) 420 final.
(2) COM (2021) 423 final.
(3) COM(2021) 421 final.
(4) COM(421) 422 final. L-EDPS jinnota f’dan ir-rigward li l-Proposta għar-Regolament tespandi għar-rekwiżiti ta’ traċċabilità tal-kriptoassi għall-iskop tal-AML/CFT; l-obbligu għall-fornitur tas-servizz tal-kriptoassi li jipprovdi l-informazzjoni skont l-Artikoli 14-18; l-inklużjoni ta’ fornituri ta’ servizzi ta’ kriptoassi skont l-Artikolu 20, il-Protezzjoni tad-data, u 21, iż-Żamma tar-rekords. L-EDPS reċentement ħareġ l-Opinjoni tiegħu dwar il-kriptoassi, l-Opinjoni tal-EDPS dwar il-Proposta għal Regolament dwar is-Swieq fil-Kriptoassi, u li jemenda d-Direttiva (UE) 2019/1937, fl-24 ta’ Ġunju 2021.
L-Opinjoni hija disponibbli f’: https://edps.europa.eu/data-protection/our-work/publications/opinions/edps-opinion-proposal-regulation-markets-crypto_en
(5) Komunikazzjoni dwar pjan ta’ azzjoni għal politika komprensiva tal-Unjoni dwar il-prevenzjoni tal-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu (C(2020)2800 finali).
(6) L-opinjoni 5/2020 tal-EDPS dwar il-pjan ta’ azzjoni tal-Kummissjoni Ewropea għal politika komprensiva tal-Unjoni dwar il-prevenzjoni tal-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu, disponibbli fuq:https://edps.europa.eu/sites/default/files/publication/20-07-23_edps_aml_opinion_en.pdf
(7) Ara l-paġna 1 tal-Memorandum ta’ Spjegazzjoni.
(8) Id-Direttiva (UE) 2018/843 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 2018 li temenda d-Direttiva (UE) 2015/849 dwar il-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-finijiet tal-ħasil tal-flus jew il-finanzjament tat-terroriżmu, u li temenda d-Direttivi 2009/138/KE u 2013/36/UE (ĠU L 156, 19.6.2018, p. 43).
(9) Ara l-paragrafi 61 u 62 tal-Opinjoni 1/2017 tal--EDPS: “Kif jidher fl-introduzzjoni għal din l-Opinjoni, id-Direttiva tal-AML tirriżerva l-investigazzjoni u l-infurzar ta’ attivitajiet kriminali għall-awtoritajiet pubbliċi kompetenti. F’dan ir-rigward, partijiet privati attivi fis-swieq finanzjarji huma sempliċement mitluba jipprovdu informazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti inkarigati. Taħt l-ebda ċirkostanza, suġġett jew entità privata ma hija, jew formalment jew b’mod informali, direttament jew indirettament, fdata bi rwol ta’ infurzar.” 62. “Jista’ jiġi rikonoxxut li l-NGOs li jaħdmu fuq reati u abbużi finanzjarji, l-istampa u l-ġurnaliżmu investigattiv de facto jikkontribwixxu biex jiġbdu l-attenzjoni tal-awtoritajiet għal fenomeni li jistgħu jkunu rilevanti għall-infurzar kriminali. Madankollu, jekk dan huwa l-każ, il-leġiżlatur għandu jikkonċepixxi l-aċċess għall-informazzjoni tal-benefiċjarju bħala komponent tad-dritt li jikseb u jipprovdi informazzjoni, miċ-ċittadini u l-istampa rispettivament. Dan jassenja skop ġdid għall-aċċess pubbliku, bil-konsegwenza li l-proporzjonalità ta’ tali regola tiġi evalwata kontra dak id-dritt u mhux kontra skopijiet ta’ politika (eż. il-ġlieda kontra t-terroriżmu jew l-evażjoni tat-taxxa) li ma jistgħux jiġu assoċjati ma’ azzjoni privata.”
Infakkru wkoll, fuq dan il-punt, il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-każ Österreichischer Rundfunk, fejn il-Qorti ddeċidiet li kien neċessarju li teżamina jekk l-għan tal-politika moqdi mill-pubbliċità “ma setax jintlaħaq bl-istess mod b’mod effettiv billi tiġi trażmessa l-informazzjoni dwar l-ismijiet tal-korpi ta’ monitoraġġ biss” [para. 88, enfasi miżjuda, is-Sentenza tal-Qorti tal-20 ta’ Mejju 2003. Rechnungshof (C-465/00) v Österreichischer Rundfunk u Oħrajn u Christa Neukomm (C-138/01) u Joseph Lauermann (C-139/01) v Österreichischer Rundfunk, ECLI:EU:C:2003:294]. Din il-mistoqsija għandha tiġi kkunsidrata bir-reqqa meta tiġi vvalutata l-proporzjonalità tal-miżuri li jikkonsistu f’aċċess pubbliku għal informazzjoni personali.
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
29.12.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 524/15 |
Avviż tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 16(4) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli komuni għall-operat ta’ servizzi tal-ajru fil-Komunità
Obbligi tas-servizz pubbliku fir-rigward tas-servizzi tal-ajru skedati
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2021/C 524/04)
Stat Membru |
L-Italja |
||||||||||||
Rotot ikkonċernati |
|
||||||||||||
Data tad-dħul fis-seħħ tal-obbligi tas-servizz pubbliku |
Il-15 ta’ Mejju 2022 |
||||||||||||
Indirizz mnejn jistgħu jinkisbu t-test u kull informazzjoni u/jew dokumentazzjoni rilevanti marbuta mal-obbligi tas-servizz pubbliku |
Għal aktar informazzjoni:
Tel. +39 0706067331 Faks +39 0706067309 Indirizz tal-Internet: http://www.regione.sardegna.it
|
V Avviżi
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI
Il-Kummissjoni Ewropea
29.12.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 524/16 |
Sejħa għall-proposti 2022 — EAC/A09/2021
Il-Programm Erasmus+
(2021/C 524/05)
1. Introduzzjoni u Għanijiet
Din is-sejħa għall-proposti hija msejsa fuq ir-Regolament (UE) Nru 2021/817 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2021 li jistabbilixxi “Erasmus+”: il-Programm tal-Unjoni għall-edukazzjoni u taħriġ, żgħażagħ u sport. Il-Programm Erasmus + ikopri l-perjodu mill-2021 sal-2027. L-għanijiet tal-programm tal-Programm Erasmus+ huma elenkati fl-Artikolu 3 tar-Regolament.
2. Azzjonijiet
Din is-sejħa għall-proposti tkopri dawn l-azzjonijiet tal-Programm Erasmus+:
L-Azzjoni Ewlenija 1 (KA1) — Il-mobbiltà fit-tagħlim tal-individwi:
— |
Il-mobbiltà tal-individwi fil-qasam tal-edukazzjoni, it-taħriġ u ż-żgħażagħ |
— |
Attivitajiet ta’ parteċipazzjoni taż-żgħażagħ |
— |
DiscoverEU – Azzjoni Inklużiva |
— |
Skambji virtwali fl-edukazzjoni għolja u ż-żgħażagħ |
Azzjoni Ewlenija 2 (KA2) — Kooperazzjoni fost l-organizzazzjonijiet u l-istituzzjonijiet
— |
Sħubijiet għall-Kooperazzjoni:
|
— |
Sħubijiiet għall-Eċċellenza:
|
— |
Sħubijiet għall-Innovazzjoni:
|
— |
Bini tal-kapaċitajiet fl-edukazzjoni għolja, l-edukazzjoni u taħriġ vokazzjonali, iż-żgħażagħ u l-isport |
— |
Avvenimenti Sportivi Ewropej mingħajr Skop ta’ Qligħ |
Azzjoni Ewlenija 3 (KA3) — Appoġġ għall-iżvilupp tal-politika u l-kooperazzjoni
— |
Żgħażagħ Ewropej Flimkien |
Azzjonijiet Jean Monnet:
— |
Jean Monnet fil-qasam tal-edukazzjoni għolja: |
— |
Jean Monnet f’oqsma oħra tal-edukazzjoni u tat-taħriġ |
3. Eliġibbiltà
Kull korp pubbliku jew privat li hu attiv fl-oqsma tal-edukazzjoni, it-taħriġ, iż-żgħażagħ u l-isport jista’ japplika għal finanzjament mill-Programm Erasmus+. Barra minn hekk, il-gruppi taż-żgħażagħ li huma attivi fil-ħidma taż-żgħażagħ, iżda mhux bilfors fil-kuntest ta’ organizzazzjoni taż-żgħażagħ, jistgħu japplikaw għal finanzjament fejn tidħol il-mobbiltà tat-tagħlim taż-żgħażagħ u tal-ħaddiema żgħażagħ, l-attivitajiet tal-parteċipazzjoni taż-żgħażagħ u l-azzjoni inklużiva DiscoverEU.
Dawn il-Pajjiżi li ġejjin jistgħu jieħdu sehem sħiħ fl-azzjonijiet tal-Programm Erasmus+ (1):
— |
is-27 Stat Membru tal-Unjoni Ewropea u l-pajjiżi u t-territorji extra Ewropej, |
— |
il-pajjiżi terzi assoċjati mal-Programm:
|
Barra minn hekk, ċerti azzjonijiet tal-Programm Erasmus+ huma miftuħa għal organizzazzjonijiet minn
pajjiżi terzi mhux assoċjati mal-Programm.
Jekk jogħġbok ara l-Gwida tal-Programm 2022 tal-Erasmus+ għal aktar dettalji dwar il-modalitajiet tal-parteċipazzjoni.
4. Baġit u durata tal-proġetti
L-istima tal-baġit totali allokat għal din is-sejħa għall-proposti hija EUR 3 179 miljun:
L-Edukazzjoni u t-Taħriġ: |
EUR |
2 813,11 miljun |
Iż-Żgħażagħ: |
EUR |
288,13 miljun |
L-Isport: |
EUR |
51.89 miljun |
Jean Monnet: |
EUR |
25.8 miljun |
Il-baġit totali allokat għas-sejħa għall-proposti, kif ukoll it-tqassim tiegħu huma indikattivi, u jistgħu jiġu mmodifikati soġġett għal emenda tal-Programm ta’ Ħidma Annwali tal-Erasmus+. L-applikanti potenzjali mistiedna jikkonsultaw regolarment il-Programm ta’ Ħidma Annwali Erasmus + u l-emendi tagħhom, ippubblikati fuq:
https://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/resources/documents/annual-work-programmes_en
fir-rigward tal-baġit disponibbli għal kull azzjoni koperta mis-sejħa.
Il-livell tal-għotjiet kif ukoll id-durata tal-proġetti jvarjaw skont il-fatturi bħalma huma t-tip ta’ proġett u l-għadd ta’ sħab involuti.
Il-benefiċjarji jistgħu jiddikjaraw il-kostijiet tax-xogħol imwettaq minn voluntiera fl-ambitu ta’ azzjoni jew ta’ programm ta’ ħidma abbażi tal-kostijiet unitarji awtorizzati u definiti fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (2019) 2646. Jekk jogħġbok ara l-Gwida tal-Programm Erasmus+ għal aktar struzzjonijiet dettaljati dwar l-eliġibbiltà tal-kostijiet tal-voluntiera.
5. Data ta’ skadenza għat-tressiq tal-applikazzjonijiet
L-iskadenzi tal-applikazzjonijiet imsemmija hawn taħt kollha jirreferu għall-ħin ta’ Brussell.
Azzjoni Ewlenija 1 |
|
Il-mobbiltà tal-individwi fil-qasam tal-edukazzjoni għolja |
it-23 ta’ Frar f’12:00 |
Il-mobbiltà tal-individwi fl-oqsma tal-ETV, l-edukazzjoni skolastika u l-edukazzjoni għall-adulti |
it-23 ta’ Frar f’12:00 |
Il-mobbiltà internazzjonali li tinvolvi pajjiżi terzi mhux assoċjati mal-programm |
it-23 ta’ Frar f’12:00 |
L-akkreditazzjonijiet tal-Erasmus fl-ETV, l-edukazzjoni skolastika u l-edukazzjoni għall-adulti |
id-19 ta’ Ottubru f’12:00 |
L-akkreditazzjoni tal-Erasmus fil-qasam taż-żgħażagħ |
id-19 ta’ Ottubru f’12:00 |
Il-mobbiltà tal-individwi fil-qasam taż-żgħażagħ |
it-23 ta’ Frar f’12:00 |
Il-mobbiltà tal-individwi fil-qasam taż-żgħażagħ |
l-4 ta’ Ottubru f’12:00 |
DiscoverEU Azzjoni Inklużiva |
l-4 ta’ Ottubru f’12:00 |
Skambji virtwali fil-qasam tal-edukazzjoni għolja u ż-żgħażagħ |
l-20 ta’ Settembru fil-17: 00 |
Azzjoni Ewlenija 2 |
|
Sħubiji ta’ kooperazzjoni fl-oqsma tal-edukazzjoni, it-taħriġ u ż-żgħażagħ, ħlief dawk ippreżentati mill-NGOs Ewropej |
it-23 ta’ Marzu f’12:00 |
Sħubijiet ta’ kooperazzjoni fil-qasam tal-edukazzjoni, it-taħriġ u ż-żgħażagħ sottomessi mill-NGOs Ewropej |
it-23 ta’ Marzu fil-17:00 |
Sħubijiet ta’ kooperazzjoni fil-qasam tal-isport |
it-23 ta’ Marzu fil-17:00 |
Sħubijiet ta’ kooperazzjoni fil-qasam taż-żgħażagħ |
l-4 ta’ Ottubru f’12:00 |
Sħubijiet ta’ skala żgħira fl-oqsma tal-edukazzjoni tal-iskola, l-edukazzjoni u taħriġ vokazzjonali, l-edukazzjoni għall-adulti u ż-żgħażagħ |
it-23 ta’ Marzu f’12:00 |
Sħubijiet ta’ skala żgħira fl-oqsma tal-edukazzjoni tal-iskola, l-edukazzjoni u taħriġ vokazzjonali, l-edukazzjoni għall-adulti u ż-żgħażagħ |
l-4 ta’ Ottubru f’12:00 |
Sħubijiet ta’ skala żgħira fil-qasam tal-isport |
it-23 ta’ Marzu fil-17:00 |
Ċentri ta’ Eċċellenza Vokazzjonali |
is-7 ta’ Settembru fil-17: 00 |
Akkademja tal-Għalliema tal-Erasmus+ |
is-7 ta’ Settembru fil-17: 00 |
Azzjonijiet Erasmus Mundus |
is-16 ta’ Frar fil-17:00 |
Alleanzi għall-Innovazzjoni |
il-15 ta’ Settembru fil-17: 00 |
Proġetti li jħarsu ’l quddiem |
il-15 ta’ Marzu fil-17:00 |
Il-bini tal-kapaċitajiet fil-qasam tal-Edukazzjoni Għolja |
is-17 ta’ Frar fil-17:00 |
Il-bini tal-kapaċitajiet fil-qasam tal-Edukazzjoni u t-Taħriġ Vokazzjonali |
il-31 ta’ Marzu fil-17:00 |
Il-bini tal-kapaċitajiet fil-qasam taż-Żgħażagħ |
is-7 ta’ April fil-17:00 |
Il-bini tal-kapaċitajiet fil-qasam tal-Isport |
is-7 ta’ April fil-17:00 |
Avvenimenti Sportivi Ewropej mingħajr Skop ta’ Qligħ |
it-23 ta’ Marzu fil-17:00 |
Azzjoni Ewlenija 3 |
|
Żgħażagħ Ewropej Flimkien |
it-22 ta’ Marzu fil-17:00 |
Networks u Azzjonijiet Jean Monnet |
l-1 ta’ Marzu fil-17:00 |
Jekk jogħġbok ara l-Gwida tal-Programm Erasmus+ għal aktar struzzjonijiet dettaljati dwar is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet.
6. Informazzjoni fid-dettall
Ara l-kundizzjonijiet ta’ din is-sejħa għall-proposti fid-dettall, inklużi l-prijoritajiet, fil-Gwida tal-Programm Erasmus+ tal-2022:
https://erasmus-plus.ec.europa.eu/mt/programme-guide/erasmus-gwida-tal-programm
Il-Gwida tal-Programm Erasmus+ tifforma parti integrali minn din is-sejħa għall-proposti u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni u l-finanzjament li jissemmew fiha japplikaw bis-sħiħ għal din is-sejħa.
(1) L-attivitajiet Jean Monnet huma miftuħa għal organizzazzjonijiet minn madwar id-dinja kollha.
(2) Soġġett għall-iffirmar tal-Ftehimiet ta’ Assoċjazzjoni bilaterali.
ATTI OĦRAJN
Il-Kummissjoni Ewropea
29.12.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 524/20 |
Pubblikazzjoni ta’ komunikazzjoni dwar l-approvazzjoni ta’ emenda standard għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal denominazzjoni fis-settur vitivinikulturali kif imsemmi fl-Artikolu 17(2) u (3) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33
(2021/C 524/06)
Din il-komunikazzjoni hija ppubblikata f’konformità mal-Artikolu 17(5) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/33 (1)
KOMUNIKAZZJONI TA’ EMENDA STANDARD LI TIMMODIFIKA D-DOKUMENT UNIKU
“Charentais”
PGI-FR-A1196-AM02
Data tal-komunikazzjoni: 28 ta’ Ottubru 2021
DESKRIZZJONI TAL-EMENDA APPROVATA U RAĠUNIJIET GĦALIHA
1. Aċidità volatili
L-aċidità volatili għall-inbejjed bojod ġiet riveduta.
Għalhekk l-aċidità volatili tista’ titla’ sa 0,65 g/l f’H2SO4 għall-inbejjed bojod b’kontenut ta’ zokkor ta’ aktar minn 5 g/l.
Bit-tisħin globali, qed jiżdiedu l-livelli ta’ kontenut taz-zokkor u ta’ kontenut tal-aċidità volatili, u għalhekk dawn il-livelli ġew aġġustati.
Id-Dokument Uniku ġie emendat fil-punt 4 bħala riżultat ta’ din l-emenda.
2. Żona ġeografika
Iż-żona ġeografika u ż-żona fil-viċinanza immedjata ġew riveduti biex jiġu deskritti bil-lista tal-muniċipalitajiet, u ġew aġġornati bil-kodiċi ġeografiku uffiċjali.
Id-Dokument Uniku ġie emendat fil-punti 6 u 9 bħala riżultat ta’ din l-emenda.
3. Varjetajiet ta’ dwieli
Il-varjetajiet ta’ dwieli li ġejjin żdiedu mal-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott:
Syrah N; Gros manseng B; Petit manseng B; Cabernet cortis N; Monarch N; Pinotin N; Prior N; Vidoc N; Artaban N; Bronner B; Johanniter B; Floreal B; Souvignier gris Rs; Solaris B u Soltis B.
Dawn il-varjetajiet ta’ dwieli żdiedu biex ikun hemm adattament aħjar għat-tibdil fil-klima u jitnaqqas l-użu ta’ prodotti tal-protezzjoni tal-pjanti, filwaqt li jinżamm il-profil organolettiku tal-inbejjed.
Il-varjetà ta’ dwieli Ugni blanc tneħħiet mil-lista tal-varjetajiet ta’ dwieli peress li ma għadhiex tikkorrispondi għall-profil organolettiku tal-inbejjed imfittex għall-IĠP. Qed tingħata miżura tranżitorja sal-ħsad tal-2022 għal din il-varjetà.
Id-Dokument Uniku ġie emendat fil-punt 7 bħala riżultat ta’ din l-emenda.
4. Miżuri agroambjentali
Il-miżuri agroambjentali li ġejjin ġew introdotti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott:
It-tkabbir ta’ ħaxix permanenti fil-kontorn tal-irqajja’ tal-art (żoni ċirkolanti u spazji bejn l-irqajja’ mhux miżrugħa jew mhux ikkultivati) huwa obbligatorju. Dan l-obbligu ma għandux japplika fil-każ ta’ restawr taż-żoni ċirkolanti, b’mod partikolari bħala riżultat ta’ erożjoni jew ta’ avvenimenti klimatiċi eċċezzjonali.
It-tnaqqija kimika totali tal-irqajja’ hija pprojbita.
Bejn ir-ringieli kollha, il-kontroll tal-veġetazzjoni, kemm miżrugħa kif ukoll spontanja, għandu jiġi żgurat b’mezzi mekkaniċi jew fiżiċi.
Il-bexxiexa mhux wiċċ imb wiċċ b’ġettijiet li mhumiex diretti (turbini tal-konvezzjoni tal-arja immuntati fuq tratturi jew pistoli li joxxillaw) huma pprojbiti. Meta jintużaw bexxiexa li jaħdmu bl-arja, huma awtorizzati biss iż-żennuni b’injezzjoni bl-arja rreġistrati, għat-trattament tal-vitikultura, fuq l-aħħar lista ta’ mezzi li jippermettu t-tnaqqis tat-titjir tal-bexx ta’ prodotti fitofarmaċewtiċi ppubblikata f’Il-Bullettin Uffiċjali tal-Ministeru għall-Agrikoltura.
L-użu ta’ nitroġenu minerali sintetiku huwa limitat għal 30 unità għal kull ettaru fis-sena.
Dawn l-emendi għandhom it-tendenza li jqisu aħjar id-domandi mis-soċjetà li jitnaqqas l-użu tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li l-ambjent jittieħed inkunsiderazzjoni aktar.
Dawn l-emendi ma rriżultaw fl-ebda emenda għad-Dokument Uniku.
5. Rabta
Ir-rabta mal-oriġini ġiet riveduta biex jiġu aġġornati ż-żoni u l-volumi tal-produzzjoni.
Id-Dokument Uniku ġie emendat fil-punt 8 bħala riżultat ta’ din l-emenda.
6. Referenza għall-korp ta’ spezzjoni
Ir-referenza għall-korp ta’ spezzjoni ġiet ifformulata mill-ġdid biex tiġi allinjata mal-formulazzjoni użata fi Speċifikazzjonijiet tal-Prodott ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi oħrajn. Din l-emenda hija purament editorjali.
Din l-emenda ma rriżultat fl-ebda emenda għad-Dokument Uniku.
DOKUMENT UNIKU
1. Isem/ismijiet għar-reġistrazzjoni
Charentais
2. Tip ta’ indikazzjoni ġeografika
IĠP - Indikazzjoni ġeografika protetta
3. Kategoriji tal-prodotti tad-dwieli
1. |
Inbid |
4. Deskrizzjoni tal-inbid/inbejjed
Inbejjed ħomor, rożè u bojod bla gass
DESKRIZZJONI TESTWALI KONĊIŻA
L-inbejjed bl-indikazzjoni ġeografika protetta “Charentais” huma nbejjed ħomor, rożè u bojod bla gass.
L-inbejjed ħomor ġeneralment ikollhom noti ta’ frott aħmar u ta’ frott misjur sew, li jistgħu jingħaqdu ma’ noti ta’ ħwawar. Dawn huma nbejjed ħfief li madankollu għandhom struttura tajba minħabba l-preżenza ta’ tannini rotob li jagħtuhom ċertu rotondità. Dawn huma nbejjed li jitħallew jimmaturaw għal żmien medju.
L-inbejjed bojod u rożè huma kkaratterizzati minn impatt vivaċi li mbagħad ġeneralment iċedi għal aktar bilanċ u għall-espressjoni ta’ noti ta’ frott. Huma vinifikati biex jiġu kkummerċjalizzati fiż-żmien prim tagħhom qabel jitqaddmu żżejjed.
Il-kontenut massimu ta’ aċidità volatili tal-inbejjed huwa ta’ 11,22 meq/l ħlief għall-inbejjed li temmew il-fermentazzjoni malolattika tagħhom, jew għall-inbejjed bojod b’zokkor residwu > 5g/l, li għalihom huwa ta’ 13,26 meq/l.
KARATTERISTIĊI ANALITIĊI
Karatteristiċi analitiċi |
|
Qawwa alkoħolika totali massima (f’% tal-volum) |
|
Qawwa alkoħolika proprja minima (f’% tal-volum) |
11 |
Aċidità totali minima |
f’milliekwivalenti għal kull litru |
Aċidità volatili massima (f’milliekwivalenti għal kull litru) |
|
Total massimu ta’ diossidu tal-kubrit (f’milligrammi għal kull litru): |
|
5. Prattiki tal-produzzjoni tal-inbid
5.1. Prattiki enoloġiċi speċifiċi
1. Prattika tal-kultivazzjoni
Il-vinji adattati għall-produzzjoni ta’ nbejjed bl-indikazzjoni ġeografika protetta “Charenais”, imħawla mill-kampanja tal-2001-2002 ’il quddiem, għandu jkollhom densità tat-taħwil ta’ mill-inqas 4 000 dielja għal kull ettaru bi spazju massimu ta’ 2,50 metri bejn ir-ringieli.
5.2. Rendimenti massimi għal kull ettaru
1. |
IĠP “Charentais” |
90 ettolitru għal kull ettaru
6. Definizzjoni taż-żona demarkata
Il-ħsad tal-għeneb, il-produzzjoni u l-iżvilupp tal-inbejjed koperti bl-indikazzjoni ġeografika protetta “Charentais” isiru fid-départements ta’ Charente u Charente Maritime.
7. Varjetà jew varjetajiet tad-dwieli li minnhom jinkiseb l-inbid / jinkisbu l-inbejjed
|
Alicante Henri Bouschet N |
|
Arinarnoa N |
|
Arriloba B |
|
Artaban N |
|
Bronner B |
|
Cabernet cortis N |
|
Cabernet franc N |
|
Cabernet-Sauvignon N |
|
Chardonnay B |
|
Chasan B |
|
Chenin B |
|
Colombard B |
|
Cot N - Malbec |
|
Egiodola N |
|
Floreal B |
|
Folle blanche B |
|
Gamay N |
|
Gros Manseng B |
|
Johanniter B |
|
Jurançon noir N - Dame noire |
|
Merlot N |
|
Monarch N |
|
Montils B |
|
Mourvèdre N - Monastrell |
|
Muscadelle B |
|
Négrette N |
|
Petit Manseng B |
|
Pinot noir N |
|
Pinotin N |
|
Prior N |
|
Sauvignon B - Sauvignon blanc |
|
Sauvignon gris G - Fié gris |
|
Semillon B |
|
Solaris B |
|
Souvignier gris Rs |
|
Syrah N - Shiraz |
|
Tannat N |
|
Trousseau gris G - Chauché gris |
|
Vidoc N |
|
Voltis B |
8. Deskrizzjoni tar-rabta/tar-rabtiet
Iż-żona ġeografika tal-indikazzjoni ġeografika protetta “Charentais” tkopri d-départements kollha ta’ Charente u Charente Maritime. Tikkorrispondi għat-tarf tat-Tramuntana tal-baċir ta’ Aquitaine.
Il-vinja tal-IĠP “Charentais” għadha intrinsikament marbuta mal-istorja ta’ Cognac. Il-produzzjoni ta’ nbejjed bl-indikazzjoni ġeografika protetta “Charentais” setgħet tiżviluppa bis-saħħa tal-preżenza ta’ din il-vinja prestiġjuża. Minħabba d-diffikultajiet ekonomiċi li nqalgħu mill-1973 ’il quddiem, il-produzzjoni ta’ Cognac spiċċat ristretta u limitata, u dan ħeġġeġ lill-produtturi tal-inbid jiddiversifikaw il-produzzjoni tagħhom. Għalhekk, dawn bdew jinvestu fil-produzzjoni ta’ nbejjed bla gass ta’ kwalità għolja, li ġew rikonoxxuti b’digriet bħala “Vin de Pays Charentais” fl-1981, b’2 000 ettaru ta’ dwieli allokati lilhom. Il-produtturi tal-inbid għall-bidu kkonċentraw fuq il-vinifikazzjoni tal-varjetajiet ta’ dwieli bojod l-aktar mifruxa bħal Ugni blanc u Colombard, iżda malajr daru għal għażla ta’ varjetajiet ta’ dwieli aktar aromatiċi, imħawlin lokalment, bħal Sauvignon, Chardonnay jew Chenin. Mill-1985, il-produzzjoni tal-“Vins de Pays Charentais” hija disponibbli fit-tliet kuluri. Dan l-iżvilupp ta’ nbejjed ħomor huwa akkumpanjat ukoll minn għażla ta’ varjetajiet ta’ dwieli aktar “nobbli” bħal Merlot, Cabernet-sauvignon, Cabernet-franc, Gamay u Pinot noir. Din l-għażla ta’ varjetajiet ta’ dwieli hija parti minn approċċ ta’ kwalità aktar globali li jinkludi għażla ta’ salvaġġ adattat aħjar, raġunament aħjar għat-tħawwil tad-dwieli u l-akkwist ta’ għarfien ġdid dwar il-produzzjoni tal-inbid mill-produtturi tal-inbid.
Id-denominazzjonijiet supplimentari “Ile de Ré” u “Saint-Sornin” ġew rikonoxxuti fl-istess ħin fl-1992. Il-vinja tal-île de Ré mbagħad bdiet tgawdi fama kbira.
Il-vinja tas-settur ta’ Saint-Sornin għandha l-karatteristika partikolari li hija ddedikata għalkollox għall-produzzjoni tal-inbejjed lokali, għall-kuntrarju tas-setturi l-oħra tad-denominazzjoni li jinvokaw ukoll Cognac u Pineau des Charentes. Din il-vinja tibbenefika wkoll minn koeżjoni b’saħħitha ta’ produtturi miġbura madwar il-kantina kooperattiva ta’ Saint-Sornin.
Id-denominazzjoni supplimentari “Ile d’Oléron” ġiet rikonoxxuta fl-1999. Din hija vinja storikament estensiva ħafna (kważi 1 000 ettaru fl-1950) u mmarkata ħafna mill-moviment kooperattiv, li jgawdi fama kbira lokalment.
L-inbejjed bojod u rożè huma kkaratterizzati mill-freskezza u n-noti tal-frott tagħhom, ġeneralment taċ-ċitru. Għandhom togħma b’impatt vivaċi li mbagħad ġeneralment iċedi għal aktar bilanċ u għall-espressjoni ta’ noti ta’ frott. Huma vinifikati biex jiġu kkummerċjalizzati fiż-żmien prim tagħhom qabel jitqaddmu żżejjed.
L-inbejjed ħomor ġeneralment ikollhom noti ta’ frott aħmar u ta’ frott misjur sew, li jistgħu jingħaqdu ma’ noti ta’ ħwawar. Dawn huma nbejjed ħfief li madankollu għandhom struttura tajba minħabba l-preżenza ta’ tannini rotob li jagħtuhom ċertu rotondità. Dawn huma nbejjed soġġetti għal tqaddim medju.
L-inbejjed prodotti fil-gżejjer ta’ Ré u Oléron huma ħfief u vivaċi u spiss ikollhom noti ta’ jodju, filwaqt li l-inbejjed prodotti fis-settur ta’ Saint-Sornin għandhom noti aktar pikkanti, assoċjati ma’ struttura aktar kumplessa.
L-IĠP “Charentais” tirrappreżenta 1 500 ettaru u l-produzzjoni hija ta’ bejn 70 000 u 90 000 ettolitru, skont is-sena.
Ix-xogħol importanti li sar fuq l-għażla tal-varjetajiet ta’ dwieli u l-ksib ta’ għarfien enoloġiku ġdid għamluha possibbli li l-inbejjed bl-indikazzjoni ġeografika protetta “Charentais” isiru produzzjoni għaliha nnifisha fil-pajsaġġ vitikulturali reġjonali. Il-preżenza ta’ kundizzjonijiet pedoklimatiċi adattati, assoċjata mal-għażla tal-ħamrija l-aktar favorevoli biex jinkisbu rendimenti moderati, ippermettiet ukoll l-iżvilupp tal-produzzjoni ta’ nbejjed bl-indikazzjoni ġeografika protetta “Charenais”.
Il-kombinament ta’ dan l-isfruttar raġunat tal-ambjent naturali, il-ksib ta’ għarfien mill-produtturi tal-inbid, l-introduzzjoni ta’ varjetajiet ta’ dwieli aktar aromatiċi flimkien ma’ dawk tradizzjonali u l-iżvilupp tal-operaturi ekonomiċi u kummerċjali għamluha possibbli li tittejjeb il-kwalità tal-inbejjed u li dawn jadattaw għall-iżvilupp tas-swieq. L-inbejjed għalhekk għandhom profili sensorji u aromatiċi li jinftiehmu faċilment mill-konsumaturi u li huma mfittxija, b’mod partikolari mill-konsumaturi turisti.
Illum, il-kummerċjalizzazzjoni tal-inbejjed bl-IĠP “Charentais” hija partikolarment attiva fil-livell reġjonali u tibbenefika mill-attrazzjoni turistika taż-żona kostali fil-perjodu tas-sajf. Barra minn hekk, dawn l-inbejjed għandhom network ta’ distribuzzjoni żviluppat sew li huwa maqsum bejn is-supermarkets, ir-restoranti u l-bejgħ fil-proprjetà.
Flimkien, dawn l-elementi żguraw li tibqa’ r-reputazzjoni tar-reġjun Charentes u l-inbejjed li huma kkummerċjalizzati taħt din id-denominazzjoni.
9. Rekwiżiti oħra applikabbli
Żona fil-viċinanza immedjata
Qafas ġuridiku:
Leġiżlazzjoni nazzjonali
Tip ta’ rekwiżit addizzjonali:
Deroga dwar il-produzzjoni fiż-żona ġeografika demarkata
Deskrizzjoni tar-rekwiżit:
Iż-żona fil-viċinanza immedjata definita b’deroga għall-produzzjoni u l-iżvilupp tal-inbejjed hija magħmula mill-arrondissements li jmissu maż-żona ġeografika li ġejjin: Fontenay-le-Comte, Niort, Montmorillon, Rochechouart, Bellac, Nontron, Périgueux, Blaye u Libourne.
Dikjarazzjonijiet għal fuq it-tikkettar
Qafas ġuridiku:
Leġiżlazzjoni nazzjonali
Tip ta’ rekwiżit addizzjonali:
Dispożizzjonijiet addizzjonali dwar it-tikkettar
Deskrizzjoni tar-rekwiżit:
L-indikazzjoni ġeografika protetta “Charentais” tista’ tiġi supplimentata bl-isem ta’ waħda mill-unitajiet ġeografiċi iżgħar li ġejjin skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott:
“Ile de Ré”
“Saint-Sornin”
“Ile d’Oléron”
“Charente”
“Charente-Maritime”
L-indikazzjoni ġeografika protetta “Charentais” tista’ tiġi ssupplimentata bil-kliem “primeur” jew “nouveau”.
L-indikazzjoni ġeografika protetta “Charentais” tista’ tiġi ssupplimentata bl-indikazzjoni ta’ waħda jew aktar mill-varjetajiet ta’ dwieli previsti fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott, bl-eċċezzjoni ta’ Alicante H.-Bouschet N du mouvèdre N (Balzac noir) u Jurançon noir N (Folle noire).
Huwa obbligatorju li l-logo tal-IĠP tal-Unjoni Ewropea jidher fuq it-tikketta meta l-kliem “Indikazzjoni Ġeografika Protetta” jiġi sostitwit bil-kliem tradizzjonali “Vin de pays”.
Link għall-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-d607839b-69a8-4575-80f5-0f6490e9ea52