ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 125

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 66
11 mai 2023


Cuprins

 

I   Acte legislative

Pagina

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2023/936 a Parlamentului European și a Consiliului din 10 mai 2023 privind Anul european al competențelor ( 1 )

1

 

 

II   Acte fără caracter legislativ

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/937 al Comisiei din 10 mai 2023 de rectificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2470 în ceea ce privește includerea fosfatului de diamidon fosfatat produs din amidon de grâu pe lista cu alimente noi a Uniunii ( 1 )

12

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/938 al Comisiei din 10 mai 2023 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2470 în ceea ce privește condițiile de utilizare a alimentului nou biomasă de drojdie Yarrowia lipolytica  ( 1 )

16

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/939 al Comisiei din 10 mai 2023 de retragere a aprobării substanței active ipconazol în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului, de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 571/2014 al Comisiei ( 1 )

19

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2023/940 a Consiliului din 4 mai 2023 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului specializat privind cooperarea în materie de asigurare a respectării legii și cooperarea judiciară, constituit prin Acordul comercial și de cooperare dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte, în ceea ce privește stabilirea unui formular-tip pentru cererile de asistență reciprocă prevăzut la articolul 635 alineatul (1) din acordul respectiv

23

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2023/941 a Comisiei din 2 mai 2023 privind standardele armonizate pentru echipamentele individuale de protecție, elaborate în sprijinul Regulamentului (UE) 2016/425 al Parlamentului European și al Consiliului ( 1 )

37

 

 

Rectificări

 

*

Rectificare la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/1860 al Comisiei din 10 iunie 2022 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare pentru aplicarea Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele, formatele, frecvența, metodele și modalitățile de raportare ( JO L 262, 7.10.2022 )

59

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


I Acte legislative

DECIZII

11.5.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 125/1


DECIZIA (UE) 2023/936 A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

din 10 mai 2023

privind Anul european al competențelor

(Text cu relevanță pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 149,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),

după consultarea Comitetului Regiunilor,

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),

întrucât:

(1)

O forță de muncă calificată este esențială pentru asigurarea unei tranziții verzi și a unei tranziții digitale echitabile și juste din punct de vedere social și pentru consolidarea competitivității durabile și a rezilienței Uniunii la șocuri externe negative, precum pandemia de COVID-19 sau consecințele războiului de agresiune al Rusiei împotriva Ucrainei. Competențe mai adecvate și mai adaptate nevoilor oferă noi oportunități și permit persoanelor să participe pe deplin pe piața forței de muncă, în societate și în democrație, să valorifice și să beneficieze de oportunitățile oferite de tranziția verde și de tranziția digitală și să își exercite drepturile.

(2)

În întreaga Uniune, angajatorii raportează că este dificil să găsească lucrători cu competențele necesare. Autoritatea Europeană a Muncii, în raportul său intitulat „Raport privind deficitele și excedentele de forță de muncă”, și Agenția Uniunii Europene pentru Securitate Cibernetică, în raportul său intitulat „Dezvoltarea competențelor în materie de securitate cibernetică în UE”, au indicat că 28 de ocupații au fost clasificate ca având deficite de competențe în 2021, inclusiv în sectorul sănătății, al ospitalității, al construcțiilor și al serviciilor, și au identificat un deficit de specialiști în domeniul IT și al securității, în special de experți în securitate cibernetică, precum și de lucrători cu experiență în domeniul științei, tehnologiei, ingineriei și matematicii. Din ce în ce mai mult, obstacolul principal din calea tranziției verzi și a tranziției digitale de succes este lipsa de lucrători cu competențe adecvate. Deficitul de forță de muncă poate fi, în unele cazuri, și rezultatul neatractivității unor locuri de muncă și al unor condiții de muncă precare. Rezolvarea acestor probleme, prin oferte de locuri de muncă de calitate și politici de menținere a acestora, este importantă pentru buna funcționare a pieței forței de muncă. În multe state membre, se preconizează că îmbătrânirea demografică se va accelera în următorul deceniu, pe măsură ce cohortele născute în cursul exploziei demografice se pensionează, accentuând necesitatea de a utiliza întregul potențial al tuturor adulților în vârstă de muncă, indiferent de originea lor, prin investiții continue în competențele lor și prin activarea unui număr mai mare de persoane, în special femei și tineri, mai ales cei care nu sunt încadrați profesional și nu urmează niciun program educațional sau de formare (NEET), care se confruntă cu dificultăți specifice care le îngreunează participarea pe piața forței de muncă. Strategii eficiente și cuprinzătoare în materie de competențe, un acces crescut la posibilități de educație și formare pentru grupurile defavorizate și combaterea stereotipurilor, în special a stereotipurilor de gen, ar contribui la creșterea ocupării forței de muncă și la reducerea deficitului de competențe. Pentru a se asigura o tranziție echitabilă din punct de vedere social și incluzivă, astfel de măsuri pot fi completate cu soluții pentru persoanele care nu se pot recalifica și perfecționa.

(3)

Disponibilitatea personalului calificat și a managerilor cu experiență, care joacă un rol esențial în creșterea durabilă a Uniunii, rămâne, de asemenea, cea mai importantă problemă pentru un sfert din cele 25 de milioane de întreprinderi mici și mijlocii (IMM-uri) din Uniune, care constituie coloana vertebrală a economiei și prosperității Uniunii și reprezintă 99 % din totalul întreprinderilor, angajând 83 de milioane de persoane. Comunicarea Comisiei din 10 martie 2020 intitulată „O strategie pentru IMM-uri pentru o Europă sustenabilă și digitală” recunoaște rolul esențial al IMM-urilor în ceea ce privește competitivitatea și prosperitatea Uniunii.

(4)

Lipsa unei forțe de muncă calificate corespunzător și rata de participare scăzută a adulților în vârstă de muncă la activitățile de formare reduc oportunitățile pe piața forței de muncă și duce la inegalități sociale și economice care reprezintă o provocare semnificativă pentru Uniune. Lipsa unei forțe de muncă calificate corespunzător și rata de participare scăzută la activitățile de formare indică și un considerabil potențial neexploatat de recalificare și perfecționare profesională pentru a contribui la atenuarea deficitului tot mai mare de forță de muncă în sectoare precum industria prelucrătoare și serviciile, în special în activitățile economice legate de ospitalitate și de fabricarea de calculatoare și echipamente electronice, precum și în sectorul îngrijirii. Cu toate acestea, participarea la programele de învățare în rândul adulților din Uniune a stagnat în ultimul deceniu, iar 21 de state membre nu au atins obiectivul stabilit la nivelul Uniunii pentru 2020. Pentru numeroși adulți în vârstă de muncă, cum ar fi cei cu forme de angajare atipice, angajații IMM- urilor, șomerii, persoanele inactive sau cele slab calificate, oportunitățile de dezvoltare a competențelor sunt în prea multe cazuri inaccesibile. Creșterea oportunităților de recalificare și de perfecționare pentru grupurile respective și pentru toți adulții în vârstă de muncă ar contribui la atingerea obiectivului Uniunii privind o rată de ocupare a forței de muncă de 78 % pentru adulții cu vârste cuprinse între 20 și 64 de ani, pentru care rata de ocupare a forței de muncă în 2021 a fost de 73,1 %. Sunt necesare mai multe eforturi pentru a oferi un sprijin eficace adulților cu un nivel scăzut de competențe și șomerilor, în conformitate cu Recomandările Consiliului din 19 decembrie 2016 privind parcursurile de actualizare a competențelor: noi oportunități pentru adulți (3) și din 15 februarie 2016 privind integrarea șomerilor de lungă durată pe piața forței de muncă (4).

(5)

Principiul numărul 1 al Pilonului european al drepturilor sociale (denumit în continuare „pilonul”) prevede că orice persoană are dreptul la o educație, formare profesională și învățare pe tot parcursul vieții incluzivă și de înaltă calitate, pentru a dobândi și a menține competențe care să îi permită să participe pe deplin în societate și să gestioneze cu succes tranzițiile pe piața forței de muncă. Principiul numărul 4 al pilonului se referă la sprijinul activ pentru ocuparea forței de muncă, pentru a apăra dreptul tuturor la asistență acordată la timp și personalizată pentru a-și îmbunătăți perspectivele de ocupare a forței de muncă sau de realizare a unei activități independente, inclusiv dreptul de a primi sprijin pentru formare și recalificare. Principiul numărul 5 al pilonului privind locurile de muncă sigure și adaptabile prevede că, indiferent de tipul și de durata raportului de muncă, lucrătorii au dreptul la un tratament corect și egal în ceea ce privește condițiile de muncă, accesul la protecția socială și formarea profesională. Articolul 14 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene prevede că orice persoană are dreptul la educație, precum și la accesul la formare profesională și continuă.

(6)

Principiul numărul 3 al pilonului subliniază că, indiferent de gen, rasă sau origine etnică, religie sau convingeri, handicap, vârstă sau orientare sexuală, orice persoană are dreptul la egalitate de tratament și de șanse, inclusiv la încadrarea în muncă, educație și formare. Anul european al competențelor ar trebui să se aplice într-un mod care să fie favorabil incluziunii și să promoveze în mod activ egalitatea pentru toți. Planul de acțiune privind Pilonul european al drepturilor sociale, adoptat de către Comisie în Comunicarea sa din 4 martie 2021 subliniază că, prin creșterea participării grupurilor care sunt în prezent subreprezentate, este posibil să se realizeze o creștere a ocupării forței de muncă mai favorabilă incluziunii.

(7)

Comunicarea Comisiei din 1 iulie 2020 intitulată „Agenda europeană pentru competențe în scopul promovării competitivității durabile, a echității sociale și a rezilienței” (denumită în continuare „Agenda europeană pentru competențe”) pledează în favoarea unei revoluții a competențelor pentru a asigura redresarea economiei noastre, pentru a consolida competitivitatea la nivel mondial și echitatea socială a Europei și pentru a transforma tranziția verde și tranziția digitală în oportunități pentru toți. Agenda europeană pentru competențe urmărește să încurajeze acțiunile colective în materie de competențe, să asigure alinierea conținutului formării la evoluția nevoilor pieței forței de muncă și să coreleze mai bine oportunitățile de formare cu aspirațiile persoanelor pentru a încuraja asimilarea unor astfel de oportunități de formare în rândul populației în vârstă de muncă. Parlamentul European a salutat obiectivele și acțiunile Agendei europene pentru competențe în Rezoluția sa din 11 februarie 2021 (5).

(8)

La 25 iunie 2021, Consiliul European a salutat, în concluziile sale, obiectivele principale ale Planului de acțiune al Uniunii privind Pilonul european al drepturilor sociale, în conformitate cu Declarația de la Porto din 8 mai 2021, salutând astfel obiectivul ambițios de a se asigura, până în 2030, o rată de ocupare a forței de muncă de cel puțin 78 % și participarea unui procent de cel puțin 60 % din totalul adulților la activități de formare profesională în fiecare an.

(9)

La 14 septembrie 2022, președinta Comisiei a anunțat, în discursul său privind starea Uniunii, intenția Comisiei de a propune ca 2023 să fie proclamat „Anul european al competențelor”. Președinta a atras atenția asupra problemei deficitului de forță de muncă în anumite sectoare și a subliniat importanța investițiilor în educația și perfecționarea profesională. Ea a subliniat, de asemenea, că atragerea competențelor adecvate în Uniune trebuie să facă parte din soluție, sprijinită prin accelerarea și facilitarea recunoașterii calificărilor resortisanților țărilor terțe. Prin intermediul Anului european al competențelor, Comisia urmărește să impulsioneze și să încurajeze implementarea numeroaselor acțiuni pe care le-a întreprins deja pentru a consolida recalificarea și perfecționarea profesională în Uniune în vederea remedierii deficitului de pe piața forței de muncă. Anul european al competențelor este destinat să sprijine, prin intermediul recalificării și perfecționării profesionale, creșterea durabilă a economiei sociale de piață a Uniunii, cu scopul de a stimula competitivitatea sa și de a contribui la crearea de locuri de muncă de calitate.

(10)

La 15 septembrie 2021, președinta Comisiei a anunțat, în discursul său privind starea Uniunii, lansarea unui dialog structurat la nivel înalt pentru a consolida angajamentele privind competențele digitale și educația digitală. Statele membre au numit coordonatori naționali pentru procesul respectiv. Anul european al competențelor se bazează pe respectivul proces de dialog structurat, extinzându-i sfera de cuprindere în conformitate cu obiectivele prezentei decizii.

(11)

Anul european al competențelor urmează Anului european al tineretului 2022, care a încercat să capaciteze, să onoreze, să sprijine și să colaboreze cu tinerii, inclusiv cu cei cu mai puține oportunități, într-o perspectivă ulterioară pandemiei de COVID-19, cu scopul de a avea un impact pozitiv pe termen lung pentru tineri. Anul european al tineretului 2022 a subliniat importanța competențelor pentru tineri, în eforturile lor de a găsi un loc de muncă de bună calitate și de a-și lărgi posibilitățile de angajare.

(12)

Prin promovarea unei mentalități a recalificării și a perfecționării în întreaga Uniune, Anul european al competențelor poate avea un impact pozitiv mai larg asupra societății și a democrației, întrucât o forță de muncă mai bine calificată înseamnă, de asemenea, cetățeni mai activi și mai implicați. Recalificarea și perfecționarea le oferă lucrătorilor competențele necesare pentru a beneficia de oportunități de locuri de muncă de mai bună calitate, pentru a-și spori starea de bine la locul de muncă și pentru a progresa în dezvoltarea lor personală și profesională, stimulând în același timp competitivitatea economiei și contribuind la crearea de locuri de muncă de calitate.

(13)

Întrucât angajatorii, lucrătorii, reprezentanții angajatorilor și ai lucrătorilor, partenerii sociali de la nivel național, european și internațional, camerele de comerț și alte părți interesate cunosc cel mai bine competențele necesare în ecosistemele lor industriale, întărirea acțiunii lor colective privind dezvoltarea competențelor trebuie să facă parte din soluție. Astfel, dialogul social joacă un rol important în anticiparea nevoilor în materie de competențe de pe piața forței de muncă. Pactul privind competențele, lansat de către Comisie în 2020 drept prima acțiune în temeiul Agendei europene pentru competențe, reunește angajatori, parteneri sociali, furnizori de educație și formare, servicii publice de ocupare a forței de muncă și alte părți interesate importante din domeniul competențelor, atât private, cât și publice. Până în prezent, peste 700 de organizații au aderat la Pactul privind competențele, iar în temeiul acestuia au fost instituite 12 parteneriate la scară largă în sectoare strategice, cu angajamente de a promova oportunități de formare pentru șase milioane de persoane. Membrii Pactului privind competențele beneficiază de servicii specifice pentru a obține rezultate tangibile. Dimensiunea regională și cea locală sunt, de asemenea, importante, în special în regiunile de frontieră, unde găsirea de lucrători cu competențele adecvate necesită măsuri specifice pentru sprijinirea unor piețe transfrontaliere eficace ale forței de muncă. În mod similar, zonele defavorizate și îndepărtate, inclusiv regiunile ultraperiferice, se confruntă cu provocări deosebite, deoarece accesul la piața forței de muncă și oportunitățile de recalificare și de perfecționare sunt limitate.

(14)

Rezoluția Consiliului din 26 februarie 2021 privind un cadru strategic pentru cooperarea europeană în domeniul educației și formării în perspectiva realizării și dezvoltării în continuare a spațiului european al educației (2021-2030) (6) stabilește drept una dintre prioritățile strategice ale cadrului „transformarea învățării pe tot parcursul vieții și a mobilității într-o realitate pentru toți”, precum și acțiuni concrete vizând dobândirea sau actualizarea de competențe, mai precis perfecționarea și recalificarea pe tot parcursul vieții profesionale.

(15)

Recomandările Consiliului din 16 iunie 2022 privind conturile personale de învățare (7) și privind o abordare europeană a microcertificatelor pentru învățarea pe tot parcursul vieții și capacitatea de inserție profesională (8) ajută persoanele să înceapă și să-și continue parcursurile de învățare într-un mod mai flexibil și mai bine direcționat. Rezoluția Consiliului din 29 noiembrie 2021 privind un nou plan european pentru învățarea în rândul adulților (2021-2030) (9) promovează oportunități de învățare formală, non-formală și informală capabile să ofere toate cunoștințele, aptitudinile și competențele necesare pentru a crea o Uniune incluzivă, durabilă, echitabilă din punct de vedere social și mai rezilientă. Aceasta pune accentul pe învățarea în rândul adulților ca parte importantă a învățării pe tot parcursul vieții. Învățarea, orientarea în carieră de calitate și oportunitățile de autoevaluare a competențelor se numără printre măsurile necesare pentru a sprijini persoanele în parcursurile lor de învățare.

(16)

Politicile active consolidate în domeniul pieței forței de muncă, promovate în Recomandarea Comisiei din 4 martie 2021 referitoare la un sprijin activ eficace pentru ocuparea forței de muncă în urma crizei provocate de pandemia de COVID-19 (EASE) (10), vizează sprijinirea tranzițiilor către noi locuri de muncă în contextul redresării în urma crizei provocate de pandemia de COVID-19 și o mai bună corelare a competențelor pe piața forței de muncă, sprijinită de servicii de ocupare a forței de muncă cu o capacitate administrativă suficientă.

(17)

Recomandarea Consiliului din 24 noiembrie 2020 privind educația și formarea profesională (EFP) pentru competitivitate durabilă, echitate socială și reziliență (11) sprijină modernizarea sistemelor EFP pentru a înzestra tinerii și adulții cu cunoștințele, aptitudinile și competențele de care au nevoie pentru a prospera pe o piață a forței de muncă și într-o societate aflate în evoluție, pentru a gestiona redresarea și tranzițiile juste către economia verde și digitală, într-o perioadă de schimbări demografice și pe parcursul tuturor ciclurilor economice. Aceasta promovează EFP ca potențial motor al inovării și al creșterii economice, care este flexibil în ceea ce privește adaptarea la schimbările de pe piața forței de muncă, furnizează competențe pentru ocupațiile cu cerere ridicată și stimulează incluziunea și egalitatea de șanse. Este esențială creșterea atractivității EFP prin campanii de comunicare și informare, centre de excelență profesională, ecosisteme speciale pentru EFP și concursuri de competențe, cum ar fi Euroskills.

(18)

Competențele pentru tranziția verde, alături de recalificarea și perfecționarea forței de muncă, vor fi necesare în contextul trecerii la o economie modernă, circulară, incluzivă, rezilientă, competitivă, și eficientă din punctul de vedere al utilizării resurselor, astfel cum se prevede în Comunicarea Comisiei din 11 decembrie 2019 intitulată „Pactul verde european”, care stabilește calea către neutralitatea climatică a Uniunii până în 2050. Comunicarea Comisiei din 14 iulie 2021 intitulată „Pregătiți pentru 55: îndeplinirea obiectivului climatic al UE pentru 2030 pe calea spre atingerea obiectivului de neutralitate climatică” recunoaște că tranziția verde poate avea succes numai dacă Uniunea dispune de forța de muncă calificată de care are nevoie pentru a rămâne competitivă și atrage atenția asupra acțiunilor emblematice ale Agendei europene pentru competențe în vederea înzestrării cetățenilor cu competențele necesare pentru tranziția verde și tranziția digitală.

(19)

Tranziția verde și tranziția digitală în desfășurare ale industriei Uniunii și nevoile aferente de pe piața forței de muncă necesită investiții în dezvoltarea unor sisteme puternice de EFP în întreaga Uniune, promovând aptitudini și competențe de rezolvare a problemelor pentru noile tehnologii, cum ar fi producția inteligentă și utilajele inteligente, robotica avansată, cloud computing, inteligența artificială, prelucrarea datelor și internetul obiectelor.

(20)

Folosirea instrumentelor și tehnologiilor digitale este în creștere în toate etapele vieții și poate crea un decalaj digital. Competențele digitale sunt esențiale pentru participarea pe piața forței de muncă, dar și pentru calitatea vieții și îmbătrânirea activă. În Uniune, peste 90 % din rolurile profesionale necesită un nivel de bază de cunoștințe digitale, în timp ce aproximativ 42 % dintre cetățenii Uniunii, inclusiv 37 % din lucrători, nu au competențe digitale de bază. Decizia (UE) 2022/2481 a Parlamentului European și a Consiliului (12) stabilește obiectivul de a asigura faptul că cel puțin 80 % din populația Uniunii are cel puțin competențe digitale de bază până în 2030 și stabilește obiectivul de 20 de milioane de specialiști din domeniul tehnologiei informației și comunicării (TIC) angajați până în 2030, cu scopul de a realiza convergența de gen. Comunicarea Comisiei din 17 ianuarie 2018 privind Planul de acțiune pentru educația digitală subliniază și lipsa capacității programelor specializate de educație și formare de a forma noi experți în domeniul TIC. În plus, în Comunicarea sa din 30 septembrie 2020 privind Planul de acțiune pentru educația digitală 2021-2027, Comisia subliniază că ar trebui utilizate mijloace tehnologice pentru a facilita accesibilitatea și a consolida flexibilitatea oportunităților de învățare, inclusiv recalificarea și perfecționarea.

(21)

Comunicarea Comisiei din 5 mai 2021 intitulată „Actualizarea noii Strategii industriale 2020: construirea unei piețe unice mai puternice pentru a sprijini redresarea Europei” pledează în favoarea luării de măsuri decisive pentru ca învățarea pe tot parcursul vieții să devină o realitate pentru toți și pentru a se asigura faptul că educația și formarea țin pasul cu tranziția verde și tranziția digitală și contribuie la realizarea obiectivelor acestora. Aceasta subliniază că o forță de muncă calificată este esențială pentru a se asigura că tranzițiile respective sunt reușite, pentru a sprijini competitivitatea industriei Uniunii și crearea de locuri de muncă de calitate. De asemenea, ea recunoaște importanța unor parteneriate solide între Uniune, statele membre, partenerii sociali și alte părți interesate relevante, precum și importanța cooperării între ecosistemele industriale și în cadrul acestora. Comunicarea Comisiei din 9 decembrie 2021 intitulată „Construirea unei economii în serviciul cetățenilor: un plan de acțiune pentru economia socială” accentuează că economia socială poate juca un rol decisiv, întrucât este un susținător important al tranziției verzi și al tranziției digitale echitabile din punct de vedere social și favorabile incluziunii și un factor-cheie al inovării sociale, inclusiv în domeniul recalificării și al perfecționării profesionale.

(22)

Atragerea de resortisanți calificați din țările terțe poate contribui la remedierea deficitului de competențe și de forță de muncă din Uniune. Directiva (UE) 2021/1883 a Parlamentului European și a Consiliului (13) este o realizare esențială pentru atragerea talentelor cu înaltă calificare pe piața forței de muncă. În Comunicarea sa din 23 septembrie 2020 referitoare la un nou Pact privind migrația și azilul, Comisia pune, de asemenea, un accent puternic pe migrația forței de muncă și pe integrarea resortisanților țărilor terțe. În acest context, Comunicarea Comisiei din 27 aprilie 2022 intitulată „Atragerea de competențe și de talente în UE” urmărește să consolideze cadrul juridic și acțiunea Uniunii în acest domeniu. Comunicarea respectivă propune reformarea Directivei 2003/109/CE a Consiliului (14) și a Directivei 2011/98/UE a Parlamentului European și a Consiliului (15) în vederea simplificării procedurilor de admisie a lucrătorilor din țări terțe cu toate nivelurile de calificare în Uniune și asigurându-le drepturi mai bune și protecție mai mare împotriva exploatării prin muncă. Comisia va continua să implementeze o rezervă de talente la nivelul UE pentru a facilita corelarea cererii și a ofertei de forță de muncă prin recrutarea de resortisanți ai țărilor terțe și lucrează, de asemenea, la lansarea unor parteneriate adaptate pentru atragerea de talente cu anumite țări partenere cheie, pentru a stimula mobilitatea internațională a forței de muncă și dezvoltarea talentelor într-un mod reciproc avantajos și circular. În plus, Uniunea continuă să fie principalul contribuitor la finanțarea globală a educației, concentrându-se în special pe formarea cadrelor didactice, educația fetelor și EFP. Această activitate, sub egida Declarației comune din 1 decembrie 2021 a Comisiei și a Înaltului Reprezentant privind „Global Gateway”, este complementară obiectivelor prezentei decizii.

(23)

Încrederea în calificări și transparența acestora, indiferent dacă au fost obținute în Uniune sau într-o țară terță, sunt esențiale pentru facilitarea recunoașterii acestora. Instrumentele Uniunii, cum ar fi Cadrul european al calificărilor, Europass, ESCO, Instrumentul UE de stabilire a profilului de competențe al resortisanților din țările terțe, acreditările digitale europene pentru învățare, portalul EURES și cadrele de competențe relevante ale Uniunii reprezintă un punct de plecare pentru a sprijini îmbunătățirea nivelului de transparență și a comparabilității competențelor și calificărilor. Pentru buna funcționare a piețelor forței de muncă, competențele trebuie înțelese și valorificate, indiferent dacă sunt dobândite în contexte formale, non-formale sau informale. Consolidarea în continuare a identificării și documentării competențelor, precum și orientarea pentru a le face vizibile sunt pași esențiali către o mai mare transparență și portabilitate a tuturor competențelor, inclusiv a competențelor transversale, cum ar fi competențele lingvistice, gândirea critică, spiritul antreprenorial, creativitatea, competențele interculturale, munca în echipă și educația în domeniul mass-mediei.

(24)

În multe state membre, investițiile publice și private în recalificare și perfecționare sunt insuficiente. Numeroși angajatori, în special IMM-urile, nu oferă sau nu finanțează cursuri de formare pentru personalul lor, iar persoanele care desfășoară activități atipice nu au acces sau au un acces limitat la formare finanțată de angajator. Astfel de inegalități pot submina bunăstarea și sănătatea persoanelor, pot reduce competitivitatea economică, pot duce la ratarea unor oportunități și la bariere în calea inovării și riscă să lase anumite persoane în urmă în ceea ce privește tranziția verde și tranziția digitală către activități economice mai durabile. Alocarea resurselor pentru a se asigura că angajații sunt capabili să lucreze cu cele mai noi tehnologii este importantă pentru competitivitatea întreprinderilor. Este necesar un cadru favorabil care să deblocheze și să stimuleze investițiile financiare ale angajatorilor în competențe și să confere vizibilitate valorii economice a recalificării și perfecționării. De exemplu, pachetul de măsuri de ajutorare a IMM-urilor urmărește să faciliteze accesul la finanțare și la competențe. În plus, Directiva (UE) 2019/1152 a Parlamentului European și a Consiliului (16) prevede că statele membre trebuie să se asigure că, în cazul în care dreptul Uniunii sau dreptul intern sau contractele colective de muncă relevante obligă un angajator să ofere formare lucrătorilor pentru a le permite acestora să presteze munca pentru care sunt angajați, o astfel de formare trebuie să fie oferită lucrătorilor cu titlu gratuit, să fie considerată timp de muncă și să fie organizată, pe cât posibil, în timpul programului de lucru.

(25)

În trecut, Uniunea a înregistrat creșteri semnificative ale investițiilor publice în educația și formarea inițială. Cu toate acestea, până în prezent, acest lucru nu a fost corelat cu creșteri corespunzătoare ale investițiilor și cu dezvoltarea unor abordări globale pentru sprijinirea dezvoltării continue a competențelor pe parcursul întregii vieți profesionale. Concluziile Consiliului din 8 iunie 2020 invită statele membre să exploreze posibilele modele de finanțare publică și privată a învățării pe tot parcursul vieții și dezvoltarea competențelor la nivel individual și fac apel la Comisie să sprijine eforturile statelor membre în acest sens.

(26)

Este disponibil un sprijin financiar semnificativ din partea Uniunii pentru recalificare și perfecționare, de exemplu prin Fondul social european Plus (FSE+), Mecanismul de redresare și reziliență (MRR), Fondul european de dezvoltare regională, Fondul pentru o tranziție justă, programul InvestEU (InvestEU), programul Europa digitală, Erasmus+, Orizont Europa, Programul pentru mediu și politici climatice (LIFE), Fondul pentru modernizare și Instrumentul de vecinătate, cooperare pentru dezvoltare și cooperare internațională - „Europa globală”. FSE+ rămâne principalul instrument de finanțare al Uniunii pentru investiții în competențe mai multe și de mai bună calitate ale forței de muncă, în special prin sprijinirea instituțiilor și a serviciilor în a evalua și anticipa nevoile și provocările în materie de competențe, sprijinind oportunitățile de recalificare și perfecționare oferite lucrătorilor de sectorul public și cel privat. Garanția pentru tineret consolidată urmărește să se asigure că toți tinerii primesc o ofertă de bună calitate de angajare, de continuare a educației, de intrare în ucenicie sau de efectuare a unui stagiu de practică, în termen de patru luni de la intrarea în șomaj sau de la absolvirea unei forme de educație formală. Reformele și investițiile incluse în planurile naționale de redresare și reziliență ale statelor membre în temeiul MRR au o dimensiune importantă în ceea ce privește competențele, adesea legată de politici active în domeniul pieței forței de muncă, în special de sprijinirea ocupării forței de muncă în rândul tinerilor. În planurile naționale de redresare și reziliență aprobate până în prezent de Comisie și de Consiliu, aproximativ 20 % din cheltuielile sociale sunt dedicate ocupării forței de muncă și competențelor.

(27)

Asistența de redresare pentru coeziune și teritoriile Europei (REACT-EU) a fost primul instrument al pachetului de redresare NextGenerationEU care a efectuat plăți pentru redresarea statelor membre. Acesta a contribuit la crearea de locuri de muncă și la realizarea de investiții în competențe în regiunile cu cea mai mare nevoie de sprijin. Lucrătorii care își pierd locul de muncă din cauza unor restructurări la scară largă pot beneficia, de asemenea, de sprijin prin intermediul Fondului european de ajustare la globalizare pentru lucrătorii disponibilizați pentru a găsi noi locuri de muncă, de exemplu prin educație și formare profesională continuă și prin orientare în carieră și consiliere adaptată.

(28)

Regulamentul (UE) 2021/1056 al Parlamentului European și al Consiliului (17) de instituire a Fondului pentru o tranziție justă recunoaște că recalificarea și perfecționarea lucrătorilor și a persoanelor aflate în căutarea unui loc de muncă este un instrument necesar pentru a asigura o tranziție verde echitabilă și favorabilă incluziunii și pentru a atenua consecințele negative ale tranziției respective. Recomandarea Consiliului din 16 iunie 2022 privind asigurarea unei tranziții echitabile către neutralitatea climatică (18) stabilește orientări specifice pentru a ajuta statele membre să elaboreze și să pună în aplicare pachete de politici privind aspectele sociale și de ocupare a forței de muncă relevante, inclusiv politicile de recalificare și de perfecționare. În plus, Recomandarea Consiliului din 16 iunie 2022 privind învățarea pentru tranziția verde și dezvoltarea durabilă (19) promovează politici și programe menite să asigure faptul că cursanții de toate vârstele dobândesc cunoștințele și competențele necesare pentru a beneficia de o piață a forței de muncă în schimbare, pentru a trăi în mod durabil și pentru a lua măsuri pentru un viitor durabil.

(29)

InvestEU, în cadrul componentei sale pentru investiții sociale și competențe, sprijină cererea și oferta de competențe, îmbunătățind seturile de competențe ale destinatarilor finali sau utilizarea acestora și promovând piețele de investiții în competențe. InvestEU sprijină, de asemenea, investițiile generale în educație, formare și servicii conexe. În plus, schema pentru o tranziție justă din cadrul InvestEU sprijină investițiile, inclusiv cele care vizează sprijinirea recalificării și a perfecționării lucrătorilor, în regiuni care fac obiectul unui plan aprobat pentru o tranziție justă în conformitate cu Regulamentul (UE) 2021/1056, precum și proiectele de care beneficiază regiunile respective, cu condiția ca acestea să fie esențiale pentru tranziția verde și tranziția digitală a teritoriilor respective.

(30)

Expertiza personalizată prin intermediul Instrumentului de sprijin tehnic al Comisiei poate ajuta statele membre să întreprindă reforme legate de strategiile naționale sau regionale în materie de competențe, transformând finanțarea temporară din partea Uniunii în îmbunătățiri durabile ale oportunităților disponibile de recalificare și perfecționare. Învățarea reciprocă, facilitată de Comisie, poate sprijini, de asemenea, acest proces.

(31)

Comunicarea Comisiei din 3 martie 2021 intitulată „O Uniune a egalității: Strategia privind drepturile persoanelor cu handicap 2021-2030” urmărește să asigure participarea deplină în societate a persoanelor cu dizabilități, în condiții de egalitate cu celelalte persoane din Uniune și din țări terțe, sprijinind punerea în aplicare a Convenției Națiunilor Unite privind drepturile persoanelor cu handicap. În cadrul strategiei propuse, Comisia se angajează să se asigure că persoanele cu dizabilități pot participa la cursuri de formare și pot dobândi noi competențe, aceasta fiind o condiție fundamentală pentru ocuparea forței de muncă și independență.

(32)

La nivelul Uniunii, alocarea financiară necesară pentru punerea în aplicare a prezentei decizii ar urma să fie identificată în bugetul programelor contribuitoare, în conformitate cu cadrele financiare multianuale 2014-2020 și 2021-2027. Fără a aduce atingere competențelor Parlamentului European și ale Consiliului în calitate de autoritate bugetară, obiectivul ar trebui să fie furnizarea unei finanțări de cel puțin 9,3 milioane EUR reprezentând cheltuieli operaționale pentru punerea în aplicare a prezentei decizii. Ar trebui ca Anul european al competențelor să primească sprijin financiar din partea programelor și instrumentelor relevante ale Uniunii, sub rezerva disponibilității fondurilor și în conformitate cu normele aplicabile. Finanțarea Anului european al competențelor nu ar trebui să aducă atingere finanțării proiectelor din programele actuale ale Uniunii și ar trebui să vizeze asigurarea unei moșteniri durabile în urma Anului European al competențelor.

(33)

Întrucât obiectivele prezentei decizii nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre, ci, având în vedere amploarea și efectele prezentei decizii, acestea pot fi realizate mai bine la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este prevăzut la articolul respectiv, prezenta decizie nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea obiectivelor respective.

(34)

Pentru a se asigura punerea în aplicare rapidă a Anului european al competențelor, prezenta decizie trebuie să intre în vigoare în regim de urgență în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Obiect

Perioada cuprinsă între 9 mai 2023 și 8 mai 2024 este desemnată „Anul european al competențelor”.

Articolul 2

Obiective

În conformitate cu principiile nr. 1, 4 și 5 ale Pilonului european al drepturilor sociale, contribuind la obiectivele stabilite în Agenda europeană pentru competențe și la obiectivele principale ale Uniunii stabilite în Planul de acțiune privind Pilonul european al drepturilor sociale, obiectivul general al Anului european al competențelor este promovarea în continuare a unei mentalități favorabile recalificării și perfecționării, în conformitate cu competențele naționale, dreptul intern și practicile naționale. Prin promovarea în continuare a unei mentalități favorabile recalificării și perfecționării, Anul european al competențelor urmărește să stimuleze competitivitatea întreprinderilor din Uniune, în special a întreprinderilor mici și mijlocii (IMM-uri), și să contribuie la crearea de locuri de muncă de calitate, în vederea valorificării întregului potențial al tranziției verzi și al tranziției digitale într-un mod echitabil din punct de vedere social, favorabil incluziunii și just, promovând astfel accesul egal la dezvoltarea competențelor și reducând inegalitățile și segregarea în educație și formare, contribuind la învățarea continuă și la evoluția în carieră, oferind cetățenilor mijloacele necesare pentru a avea acces la locuri de muncă de calitate și pentru a participa pe deplin la economie și societate. Mai exact, activitățile Anului european al competențelor promovează politici și investiții în materie de competențe pentru a asigura faptul că nimeni nu este lăsat în urmă în contextul tranziției verzi și al celei digitale și al redresării economice și, în special, pentru a aborda deficitul de forță de muncă prin reducerea deficitului de competențe și a necorelării competențelor pentru a dispune în Uniune de o forță de muncă și de o societate pregătite, capabile să profite de oportunitățile oferite de tranziția verde și de tranziția digitală, prin:

1.

promovarea unor investiții sporite, mai eficace și mai favorabile incluziunii la toate nivelurile, printre altele, din partea angajatorilor publici și privați, în special a IMM-urilor, în toate formele de recalificare și perfecționare, educație și formare pentru a valorifica întregul potențial al forței de muncă actuale și viitoare din Uniune, inclusiv pentru a oferi sprijin persoanelor în ceea ce privește gestionarea tranzițiilor de la un loc de muncă la altul, îmbătrânirea activă și beneficierea de noile oportunități oferite de tranziția economică în curs;

2.

întărirea relevanței și a furnizării competențelor prin cooperarea strânsă cu partenerii sociali transsectoriali și sectoriali, cu serviciile publice și private de ocupare a forței de muncă, cu întreprinderile, cu entitățile societății civile, cu furnizorii de servicii sociale fără scop lucrativ și cu furnizorii de educație și formare și promovarea cooperării dintre aceștia, precum și prin dezvoltarea unor abordări comune cu toate ramurile administrației publice de la nivelul Uniunii și de la nivel național, regional și local și prin facilitarea recunoașterii competențelor și calificărilor;

3.

corelarea aspirațiilor, nevoilor și a seturilor de competențe ale persoanelor, inclusiv a competențelor dobândite în timpul mobilității, cu nevoile și oportunitățile de pe piața forței de muncă, în special cu cele oferite de tranziția verde și de tranziția digitală, de noile sectoare emergente și de sectoarele principale care au nevoie de redresare în urma pandemiei de COVID-19, asigurându-se o atenție deosebită integrării unui număr mai mare de persoane pe piața forței de muncă, în particular a femeilor și tinerilor, in special a celor care nu sunt încadrați profesional și nu urmează niciun program educațional sau de formare (NEET), a persoanelor slab calificate, a lucrătorilor în vârstă, a persoanelor cu dizabilități, a persoanelor din medii defavorizate și diverse, a persoanelor care locuiesc în zone îndepărtate și în regiunile ultraperiferice, precum și a persoanelor strămutate din Ucraina;

4.

atragerea persoanelor din țări terțe ale căror competențe sunt necesare în statele membre, prin promovarea oportunităților de învățare, inclusiv, acolo unde este necesar, prin educația și formarea lingvistică, dezvoltarea competențelor și mobilitatea și prin facilitarea recunoașterii calificărilor.

Articolul 3

Tipuri de măsuri

(1)   Tipurile de măsuri care trebuie luate pentru realizarea obiectivelor stabilite la articolul 2 includ activități la nivelul Uniunii și, pe baza posibilităților existente, la nivel național, regional sau local, după caz în cooperare cu țări terțe, cum ar fi:

(a)

conferințe online și cu prezență fizică, discuții în cadrul unor forumuri și alte evenimente menite să promoveze dezbaterea privind rolul și contribuția politicilor în materie de competențe la realizarea unei creșteri economice competitive și durabile în contextul schimbărilor demografice, al tranziției verzi și al tranziției digitale, sprijinind astfel și o cetățenie activă și angajată, și să mobilizeze părțile interesate relevante pentru a asigura faptul că accesul la educație, formare și oportunități de învățare este o realitate pe teren;

(b)

grupuri de lucru, reuniuni tehnice și alte evenimente pentru promovarea discuțiilor și a învățării reciproce cu privire la acțiunile și abordările pe care le pot adopta părțile interesate din sectorul public, privat și din sectorul terțiar, inclusiv pregătirea, publicarea și diseminarea bunelor practici, a orientărilor și a altor documente conexe care rezultă în urma evenimentelor respective;

(c)

inițiative care vizează, printre altele, persoane fizice, angajatori, în special IMM-uri, camere de comerț și industrie, parteneri sociali, autorități publice, furnizori de educație și formare, pentru a promova furnizarea, finanțarea și utilizarea oportunităților de recalificare și de perfecționare și pentru a maximiza beneficiile și potențialul unei forțe de muncă calificate;

(d)

campanii de informare, comunicare cuprinzătoare și sensibilizare cu privire la inițiativele Uniunii în materie de recalificare, de perfecționare și de învățare continuă, promovând punerea în aplicare și realizarea unor asemenea inițiative pe teren, precum și adoptarea lor de către potențialii beneficiari;

(e)

intensificarea dialogului cu partenerii sociali și cu grupurile și rețelele de părți interesate existente, inclusiv prin intermediul platformelor online consacrate la nivel național, regional și local și asigurând oportunități de implicare a părților interesate în legătură cu Anul european al competențelor;

(f)

promovarea elaborării de strategii și formare în materie de competențe la nivel național, sectorial și la nivel de întreprindere, inclusiv prin dialog social și implicarea partenerilor sociali;

(g)

implementarea și, după caz, dezvoltarea în continuare a unor instrumente de informare privind competențele, promovând și diseminând în același timp aplicarea acestora la identificarea nevoilor actuale și viitoare în materie de competențe, în special în ceea ce privește tranziția verde și tranziția digitală, sectoarele esențiale care au nevoie de redresare în urma pandemiei de COVID-19, criza energetică și impactul războiului de agresiune al Rusiei împotriva Ucrainei;

(h)

promovarea și punerea în aplicare în continuare de mijloace și instrumente pentru o mai mare transparență a calificărilor, inclusiv a calificărilor acordate în afara Uniunii și pentru validarea învățării non-formale și informale;

(i)

promovarea programelor, a oportunităților de finanțare, a proiectelor, a acțiunilor și a rețelelor relevante pentru părțile interesate publice, private și neguvernamentale implicate în conceperea, diseminarea și implementarea oportunităților de recalificare și de perfecționare, de învățare și de EFP.

(2)   Comisia poate identifica alte activități care ar putea contribui la obiectivele stabilite la articolul 2 și poate permite utilizarea trimiterilor la Anul european al competențelor pentru promovarea activităților respective, în măsura în care contribuie la realizarea acestor obiective. Alte instituții ale Uniunii și statele membre pot, de asemenea, identifica alte astfel de activități și le pot sugera Comisiei.

Articolul 4

Coordonarea la nivel național

Responsabilitatea pentru organizarea participării la Anul european al competențelor la nivel național și regional le revine statelor membre. În acest scop, fiecare stat membru desemnează un coordonator național sau un organism de coordonare, în funcție de circumstanțele și practicile naționale, cu competențe în domeniul politicilor și competențelor în domeniul muncii. Coordonatorul național sau organismul de coordonare este punctul de contact la nivelul Uniunii și coordonează la nivel global activitățile Anului european al competențelor în statul membru în cauză, permițând implicarea părților interesate relevante.

Articolul 5

Coordonarea la nivelul Uniunii

(1)   Coordonarea Anului european al competențelor la nivelul Uniunii se realizează printr-o abordare transversală, în vederea creării de sinergii între diversele programe și inițiative ale Uniunii din domeniul competențelor.

(2)   Comisia se bazează pe cunoștințele și asistența agențiilor relevante ale Uniunii pentru punerea în aplicare a Anului european al competențelor, în special Fundația Europeană pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă, Centrul European pentru Dezvoltarea Formării Profesionale, Autoritatea Europeană a Muncii, Agenția Europeană pentru Securitate și Sănătate în Muncă, Fundația Europeană de Formare și Agenția Uniunii Europene pentru Securitate Cibernetică.

(3)   Comisia convoacă reuniuni ale coordonatorilor naționali sau ale reprezentanților organismelor de coordonare pentru a coordona activitățile menționate la articolul 3. Reuniunile respective trebuie să constituie oportunități pentru schimbul de informații cu privire la punerea în aplicare a Anului european al competențelor la nivelul Uniunii și la nivel național. La reuniunile respective pot participa, în calitate de observatori, reprezentanți ai Parlamentului European și ai agențiilor relevante ale Uniunii.

(4)   Comisia colaborează îndeaproape cu partenerii sociali, cu societatea civilă, cu furnizorii de educație și formare, cu organismele de pe piața forței de muncă, cu cursanții și cu reprezentanții organizațiilor sau ai organismelor active în domeniul competențelor, al educației, al formării și al învățării continue pentru a oferi asistență în punerea în aplicare a Anului european al competențelor la nivelul Uniunii.

Articolul 6

Cooperarea la nivel internațional

În contextul Anului european al competențelor, Comisia cooperează, atunci când este necesar, cu țări terțe și cu organizațiile internaționale competente, în particular cu Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică, Organizația Națiunilor Unite pentru Educație, Știință și Cultură și Organizația Internațională a Muncii, precum și cu alte părți interesate internaționale, asigurând în același timp vizibilitatea participării Uniunii.

Articolul 7

Monitorizare și evaluare

Până la 31 mai 2025, Comisia prezintă un raport Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social European și Comitetului Regiunilor cu privire la punerea în aplicare, rezultatele și evaluarea globală a inițiativelor prevăzute în prezenta decizie și puse în aplicare în statele membre și în Uniune în ansamblu. Raportul respectiv include idei pentru viitoare activități comune în domeniul competențelor pentru a asigura o moștenire durabilă în urma Anului european al competențelor.

Articolul 8

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Strasbourg, 10 mai 2023.

Pentru Parlamentul European

Președinta

R. METSOLA

Pentru Consiliu

Președintele

J. ROSWALL


(1)   JO C 100, 16.3.2023, p. 123.

(2)  Poziția Parlamentului European din 30 martie 2023 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 24 aprilie 2023.

(3)   JO C 484, 24.12.2016, p. 1.

(4)   JO C 67, 20.2.2016, p. 1.

(5)   JO C 465, 17.11.2021, p. 110.

(6)   JO C 66, 26.2.2021, p. 1.

(7)   JO C 243, 27.6.2022, p. 26.

(8)   JO C 243, 27.6.2022, p. 10.

(9)   JO C 504, 14.12.2021, p. 9.

(10)   JO L 80, 8.3.2021, p. 1.

(11)   JO C 417, 2.12.2020, p. 1.

(12)  Decizia (UE) 2022/2481 a Parlamentului European și a Consiliului din 14 decembrie 2022 de instituire a programului de politică pentru 2030 privind deceniul digital (JO L 323, 19.12.2022, p. 4).

(13)  Directiva (UE) 2021/1883 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 octombrie 2021 privind condițiile de intrare și de ședere a resortisanților țărilor terțe pentru ocuparea unor locuri de muncă înalt calificate și de abrogare a Directivei 2009/50/CE a Consiliului (JO L 382, 28.10.2021, p. 1).

(14)  Directiva 2003/109/CE a Consiliului din 25 noiembrie 2003 privind statutul resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung (JO L 16, 23.1.2004, p. 44).

(15)  Directiva 2011/98/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind o procedură unică de solicitare a unui permis unic pentru resortisanții țărilor terțe în vederea șederii și ocupării unui loc de muncă pe teritoriul statelor membre și un set comun de drepturi pentru lucrătorii din țările terțe cu ședere legală pe teritoriul unui stat membru (JO L 343, 23.12.2011, p. 1).

(16)  Directiva (UE) 2019/1152 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 iunie 2019 privind transparența și previzibilitatea condițiilor de muncă în Uniunea Europeană (JO L 186, 11.7.2019, p. 105).

(17)  Regulamentul (UE) 2021/1056 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 iunie 2021 de instituire a Fondului pentru o tranziție justă (JO L 231, 30.6.2021, p. 1).

(18)   JO C 243, 27.6.2022, p. 35.

(19)   JO C 243, 27.6.2022, p. 1.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

11.5.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 125/12


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/937 AL COMISIEI

din 10 mai 2023

de rectificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2470 în ceea ce privește includerea „fosfatului de diamidon fosfatat produs din amidon de grâu” pe lista cu alimente noi a Uniunii

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind alimentele noi, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1852/2001 al Comisiei (1), în special articolul 8,

după consultarea Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 8 din Regulamentul (UE) 2015/2283, Comisia trebuia să stabilească, până la 1 ianuarie 2018, o listă a Uniunii cu alimentele noi autorizate sau notificate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului (2).

(2)

Lista Uniunii cu alimentele noi autorizate sau notificate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 258/97 a fost stabilită prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei (3).

(3)

Comisia a identificat o eroare în anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470. Este necesară o rectificare pentru a oferi claritate și securitate juridică operatorilor din sectorul alimentar și autorităților competente din statele membre, asigurând astfel punerea în aplicare și utilizarea corespunzătoare a listei Uniunii cu alimente noi.

(4)

Alimentul nou „fosfat de diamidon fosfatat produs din amidon de grâu” (amidon de grâu fosfatat) a fost autorizat în anumite condiții de utilizare de către autoritatea competentă din Regatul Unit în mai 2014, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 258/97. În mod eronat, alimentul nou nu a fost inclus pe lista Uniunii atunci când a fost întocmită lista inițială. Prin urmare, este oportun ca „fosfatul de diamidon fosfatat produs din amidon de grâu” să fie adăugat pe lista cu alimente noi a Uniunii.

(5)

Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 trebuie rectificat în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 se rectifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 10 mai 2023.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 327, 11.12.2015, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 ianuarie 1997 privind alimentele și ingredientele alimentare noi (JO L 43, 14.2.1997, p. 1).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei din 20 decembrie 2017 de stabilire a listei cu alimente noi a Uniunii în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului privind alimentele noi (JO L 351, 30.12.2017, p. 72).


ANEXĂ

Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 se rectifică după cum urmează:

(a)

în tabelul 1 (Alimente noi autorizate), între rubrica referitoare la „amidon din porumb fosfatat” și rubrica referitoare la „fosfatidilserină din fosfolipide din pește” se introduce următoarea rubrică:

Amidon de grâu fosfatat

Categorie specifică de alimente

Niveluri maxime

Denumirea alimentului nou menționat pe eticheta produselor alimentare care îl conțin este „Amidon de grâu fosfatat»”

 

Produse de panificație

15  %

Paste făinoase

Cereale pentru micul dejun

Batoane din cereale

(b)

în tabelul 2 (Specificații), între rubrica referitoare la „amidon din porumb fosfatat” și rubrica referitoare la „fosfatidilserină din fosfolipide din pește” se introduce următoarea rubrică:

Amidon de grâu fosfatat

Descriere:

Fosfatul de diamidon fosfatat produs din amidon de grâu (amidon de grâu fosfatat) este un amidon rezistent, modificat chimic, derivat din amidon de grâu prin combinarea tratamentelor chimice pentru a crea legături încrucișate fosfat în interiorul moleculelor individuale de amidon și între acestea.

Ingredientul alimentar nou este o pulbere fluidă albă sau aproape albă.

Caracteristici/Compoziție:

Nr. CAS: 11120-02-8

Formula chimică: (C6H10O5)n [(C6H9O5)2PO2H]x [(C6H9O5)PO3H2]y

n = număr de unități de glucoză; x, y = grad de substituție

Parametru

Formă de pulbere 1

Formă de pulbere 2

Fosfat de diamidon fosfatat (bază uscată)

≥ 85  %

≥ 75  %

Amidon de grâu nemodificat (bază uscată)

≤ 15  %

≤ 25  %

Umiditate

9 -12  %

Total fibre alimentare (substanță uscată)

≥ 76,0  %

≥ 66,0  %

Cenușă

≤ 3  %

Proteină

≤ 0,5  %

Total grăsimi

≤ 0,50  %

≤ 0,34  %

Fosfor rezidual legat

≤ 0,4  % (ca fosfor)

pH (25 % suspensie densă)

4,5 -6,5

Metale grele:

Arsen: ≤ 1 mg/kg

Plumb: ≤ 2 mg/kg

Mercur: ≤ 0,1 mg/kg

Criterii microbiologice:

Numărul total de germeni aerobi viabili: ≤ 10 4 UFC/g

Număr total de drojdii și mucegaiuri: ≤ 200 UFC/g

Escherichia coli: Test negativ

Salmonella spp.: Test negativ

UFC: unități formatoare de colonii”


11.5.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 125/16


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/938 AL COMISIEI

din 10 mai 2023

de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2470 în ceea ce privește condițiile de utilizare a alimentului nou biomasă de drojdie Yarrowia lipolytica

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind alimentele noi, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1852/2001 al Comisiei (1), în special articolul 12 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2015/2283 prevede că doar alimentele noi autorizate și incluse în lista cu alimente noi a Uniunii pot fi introduse pe piața Uniunii.

(2)

În conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (UE) 2015/2283, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei (2) a stabilit o listă a Uniunii cu alimente noi.

(3)

Lista Uniunii prevăzută în anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 include biomasa de drojdie Yarrowia lipolytica ca aliment nou autorizat.

(4)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/760 al Comisiei (3) a autorizat introducerea pe piață a biomasei de drojdie Yarrowia lipolytica ca aliment nou destinat utilizării în suplimentele alimentare, astfel cum sunt definite în Directiva 2002/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4), cu excepția suplimentelor alimentare pentru sugari și copii cu vârste mici.

(5)

La 27 iulie 2020, societatea Skotan S.A. („solicitantul”) a înaintat Comisiei o cerere în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2015/2283 pentru a modifica condițiile de utilizare a alimentului nou biomasa de drojdie Yarrowia lipolytica. Solicitantul a cerut extinderea utilizării biomasei de drojdie Yarrowia lipolytica la înlocuitorii unei mese pentru controlul greutății destinați populației adulte. Solicitantul a solicitat, de asemenea, o modificare a etichetării denumirii alimentului nou.

(6)

În conformitate cu articolul 10 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2015/2283, Comisia a consultat Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară („autoritatea”) la 21 decembrie 2020, solicitându-i să emită un aviz științific privind modificarea condițiilor de utilizare a alimentului nou biomasă de drojdie Yarrowia lipolytica.

(7)

La 1 iulie 2022, autoritatea a adoptat avizul științific „Siguranța extinderii utilizării biomasei de drojdie Yarrowia lipolytica ca aliment nou în temeiul Regulamentului (UE) 2015/2283” (5) în conformitate cu cerințele prevăzute la articolul 11 din Regulamentul (UE) 2015/2283.

(8)

În avizul său științific, autoritatea a concluzionat că modificarea propusă este sigură în condițiile de utilizare propuse și, prin urmare, este adecvat să se modifice condițiile de utilizare a biomasei de drojdie Yarrowia lipolytica.

(9)

În conformitate cu condițiile de utilizare a înlocuitorilor unei mese pentru controlul greutății care conțin biomasă de drojdie Yarrowia lipolytica, astfel cum a fost propusă de solicitant și evaluată de autoritate, este necesar să fie informați consumatorii, printr-o etichetă adecvată, că înlocuitorii unei mese pentru controlul greutății care conțin biomasă de drojdie Yarrowia lipolytica trebuie să fie consumați numai de către persoanele cu vârsta peste 18 ani și nu trebuie utilizați dacă, în aceeași zi, se consumă suplimente alimentare cu adaos de biomasă de drojdie Yarrowia lipolytica.

(10)

Informațiile furnizate în cerere și avizul autorității oferă suficiente motive pentru a se stabili că modificările condițiilor de utilizare și ale etichetării denumirii (eliminarea termenului „ucisă prin tratament termic”) alimentului nou sunt conforme cu condițiile prevăzute la articolul 12 din Regulamentul (UE) 2015/2283 și ar trebui aprobate.

(11)

Prin urmare, anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 ar trebui modificată în consecință.

(12)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 10 mai 2023.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 327, 11.12.2015, p. 1.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei din 20 decembrie 2017 de stabilire a listei cu alimente noi a Uniunii în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului privind alimentele noi (JO L 351, 30.12.2017, p. 72).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/760 al Comisiei din 13 mai 2019 de autorizare a introducerii pe piață a biomasei de drojdie Yarrowia lipolytica ca aliment nou în temeiul Regulamentului (UE) 2015/2283 al Parlamentului European și al Consiliului și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2470 al Comisiei (JO L 125, 14.5.2019, p. 13).

(4)  Directiva 2002/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 10 iunie 2002 referitoare la apropierea legislațiilor statelor membre privind suplimentele alimentare (JO L 183, 12.7.2002, p. 51).

(5)   EFSA Journal 2022;20(7):7450.


ANEXĂ

În tabelul 1 (Alimente noi autorizate) din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2470, rubrica referitoare la „Biomasă de drojdie Yarrowia lipolytica ” se înlocuiește cu următorul text:

Aliment nou autorizat

Condițiile în care poate fi utilizat alimentul nou

Cerințe specifice suplimentare privind etichetarea

Alte cerințe

Protecția datelor

„Biomasă de drojdie Yarrowia lipolytica

Categorie specifică de alimente

Niveluri maxime

1.

Denumirea alimentului nou în etichetarea produselor alimentare care îl conțin este „biomasă de drojdie Yarrowia lipolytica”.

2.

Etichetarea înlocuitorilor unei mese pentru controlul greutății care conțin biomasă de drojdie Yarrowia lipolytica trebuie să conțină o mențiune conform căreia aceștia trebuie utilizați numai de către persoanele cu vârsta peste 18 ani și nu trebuie utilizați dacă, în aceeași zi, se consumă suplimente alimentare cu adaos de biomasă de drojdie Yarrowia lipolytica.”

 

 

Suplimente alimentare, astfel cum sunt definite în Directiva 2002/46/CE, cu excepția suplimentelor alimentare pentru sugari și copii de vârstă mică

6 g/zi pentru copiii cu vârsta peste 10 ani, adolescenți și populația adultă generală

3 g/zi pentru copiii cu vârste cuprinse între 3 și 9 ani

Înlocuitorii unei mese pentru controlul greutății pentru populația adultă

3 g/masă (maximum 2 mese/zi, până la maximum 6 g/zi)


11.5.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 125/19


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/939 AL COMISIEI

din 10 mai 2023

de retragere a aprobării substanței active ipconazol în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului, de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 571/2014 al Comisiei

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului (1), în special articolul 21 alineatul (3) și articolul 78 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 571/2014 al Comisiei (2) a aprobat ipconazolul ca substanță activă în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 și l-a inclus în partea B din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (3).

(2)

În urma prezentării datelor de confirmare privind riscul pe termen lung pentru păsările granivore, astfel cum se prevede la articolul 1 coroborat cu anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 571/2014, statul membru raportor inițial, Regatul Unit (4), a efectuat o evaluare a datelor, care a fost revizuită de statele membre și de Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”). Pe baza informațiilor transmise, autoritatea a concluzionat că există un risc ridicat pe termen lung pentru păsări în ceea ce privește utilizările reprezentative ale ipconazolului (5).

(3)

La 9 martie 2018, Comitetul pentru evaluarea riscurilor din cadrul Agenției Europene pentru Produse Chimice a adoptat un aviz (6) în conformitate cu articolul 37 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (7), în care a concluzionat, printre altele, că ipconazolul îndeplinește criteriile pentru a fi clasificat ca fiind toxic pentru reproducere din categoria 1B.

(4)

Regulamentul delegat (UE) 2020/1182 al Comisiei (8) a modificat în consecință anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 și a clasificat ipconazolul ca fiind toxic pentru reproducere din categoria 1B.

(5)

În conformitate cu articolul 4 alineatul (3) litera (e) punctul (ii) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, o substanță activă poate fi aprobată numai dacă un produs de protecție a plantelor care o conține nu are efecte inacceptabile asupra mediului, în special asupra speciilor nevizate, care includ păsările.

(6)

În conformitate cu punctul 3.6.4 din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, o substanță activă se aprobă numai dacă nu este sau nu trebuie să fie clasificată în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1272/2008 ca substanță toxică pentru reproducere din categoria 1B, cu excepția cazului în care expunerea oamenilor la substanța respectivă, aflată într-un produs de protecție a plantelor, în condiții de utilizare propuse realiste, este neglijabilă.

(7)

În conformitate cu articolul 21 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, Comisia a informat statele membre, autoritatea și solicitantul că, în opinia sa, criteriile de aprobare prevăzute la articolul 4 alineatul (3) litera (e) punctul (ii) din regulamentul respectiv și la punctul 3.6.4 din anexa II la regulamentul respectiv pot să nu mai fie îndeplinite, având în vedere că a fost identificat un risc ridicat pe termen lung pentru păsări și că ipconazolul este clasificat ca toxic pentru reproducere din categoria 1B. Comisia a invitat solicitantul să își prezinte observațiile.

(8)

Solicitantul a furnizat observații și informații suplimentare care au fost examinate și evaluate de noul stat membru raportor, Belgia.

(9)

Comisia a solicitat autorității să ia în considerare informațiile furnizate de solicitant, având în vedere evaluarea efectuată de noul stat membru raportor și, în special, să ia în considerare riscurile pe care le prezintă pentru păsări utilizările reprezentative ale ipconazolului și dacă se poate considera că sunt îndeplinite cerințele privind expunerea neglijabilă pentru oameni (expunerea alimentară și nealimentară) prevăzute la punctul 3.6.4 din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1107/2009.

(10)

La 1 februarie 2022, autoritatea a comunicat Comisiei declarația sa (9) în care a indicat că, deși reziduurile de ipconazol din produsele alimentare se situează sub valoarea implicită de 0,01 mg/kg și, prin urmare, se preconizează că expunerea alimentară la ipconazol va fi neglijabilă, există incertitudini cu privire la expunerea operatorilor și a lucrătorilor din cauza limitărilor din studiile prezentate. În special, în cazul operatorilor, măsurătorile expunerii în timpul curățării echipamentelor nu au fost incluse în studiu, iar expunerea în timpul ambalării în pungi a fost redusă la minimum din cauza unui proces foarte automatizat, limitând, prin urmare, caracterul reprezentativ al studiului atunci când se iau în considerare practicile de tratare a semințelor utilizate în mod obișnuit în întreaga Uniune. Astfel, studiul a avut o utilizare limitată. În plus, în ceea ce privește lucrătorii, studiul furnizat a avut o valoare limitată, deoarece includea date doar pentru doi lucrători. În plus, pentru unul dintre acești lucrători, expunerea nu a putut fi considerată neglijabilă, chiar luând în considerare utilizarea echipamentului individual de protecție.

(11)

În plus, autoritatea a concluzionat că există un risc ridicat pe termen lung pentru păsări ca urmare a utilizărilor reprezentative ale ipconazolului, chiar și după luarea în considerare a tuturor îmbunătățirilor adecvate în evaluarea riscurilor.

(12)

Comisia a invitat solicitantul să își prezinte observațiile cu privire la declarația autorității și la propunerea sa de retragere a aprobării substanței ipconazol din cauza preocupărilor identificate de autoritate. Solicitantul și-a transmis observațiile, care au fost examinate temeinic.

(13)

Comisia consideră că ipconazolul nu mai îndeplinește criteriile de aprobare prevăzute la articolul 4 alineatul (3) litera (e) punctul (ii) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 și la punctul 3.6.4 din anexa II la regulamentul respectiv.

(14)

În consecință, este adecvat să se retragă aprobarea ipconazolului.

(15)

Prin urmare, este necesar ca Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 să fie modificat în consecință, iar Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 571/2014 să fie abrogat.

(16)

Este necesar ca statele membre să dispună de timp suficient pentru a retrage autorizațiile pentru produsele de protecție a plantelor care conțin ipconazol.

(17)

În ceea ce privește produsele de protecție a plantelor care conțin ipconazol, în cazul în care statele membre acordă orice perioadă de grație în conformitate cu articolul 46 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, perioada respectivă trebuie să fie cât mai scurtă posibil și să expire cel mai târziu după 9 luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

(18)

Prezentul regulament nu împiedică transmiterea unei noi cereri de aprobare a substanței ipconazol în temeiul articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009.

(19)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Retragerea aprobării

Aprobarea substanței active ipconazol se retrage.

Articolul 2

Modificarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011

În partea B a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011, rândul 73, referitor la ipconazol, se elimină.

Articolul 3

Măsuri tranzitorii

Statele membre retrag autorizațiile produselor de protecție a plantelor care conțin ipconazol ca substanță activă până la 31 august 2023.

Articolul 4

Perioada de grație

Orice perioadă de grație acordată de statele membre în conformitate cu articolul 46 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 expiră la 29 februarie 2024.

Articolul 5

Abrogare

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 571/2014 se abrogă.

Articolul 6

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 10 mai 2023.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 309, 24.11.2009, p. 1.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 571/2014 al Comisiei din 26 mai 2014 de autorizare a substanței active ipconazol, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (JO L 157, 27.5.2014, p. 96).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește lista substanțelor active aprobate (JO L 153, 11.6.2011, p. 1).

(4)  În urma retragerii Regatului Unit din Uniune, Belgia a fost desemnată stat membru raportor pentru ipconazol prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/155 al Comisiei din 31 ianuarie 2018 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 686/2012 de alocare către statele membre, în sensul procedurii de reînnoire, a evaluării substanțelor active (JO L 29, 1.2.2018, p. 8).

(5)  EFSA (Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară), 2017. Technical report on the outcome of the consultation with Member States, the applicant and EFSA on the pesticide risk assessment for ipconazole in light of confirmatory data (Raport tehnic privind rezultatul consultării cu statele membre, cu solicitantul și cu EFSA cu privire la evaluarea riscului utilizării ca pesticid a ipconazolului, având în vedere informațiile de confirmare). Materiale conexe ale EFSA, 2017:EN-1260.; doi:10.2903/sp.efsa.2017.EN-1260.

(6)  Comitetul pentru evaluarea riscurilor, Aviz privind propunerea unei clasificări și etichetări armonizate la nivelul UE a ipconazolului (ISO); (1RS,2SR,5RS;1RS,2SR,5SR)-2-(4-clorobenzil)-5-izopropil-1-(1H-1,2,4-triazol-1-ilmetil)ciclopentanol [Nr. CAS 125225-28-7 (toți stereoizomerii); Nr. CAS 115850-69-6 (racemic cis-cis); Nr. CAS 115937-89-8 (racemic cis-trans)] Număr CE: - Număr CAS: - CLH-O-0000001412-86-198/F.

(7)  Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor, de modificare și de abrogare a Directivelor 67/548/CEE și 1999/45/CE, precum și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 (JO L 353, 31.12.2008, p. 1).

(8)  Regulamentul delegat (UE) 2020/1182 al Comisiei din 19 mai 2020 de modificare, în vederea adaptării la progresul tehnic și științific, a părții 3 a anexei VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor (JO L 261, 11.8.2020, p. 2).

(9)  Grupul EFSA (Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară), 2022. Declarație privind revizuirea aprobării substanței active ipconazol. EFSA Journal 2022;20(8):7133, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2022.7133.


DECIZII

11.5.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 125/23


DECIZIA (UE) 2023/940 A CONSILIULUI

din 4 mai 2023

privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului specializat privind cooperarea în materie de asigurare a respectării legii și cooperarea judiciară, constituit prin Acordul comercial și de cooperare dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte, în ceea ce privește stabilirea unui formular-tip pentru cererile de asistență reciprocă prevăzut la articolul 635 alineatul (1) din acordul respectiv

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 82 alineatul (1) coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere Decizia (UE) 2021/689 a Consiliului din 29 aprilie 2021 privind încheierea, în numele Uniunii, a Acordului comercial și de cooperare dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte, și a Acordului dintre Uniunea Europeană și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord privind procedurile de securitate pentru schimbul de informații clasificate și protecția acestora (1),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Acordul comercial și de cooperare dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte (2) (denumit în continuare „Acordul comercial și de cooperare”), a fost încheiat prin Decizia (UE) 2021/689.

(2)

Partea a treia titlul VIII din Acordul comercial și de cooperare completează dispozițiile Convenției europene cu privire la asistența judiciară reciprocă în materie penală, încheiată la Strasbourg la 20 aprilie 1959, ale Protocolului adițional la Convenția europeană cu privire la asistența judiciară reciprocă, încheiat la Strasbourg la 17 martie 1978, și ale celui de al doilea protocol adițional la Convenția europeană cu privire la asistența judiciară reciprocă, încheiat la Strasbourg la 8 noiembrie 2001, și facilitează aplicarea acestora între statele membre, pe de o parte, și Regatul Unit, pe de altă parte.

(3)

Directiva 2014/41/UE a Parlamentului European și a Consiliului (3) privind ordinul european de anchetă în materie penală și Actul Consiliului din 29 mai 2000 de stabilire a Convenției cu privire la asistența judiciară reciprocă în materie penală între statele membre ale Uniunii Europene (4) se aplică în conformitate cu tratatele.

(4)

În temeiul articolului 635 alineatul (1) din Acordul comercial și de cooperare, Comitetul specializat privind cooperarea în materie de asigurare a respectării legii și cooperarea judiciară urmează să stabilească un formular-tip pentru cererile de asistență reciprocă prin adoptarea unei anexe la acordul respectiv. În conformitate cu articolul 635 alineatul (2) din Acordul comercial și de cooperare, în cazul în care Comitetul specializat privind cooperarea în materie de asigurare a respectării legii și cooperarea judiciară adoptă o decizie de stabilire a unui astfel de formular-tip, cererile de asistență reciprocă trebuie formulate utilizând respectivul formular-tip.

(5)

Formularul-tip pentru cererile de asistență reciprocă va facilita asistența reciprocă între autoritățile competente din statele membre, pe de o parte, și din Regatul Unit, pe de altă parte, prin indicarea tuturor informațiilor necesare pe care ar trebui să le conțină o cerere de asistență reciprocă.

(6)

Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Comitetului specializat privind cooperarea în materie de asigurare a respectării legii și cooperarea judiciară.

(7)

Acordul comercial și de cooperare are caracter obligatoriu pentru toate statele membre în temeiul Deciziei (UE) 2021/689, al cărei temei juridic material este articolul 217 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.

(8)

Danemarca și Irlanda trebuie să respecte dispozițiile părții a treia din Acordul comercial și de cooperare în temeiul Deciziei (UE) 2021/689 și, prin urmare, participă la adoptarea și aplicarea prezentei decizii care pune în aplicare Acordul comercial și de cooperare,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii, în cadrul Comitetului specializat privind cooperarea în materie de asigurare a respectării legii și cooperarea judiciară în temeiul Acordului comercial și de cooperare, în ceea ce privește stabilirea unui formular-tip pentru cererile de asistență reciprocă este prevăzută în proiectul de decizie a Comitetului specializat respectiv, atașat la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 4 mai 2023.

Pentru Consiliu

Președintele

J. BORRELL FONTELLES


(1)   JO L 149, 30.4.2021, p. 2.

(2)   JO L 149, 30.4.2021, p. 10.

(3)  Directiva 2014/41/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 aprilie 2014 privind ordinul european de anchetă în materie penală (JO L 130, 1.5.2014, p. 1).

(4)   JO C 197, 12.7.2000, p. 1.


PROIECT

DECIZIA NR. … A COMITETULUI SPECIALIZAT CONSTITUIT ÎN TEMEIUL articolului 8 alineatul (1) LITERA (r) DIN ACORDUL COMERCIAL ȘI DE COOPERARE DINTRE UNIUNEA EUROPEANĂ ȘI COMUNITATEA EUROPEANĂ A ENERGIEI ATOMICE, PE DE O PARTE, ȘI REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD, PE DE ALTĂ PARTE,

din …

de stabilire a unui formular-tip pentru cererile de asistență reciprocă (2023 (1)/…)

COMITETUL SPECIALIZAT PRIVIND COOPERAREA ÎN MATERIE DE ASIGURARE A RESPECTĂRII LEGII ȘI COOPERAREA JUDICIARĂ,

având în vedere Acordul comercial și de cooperare dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte (denumit în continuare „Acordul comercial și de cooperare”), în special articolul 635 alineatul (1),

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se adoptă anexa 50 la Acordul comercial și de cooperare prin care se stabilește un formular-tip pentru cererile de asistență reciprocă în materie penală, astfel cum figurează în apendicele la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare în prima zi a celei de-a treia luni de la data adoptării.

Adoptată la …,

Pentru Comitetul specializat privind cooperarea în materie de asigurare a respectării legii și cooperarea judiciară

Copreședinții


(1)  În conformitate cu articolul 9 alineatul (2) din anexa 1 la Acordul comercial și de cooperare, Secretariatul înregistrează orice decizie sau recomandare cu un număr de serie și cu o trimitere la data adoptării.


Apendice

ANEXA 50 la Acordul comercial și de cooperare

CERERE DE ASISTENȚĂ RECIPROCĂ ÎN MATERIE PENALĂ

Prezentul formular se utilizează de către autoritățile competente cărora li se aplică în temeiul Acordului comercial și de cooperare dintre Uniunea Europeană și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord.

Informațiile furnizate trebuie să fie relevante și să nu depășească ceea ce este necesar pentru executarea acestei cereri, în conformitate cu cerințele relevante privind protecția datelor.

SECȚIUNEA A

Referința cauzei: …

Statul solicitant: ....

Autoritatea solicitantă: ....

Statul solicitat: ....

Autoritatea solicitată (dacă este cunoscută): ...

SECȚIUNEA B:   Caracterul urgent

Vă rugăm să precizați dacă există vreo urgență justificată de următoarele motive:

ascunderea sau distrugerea mijloacelor de probă

data iminentă a procesului

o persoană supusă unei măsuri privative de libertate

un termen de prescripție care expiră

orice alt motiv

Vă rugăm să precizați în continuare:

...

Termenele pentru executarea cererii sunt prevăzute la articolul 640 din Acordul comercial și de cooperare. Totuși, dacă prezenta cerere este urgentă și/sau necesită luarea de măsuri până la/la o anumită dată, vă rugăm să precizați și să explicați motivul pentru aceasta: ....

....

SECȚIUNEA C:   Confidențialitatea

Prezenta cerere este confidențială.

Vă rugăm să furnizați informații suplimentare, dacă este cazul:...

...

SECȚIUNEA D:   Legătura cu o cerere de asistență anterioară sau simultană

Vă rugăm să identificați orice acțiuni întreprinse în cadrul acestor proceduri sau al procedurilor conexe pentru căutarea mijloacelor de probă respective pe alte căi, după caz. Vă rugăm să precizați dacă prezenta cerere de asistență reciprocă completează o cerere/cereri de asistență anterioare sau simultane adresate statului solicitat și, dacă este cazul, unui alt stat.

☐   Cooperarea anterioară cu autoritățile de aplicare a legii, cu procurorii sau cu alte autorități

Furnizați detalii privind orice contact anterior al statului solicitant, inclusiv numele statului, autoritatea contactată, datele de contact relevante și orice numere de referință ale cazului: ...

...

...

☐   Cereri anterioare conexe sau cereri simultane de asistență reciprocă sau de ordin european de anchetă

Furnizați informații relevante pentru identificarea celorlalte cereri, inclusiv numele statului, autoritatea căreia i-a fost transmisă cererea, data cererii și numerele de referință date de autoritățile solicitante și solicitate:...

....

....

☐   Altele

Dacă este cazul, furnizați informații referitoare la această altă cerere de asistență: ...

...

...

SECȚIUNEA E:   Motivele cererii

1.   Încadrarea juridică a infracțiunii (infracțiunilor)

Pentru a se asigura că prezenta cerere este transmisă organismului competent, care este natura și încadrarea juridică a infracțiunii (infracțiunilor) care face obiectul cererii: ....

...

...

Vă rugăm să indicați pedeapsa maximă, termenul de prescripție și, dacă este cazul, textul prevederilor legale/codului aplicabil, inclusiv prevederile relevante referitoare la sancțiuni:

....

....

2.   Expunerea sumară a faptelor

Descrierea comportamentului aflat la originea infracțiunii (infracțiunilor) pentru care se solicită asistență și un rezumat al faptelor subiacente:...

...

...

Pentru notificarea sau comunicarea actelor de procedură și a deciziilor judiciare, vă rugăm să furnizați un scurt rezumat al actului (actelor) și/sau al deciziei (deciziilor) care urmează să fie notificate sau comunicate, în cazul în care acesta nu este disponibil în limba statului solicitat: ....

....

Pentru alte cereri, vă rugăm să descrieți modul în care mijloacele de probă/măsurile solicitate pot contribui la investigarea infracțiunii (infracțiunilor) și urmărirea penală a autorilor: ....

......

Etapa investigației/procedurii:

investigație

urmărire penală

proces

altele, vă rugăm să precizați:...

...

...

Descrierea riscurilor asociate cu obținerea acestor mijloace de probă, dacă este cazul:...

...

...

Orice alte informații pe care statul solicitant le consideră ca fiind utile autorității de executare pentru ca aceasta să dea curs cererii de asistență, dacă este cazul: ......

...

...

3.   Constituie această infracțiune o infracțiune rutieră menționată la articolul 640 alineatul (6) din Acordul comercial și de cooperare:

Da

Nu

4.   Tipul de proceduri pentru care este emisă cererea:

proceduri cu privire la infracțiuni a căror sancționare, la momentul cererii de asistență, este de competența autorităților judiciare ale statului solicitant

proceduri inițiate de autorități administrative cu privire la fapte care constituie încălcări ale normelor de drept și care sunt incriminate în temeiul dreptului intern al statului solicitant sau al statului solicitat, în cazul cărora decizia poate da naștere unei acțiuni în fața unei instanțe competente, în special în materie penală.

SECȚIUNEA F:   Identitatea persoanelor fizice sau juridice în cauză

Vă rugăm să furnizați doar informații care sunt relevante și nu depășesc ceea ce este necesar pentru prezenta cerere. În cazul în care sunt vizate mai multe persoane, vă rugăm să furnizați informații pentru fiecare persoană în parte.

1.

Indicați toate informațiile, în măsura în care sunt cunoscute, cu privire la identitatea persoanei (persoanelor) vizate de măsură:

(i)

În cazul persoanei (persoanelor) fizice

Numele:...

Prenumele:...

Alt(e) nume relevant(e), dacă este cazul:...

Pseudonime, după caz:...

Sexul:...

Cetățenia:...

Codul numeric personal sau numărul de asigurare socială:...

Tipul și numărul documentului (documentelor) de identitate (carte de identitate, pașaport), după caz:

...

Data nașterii:...

Locul nașterii:...

Reședința și/sau adresa cunoscută; în cazul în care nu se cunoaște adresa, menționați ultima adresă cunoscută:

...

Locul de muncă (inclusiv datele de contact...

Alte date de contact (e-mail, număr de telefon): ...

Limba (limbile) pe care persoana o (le) înțelege:....

Vă rugăm să descrieți statutul pe care persoana în cauză îl are în prezent în cadrul procedurii:

persoană suspectată sau acuzată

victimă

martor

expert

parte terță

altele (vă rugăm să precizați): ....

(ii)

În cazul persoanei sau persoanelor juridice

Denumirea:...

Forma juridică:...

Denumirea prescurtată, denumirea utilizată frecvent sau denumirea comercială, dacă este cazul:

...

Sediu social:...

Număr de înregistrare:...

Adresa persoanei juridice:...

Alte date de contact (e-mail, număr de telefon): ....

Numele reprezentantului persoanei juridice:...

Vă rugăm să descrieți statutul pe care persoana în cauză îl are în prezent în cadrul procedurii:

persoană suspectată sau acuzată

victimă

martor

expert

parte terță

altele (vă rugăm să precizați): ....

2.

Orice alte informații relevante:

...

...

SECȚIUNEA G:   Măsura necesară

1.

Vă rugăm să precizați măsura necesară:

percheziție și punere sub sechestru (Dacă a fost bifată această opțiune, trebuie completată secțiunea H1)

furnizarea de documente și/sau evidențe comerciale

furnizarea de materiale bancare sau de informații de la alte instituții financiare (Dacă a fost bifată această opțiune, trebuie completată secțiunea H2)

notificarea sau comunicarea actelor de procedură și a deciziilor judiciare cu asistența statului solicitat

obținerea de informații sau mijloace de probă care sunt deja în posesia statului solicitat

obținerea de informații incluse în baze de date deținute de poliție sau de autoritățile judiciare

declarații și audieri [Dacă a fost bifată această opțiune, trebuie completate secțiunea F (Identitatea persoanelor fizice sau juridice în cauză) și secțiunea I (Formalități și proceduri necesare în vederea executării)]:

martor

expert

persoană suspectată sau acuzată

victimă

parte terță

audiere prin videoconferință, teleconferință sau alte transmisii audiovizuale (Dacă a fost bifată această opțiune, trebuie completată secțiunea H4):

martor

expert

persoană suspectată sau acuzată

victimă

parte terță

obținerea de date privind abonații/entitatea (Dacă a fost bifată această opțiune, trebuie completată secțiunea H3)

obținerea de date privind traficul/evenimentele (inclusiv localizarea) (Dacă a fost bifată această opțiune, trebuie completată secțiunea H3)

obținerea de date privind conținutul (Dacă a fost bifată această opțiune, trebuie completată secțiunea H3)

măsuri de investigare care presupun strângerea de mijloace de probă în timp real, în mod continuu și într-o anumită perioadă de timp:

monitorizarea operațiunilor bancare sau a altor operațiuni financiare

livrări supravegheate

altele (În acest caz, vă rugăm să precizați):...

măsură (măsuri) provizorie (provizorii) în scopul conservării mijloacelor de probă, al menținerii unei situații existente sau al protejării intereselor juridice amenințate (Dacă a fost bifată această opțiune, trebuie completată secțiunea H5)

transferul temporar al unei persoane supuse unei măsuri privative de libertate către statul solicitant (Dacă a fost bifată această opțiune, trebuie completată secțiunea H6)

transferul temporar al unei persoane supuse unei măsuri privative de libertate către statul solicitat (Dacă a fost bifată această opțiune, trebuie completată secțiunea H6)

investigație sub acoperire (Dacă a fost bifată această opțiune, trebuie completată secțiunea H7)

altele (În acest caz, vă rugăm să precizați): ....

...

...

2.

Vă rugăm să descrieți asistența necesară și, dacă se cunosc, locurile în care se află/se consideră că se află mijloacele de probă și orice informații necesare pentru punerea în aplicare a acestei măsuri. Pentru a solicita îndeplinirea oricăror formalități sau proceduri, vă rugăm să consultați secțiunea I:…

...

...

....

SECȚIUNEA H:   Cerințe suplimentare pentru anumite măsuri

Completați secțiunile relevante pentru măsura (măsurile) de investigare solicitată (solicitate):

SECȚIUNEA H1:   Percheziție și punere sub sechestru

Persoană fizică sau juridică având legătură cu percheziția. În cazul în care este vorba de mai multe persoane, vă rugăm să furnizați detalii pentru fiecare persoană în parte:

....

....

Spații care trebuie percheziționate. Vă rugăm să furnizați detalii cu privire la modul în care persoana are legătură cu spațiile. În cazul în care este vorba de mai multe persoane, vă rugăm să furnizați informații pentru fiecare persoană în parte: ....

...

...

Ce mijloace de probă se caută? Descrieți cât mai detaliat posibil elementele pe care le căutați: ...

...

...

De ce considerați că este probabil ca mijloacele de probă să fie găsite în locul menționat mai sus și că acestea sunt relevante și au o valoare substanțială pentru investigație: ....

....

...

Există vreun risc de găsire a unor materiale privilegiate? În acest caz, vă rugăm să furnizați detalii:

....

....

....

Este necesar ca un funcționar al statului solicitant să fie prezent la percheziție? (În caz afirmativ, vă rugăm să furnizați detalii în secțiunea I):

Da

Nu

Orice informații cunoscute referitoare la investigații în alte state care ar putea avea un impact asupra cererii de percheziție și punere sub sechestru: ...

....

....

Vă rugăm să furnizați orice alte informații relevante referitoare la percheziție și punere sub sechestru:

...

SECȚIUNEA H2:   Furnizarea de informații privind conturile bancare sau alte conturi financiare

În cazul în care sunt vizate mai multe conturi, vă rugăm să furnizați informații pentru fiecare cont în parte.

Vă rugăm să precizați ce informații sunt căutate:

informații privind conturi bancare pe care persoana le deține sau pentru care aceasta are împuternicire

informații privind alte conturi financiare pe care persoana le deține sau pentru care aceasta are împuternicire

informații privind operațiuni bancare:

extrase de cont bancar

documente privind deschiderea contului

procură sau titular suplimentar al contului

altele (În acest caz, vă rugăm să precizați): ....

informații privind alte operațiuni financiare:

extrase de cont

documente privind deschiderea contului

procură sau titular suplimentar al contului

altele (În acest caz, vă rugăm să precizați): ....

Dacă sunt disponibile, vă rugăm să furnizați:

 

numele titularului contului: ....

 

denumirea băncii/instituției financiare: ...

 

codul IBAN sau numărul de cont și codul de identificare bancară: ....

 

intervalul de timp al tranzacțiilor: ...

altele (În acest caz, vă rugăm să precizați): ....

Vă rugăm să furnizați o justificare suplimentară cu privire la motivul pentru care aceste mijloace de probă ar putea fi relevante și avea o valoare substanțială pentru investigație, inclusiv legătura dintre cont și infracțiunea săvârșită: ....

...

Dacă este necesar, vă rugăm să furnizați orice informații suplimentare care ar putea fi necesare pentru executarea prezentei cereri: ...

...

SECȚIUNEA H3:   Date privind abonații, traficul, localizarea și conținutul

Tipul de date solicitate:

date privind abonatul/entitatea (de exemplu, abonament la un număr de telefon sau la o adresă IP), vă rugăm să precizați: ...

...

date privind traficul/evenimentele, vă rugăm să precizați: ....

date privind localizarea, vă rugăm să precizați: ...

date privind conținutul [de exemplu, dump-ul căsuței de (web)mail sau jurnalul de mesaje, capturi de ecran], vă rugăm să precizați: ...

...

altele, vă rugăm să precizați: ...

Toate cererile referitoare la datele privind abonații, traficul, localizarea și conținutul necesită următoarele informații:

data (ZZ/LL/AAAA): ...

marca temporală (hh:mm:ss): ...

fusul orar: ....

Furnizați detalii suplimentare pentru a ajuta la identificarea datelor solicitate:

adresa IP (și numărul portului, dacă este cazul): ....

număr (numere) de telefon: ...

număr (numere) IMEI: ....

altele (vă rugăm să precizați): ....

SECȚIUNEA H4:   Videoconferință sau teleconferință sau alte mijloace de transmisie audiovizuală

Dacă se solicită audierea prin videoconferință sau teleconferință sau alte mijloace de transmisie audiovizuală:

 

vă rugăm să indicați numele autorității care va desfășura audierea (includeți numele persoanei care va desfășura audierea/datele de contact/limba, dacă sunt disponibile):...

...

 

data (datele) propusă(e) (ZZ/LL/AAAA): ....

 

ora de începere a conferinței (hh:mm:ss):...

 

fusul orar:...

 

durata aproximativă a audierii:...

 

detalii tehnice:

 

denumirea locului de desfășurare a audierii:...

 

sistemul de comunicații:...

 

datele de contact ale tehnicianului (limba):...

 

data și ora testării prealabile:...

 

datele de contact ale operatorului responsabil de testarea prealabilă, dacă sunt cunoscute:...

 

limba și serviciile de interpretare:...

 

orice alte cerințe (În acest caz, vă rugăm să precizați): ...

...

...

...

Prezenta cerere se referă la o persoană acuzată sau suspectată, iar audierea corespunde procesului intentat persoanei respective sau face parte din acesta

Motivul (motivele) pentru care nu este de dorit sau posibil ca martorul sau expertul să fie prezent în persoană:

...

Vă rugăm să precizați dacă persoana fizică suspectată sau acuzată și-a dat consimțământul:

Da

Nu

Solicit obținerea consimțământului persoanei în cauză înainte de a se da curs prezentei cereri

SECȚIUNEA H5:   Măsuri provizorii

În cazul în care se solicită o măsură provizorie în scopul conservării mijloacelor de probă, al menținerii unei situații existente sau al protejării intereselor juridice amenințate, vă rugăm să precizați dacă:

elementul urmează să fie transferat statului solicitant

elementul urmează să rămână în statul solicitat; vă rugăm să precizați o dată estimată:

 

pentru ridicarea măsurii provizorii:...

 

pentru prezentarea unei cereri ulterioare privind elementul:...

SECȚIUNEA H6:   Transferul unei persoane supuse unei măsuri privative de libertate

(1)

Dacă se solicită un transfer temporar către statul solicitant al unei persoane supuse unei măsuri privative de libertate în scopul investigației, vă rugăm să precizați dacă persoana și-a exprimat consimțământul față de această măsură:

☐ Nu ☐ Solicit obținerea consimțământului persoanei în cauză ☐ Da

(2)

Dacă se solicită un transfer temporar către statul solicitat al unei persoane supuse unei măsuri privative de libertate în scopul investigației, vă rugăm să precizați dacă persoana și-a exprimat consimțământul față de această măsură:

☐ Da ☐ Nu

Dacă este necesar, vă rugăm să furnizați orice informații suplimentare: ....

SECȚIUNEA H7:   Investigații sub acoperire

Vă rugăm să precizați motivele pentru care considerați că măsura de investigare sub acoperire este relevantă în sensul procedurilor penale:

....

....

....

Vă rugăm să furnizați următoarele informații:

(a)

informații în scopul identificării subiectului investigației sub acoperire: ....

(b)

data dorită de începere și durata măsurii de investigare sub acoperire: ...

(c)

detalii privind vehiculele/adresa vizate de măsura de investigare sub acoperire: ....

(d)

dacă este necesar, vă rugăm să furnizați orice informații suplimentare relevante pentru executarea prezentei cereri:

...

...

SECȚIUNEA I:   Formalități și proceduri necesare în vederea executării

1.

Bifați și completați, după caz

Se solicită ca autoritatea relevantă/competentă a statului solicitat să respecte următoarele formalități și proceduri (inclusiv orice drepturi/atenționări/avertismente care trebuie comunicate persoanei):...

...

2.

Bifați și completați, după caz

Se solicită ca unul sau mai mulți funcționari ai statului solicitant să fie prezenți la executarea cererii pentru a sprijini autoritățile competente ale statului solicitat.

Numele, funcția și datele de contact ale funcționarilor:

...

...

Limbile care pot fi utilizate pentru comunicare, dacă sunt diferite de limba indicată în secțiunea J:...

Natura asistenței care urmează să fie furnizată de funcționarul (funcționarii) statului solicitant și/sau orice alte detalii relevante:

...

...

3.

Transmiterea securizată a informațiilor și/sau a mijloacelor de probă

Vă rugăm să precizați un mijloc de transmitere electronică securizată, în cazul în care transmiterea electronică este acceptată:

...

...

În cazul în care transmiterea electronică nu este acceptată sau ar fi inadecvată în acest caz, vă rugăm să precizați metoda de transmitere solicitată: ......

...

SECȚIUNEA J:   Detalii cu privire la autoritatea care a emis cererea

1.

Denumirea autorității care a emis cererea:...

Numele reprezentantului/persoanei de contact:...

Adresa:...

Nr. de telefon: (prefixul țării) (prefixul regiunii/localității)...

E-mail:...

2.

În cazul în care diferă de cele de mai sus, denumirea autorității care desfășoară ancheta penală:

...

Numele și funcția unui funcționar care desfășoară ancheta penală: ...

...

Adresa:...

Nr. de telefon: (prefixul țării) (prefixul regiunii/localității)...

E-mail:...

3.

Limbile în care este posibil să se comunice cu autoritatea solicitantă:

...

4.

Dacă sunt diferite de cele de mai sus, detaliile de contact ale persoanei (persoanelor) care trebuie contactată (contactate) pentru obținerea de informații suplimentare sau pentru stabilirea modalităților practice de transferare a mijloacelor de probă:

Nume/Titlu/Organizație:...

Adresa:...

E-mail:...

Telefon de contact:...

SECȚIUNEA K:   Semnătura

Prin semnarea prezentului formular, subsemnatul certific faptul că:

conținutul cererii, astfel cum figurează în prezentul formular, este exact și corect,

prezenta cerere a fost emisă de o autoritate competentă,

emiterea prezentei cereri este necesară în scopul procedurii și

măsurile de investigare solicitate ar fi putut fi dispuse în aceleași condiții într-o cauză internă similară și, după caz, a fost obținută autorizația necesară.

Semnătura autorității solicitante și/sau a reprezentantului acesteia:

 

Nume:...

 

Funcția ocupată:...

 

Data:...

 

Ștampila oficială (dacă este cazul):

 

Lista documentelor anexate (dacă este cazul): ...

...


11.5.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 125/37


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/941 A COMISIEI

din 2 mai 2023

privind standardele armonizate pentru echipamentele individuale de protecție, elaborate în sprijinul Regulamentului (UE) 2016/425 al Parlamentului European și al Consiliului

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1025/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind standardizarea europeană, de modificare a Directivelor 89/686/CEE și 93/15/CEE ale Consiliului și a Directivelor 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE și 2009/105/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Deciziei 87/95/CEE a Consiliului și a Deciziei nr. 1673/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului (1), în special articolul 10 alineatul (6),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 14 din Regulamentul (UE) 2016/425 al Parlamentului European și al Consiliului (2), echipamentele individuale de protecție care sunt conforme cu standarde armonizate sau cu părți ale acestora, ale căror referințe sunt publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt considerate a fi conforme cu cerințele esențiale de sănătate și securitate prevăzute în anexa II la regulamentul respectiv care fac obiectul acestor standarde sau unor părți ale acestor standarde.

(2)

În Decizia de punere în aplicare C (2020) 7924 a Comisiei (3), Comisia invită Comitetul European de Standardizare (CEN) și Comitetul European de Standardizare în Electrotehnică (Cenelec) să elaboreze standarde armonizate în sprijinul Regulamentul (UE) 2016/425.

(3)

Pe baza cererii prevăzute în Decizia de punere în aplicare C(2020)7924, CEN a elaborat mai multe standarde noi și a revizuit o serie de standarde armonizate existente.

(4)

Pe baza Deciziei de punere în aplicare C(2020)7924, CEN a elaborat următoarele noi standarde armonizate: EN 13138-1:2021 privind cerințele de securitate și metodele de încercare pentru dispozitivele ajutătoare la plutire pentru învățarea înotului, astfel cum a fost rectificat prin EN 13138-1:2021/AC:2022, EN 17520:2021 privind cerințele de siguranță și metodele de încercare pentru lonja pentru autoasigurare și EN ISO 16321-2:2021 privind cerințele suplimentare pentru protectorii ochilor și ai feței utilizați în timpul sudării și tehnicilor conexe în sprijinul Regulamentului (UE) 2016/425.

(5)

Pe baza Deciziei de punere în aplicare C(2020)7924, CEN a revizuit standardele armonizate EN 166:2001, EN 169:2002, EN 170:2002, EN 171:2002, EN 172:1994 astfel cum a fost modificat prin EN 172:1994/A1:2000 și EN 172:1994/A2:2001, EN 174:2001, EN 379:2003+A1:2009, EN 1731:2006 și EN ISO 20345:2011. Această revizuire a avut ca rezultat adoptarea standardelor armonizate EN ISO 16321-1:2022 privind cerințele generale pentru protecția ochilor și a feței pentru uz profesional, EN ISO 16321-3:2022 privind cerințele suplimentare pentru protectorii de tip sită pentru ochi și față, EN ISO 18527-1:2022 privind cerințele pentru ochelarii de schi alpin și snowboard și EN ISO 20345:2022 privind încălțămintea de securitate.

(6)

Comisia, împreună cu CEN, a evaluat dacă standardele elaborate și revizuite de CEN respectă cererea prevăzută în Decizia de punere în aplicare C(2020) 7924.

(7)

Standardele armonizate EN 13138-1: 2021, astfel cum au fost rectificate prin EN 1318-1: 2021/AC: 2022, EN ISO 16321-1: 2022, EN ISO 16321-2: 2021, EN ISO 16321-3: 2022, EN 17520: 2021, EN ISO 18527-1: 2022 și EN ISO 20345: 2022 îndeplinesc cerințele pe care urmăresc să le acopere și care sunt stabilite în Regulamentul (UE) 2016/425. Prin urmare, este oportun să se publice referințele standardelor armonizate respective în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(8)

Standardele armonizate EN ISO 16321-2: 2021 și EN ISO 16321-3: 2022 fac trimitere la un standard normativ de referință EN ISO 16321-1: 2020, a cărui dată este incorectă. Prin urmare, standardele armonizate respective trebuie publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(9)

Este necesar să se retragă din Jurnalul Oficial al Uniunii Europene referințele standardelor armonizate EN 166: 2001, EN 169:2002, EN 170:2002, EN 172:1994 astfel cum a fost modificat prin EN 172:1994/A1:2000 și EN 172:1994/A2:2001, EN 174:2001, EN 379:2003+A1: 2009, EN 1731:2006 și EN ISO 20345:2011, având în vedere că standardele respective au fost revizuite.

(10)

Din motive de claritate și de raționalizare, ar trebui să fie publicată într-un singur act o listă completă de referințe ale standardelor armonizate elaborate în sprijinul Regulamentului (UE) 2016/425 și care îndeplinesc cerințele pe care acestea le vizează. Referințele standardelor armonizate elaborate în sprijinul Regulamentul (UE) 2016/425 sunt stabilite în prezent în decizia de punere în aplicare (UE) 2020/668 a Comisiei (4) și în Comunicarea 2018/C 209/03 a Comisiei (5).

(11)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/668 a fost modificată în mod substanțial de mai multe ori. Din motive de claritate și raționalitate și întrucât trebuie aduse modificări suplimentare respectivei decizii de punere în aplicare, se impune ca respectiva decizie de punere în aplicare să fie înlocuită.

(12)

Multe dintre referințele standardelor armonizate publicate prin Comunicarea 2018/C 209/03 au fost retrase prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/668. Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/668 prevede retragerea referințelor rămase ale standardelor armonizate care sunt publicate în comunicarea respectivă. Din motive de claritate și raționalitate, Comunicarea 2018/C 209/03 trebuie abrogată. Pentru a acorda producătorilor suficient timp pentru a-și adapta produsele la versiunile revizuite ale standardelor în cauză, Comunicarea 2018/C 209/03 trebuie să se aplice în continuare până la datele de retragere a referințelor standardelor armonizate în cauză publicate în comunicarea respectivă.

(13)

Conformitatea cu un standard armonizat conferă o prezumție de conformitate cu cerințele esențiale corespunzătoare stabilite în legislația de armonizare a Uniunii, începând de la data publicării referinței standardului respectiv în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prin urmare, prezenta decizie trebuie să intre în vigoare la data publicării,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Referințele standardelor armonizate pentru echipamentele individuale de protecție elaborate în sprijinul Regulamentului (UE) 2016/425 și enumerate în anexa I la prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 2

Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/668 se abrogă.

Articolul 3

Comunicarea 2018/C 209/03 se abrogă.

Cu toate acestea, ea continuă să se aplice în ceea ce privește referințele standardelor armonizate enumerate în anexa II la prezenta decizie până la datele retragerii referințelor respective prevăzute în prezenta anexă.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 2 mai 2023.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 316, 14.11.2012, p. 12.

(2)  Regulamentul (UE) 2016/425 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind echipamentele individuale de protecție și de abrogare a Directivei 89/686/CEE a Consiliului (JO L 81, 31.3.2016, p. 51).

(3)  Decizia de punere în aplicare C(2020) 7924 a Comisiei din 19 noiembrie 2020 privind o cerere de standardizare adresată Comitetului European de Standardizare și Comitetului European de Standardizare în Electrotehnică în ceea ce privește echipamentele individuale de protecție în sprijinul Regulamentului (UE) 2016/425 al Parlamentului European și al Consiliului.

(4)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/668 a Comisiei din 18 mai 2020 privind standardele armonizate pentru echipamentele individuale de protecție, elaborate în sprijinul Regulamentului (UE) 2016/425 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 156, 19.5.2020, p. 13).

(5)  Comunicarea 2018/C 209/03 a Comisiei în cadrul punerii în aplicare a Regulamentului (UE) 2016/425 al Parlamentului European și al Consiliului privind echipamentele individuale de protecție și de abrogare a Directivei 89/686/CEE a Consiliului (JO C 209, 15.6.2018, p. 17).


ANEXA I

Nr.

Referința standardului

1.

EN 136:1998

Aparate de protecție respiratorie. Mască completă. Cerințe, încercări, marcare

EN 136:1998/AC:2003

2.

EN 137:2006

Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie autonome cu circuit deschis, cu aer comprimat, cu mască completă. Cerințe, încercări, marcare

3.

EN 140:1998

Aparate de protecție respiratorie. Semimăști și sferturi de măști. Cerințe, încercări, marcare

EN 140:1998/AC:1999

4.

EN 142:2002

Aparate de protecție respiratorie. Ansambluri tip muștiuc. Condiții, încercări, marcare

5.

EN 143:2021

Aparate de protecție respiratorie. Filtre de particule. Cerințe, încercări, marcare

6.

EN 144-1:2000

Aparate de protecție respiratorie. Robinete pentru butelii de gaz. Partea 1: Racorduri cu cap filetat

EN 144-1:2000/A1:2003

EN 144-1:2000/A2:2005

7.

EN 144-2:1998

Aparate de protecție respiratorie. Robinete pentru butelii de gaz. Partea 2: Racorduri de ieșire

8.

EN 144-3:2003

Aparate de protecție respiratorie. Robinete pentru butelii de gaz. Partea 3: Racorduri de ieșire pentru gaze de plonjare nitrox și oxigen

EN 144-3:2003/AC:2003

9.

EN 145:1997

Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie izolante, autonome cu circuit închis, tipul cu oxigen comprimat sau cu oxigen-azot comprimat. Cerințe, încercări, marcare

EN 145:1997/A1:2000

10.

EN 148-1:1999

Aparate de protecție respiratorie. Filete pentru piese faciale. Partea 1: Racord cu filet standardizat

11.

EN 148-2:1999

Aparate de protecție respiratorie. Filete pentru piese faciale. Partea 2: Racord cu filet central

12.

EN 148-3:1999

Aparate de protecție respiratorie. Filete pentru piese faciale. Partea 3: Racord cu filet M 45 x 3

13.

EN 149:2001+A1:2009

Aparate de protecție respiratorie. Semi-măști filtrante împotriva particulelor. Cerințe, încercări, marcare

14.

EN 175:1997

Protecție individuală. Echipament de protecție a ochilor și a feței pentru sudare și tehnici conexe

15.

EN 207:2017

Protecție individuală a ochilor. Filtre și protectori ai ochilor împotriva radiațiilor laser (protectori ai ochilor pentru laser)

16.

EN 208:2009

Protecție individuală a ochilor. Protectori ai ochilor pentru lucrări de reglare pe lasere și sisteme laser (protecție a ochilor pentru reglare laser)

17.

EN 250:2014

Aparate respiratorii. Aparate de scufundare autonome cu aer comprimat și circuit deschis. Cerințe, încercări, marcare

18.

EN 342:2017

Îmbrăcăminte de protecție. Ansambluri și articole de îmbrăcăminte de protecție împotriva frigului

19.

EN 343:2019

Îmbrăcăminte de protecție. Protecție împotriva ploii

20.

EN 352-1:2020

Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe generale. Partea 1: Antifoane externe

Notă: Acest standard nu impune o etichetare pe produs care să indice nivelul de atenuare a zgomotului. Prin urmare, respectarea acestui standard nu conferă o prezumție de conformitate cu punctul 3.5 al doilea paragraf din anexa II la Regulamentul (UE) 2016/425.

21.

EN 352-2:2020

Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe generale. Partea 2: Antifoane interne

Notă: Acest standard nu impune o etichetare pe produs care să indice nivelul de atenuare a zgomotului. Prin urmare, respectarea acestui standard nu conferă o prezumție de conformitate cu punctul 3.5 al doilea paragraf din anexa II la Regulamentul (UE) 2016/425.

22.

EN 352-3:2020

Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe generale. Partea 3: Antifoane externe montate pe dispozitive de protecție a capului și/sau a feței

Notă: Acest standard nu impune o etichetare pe produs care să indice nivelul de atenuare a zgomotului. Prin urmare, respectarea acestui standard nu conferă o prezumție de conformitate cu punctul 3.5 al doilea paragraf din anexa II la Regulamentul (UE) 2016/425.

23.

EN 352-4:2020

Protectori individuali împotriva zgomotului - Cerințe de securitate și încercări - Partea 4: Antifoane externe cu atenuare dependentă de nivel

24.

EN 352-5:2020

Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate. Partea 5: Antifoane externe cu reducere activă a zgomotului

25.

EN 352-6:2020

Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate. Partea 6: Antifoane externe cu intrare audio pentru comunicare

26.

EN 352-7:2020

Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate. Partea 7: Antifoane interne cu atenuare dependentă de nivel

27.

EN 352-8:2020

Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate. Partea 8: Antifoane externe cu intrare audio pentru divertisment

28.

EN 352-9:2020

Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate. Partea 9: Antifoane interne cu intrare audio electrică

29.

EN 352-10:2020

Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate. Partea 10: Antifoane interne cu intrare audio pentru divertisment

30.

EN 353-1:2014+A1:2017

Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Opritoare de cădere cu alunecare cu suport de ancorare. Partea 1: Opritoare de cădere cu alunecare cu suport de ancorare rigid

31.

EN 353-2:2002

Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Partea 2: Opritoare de cădere cu alunecare pe suport de ancorare flexibil

32.

EN 354:2010

Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Mijloace de legătură

33.

EN 355:2002

Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Absorbitoare de energie

34.

EN 358:2018

Echipament individual de protecție pentru poziționare în timpul lucrului și prevenirea căderilor de la înălțime. Centuri și mijloace de legătură pentru poziționare în timpul lucrului sau limitare a deplasării

35.

EN 360:2002

Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Opritoare de cădere retractabile

36.

EN 361:2002

Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Centuri complexe

37.

EN 362:2004

Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Piese de legătură

38.

EN 365:2004

Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Cerințe generale pentru instrucțiuni de utilizare, întreținere, verificare periodică, reparare, marcare și ambalare

EN 365:2004/AC:2006

39.

EN ISO 374-1:2016

Mănuși de protecție împotriva produselor chimice periculoase și microorganismelor. Partea 1: Terminologie și cerințe de performanță pentru riscurile chimice (ISO 374-1:2016)

40.

EN ISO 374-5:2016

Mănuși de protecție împotriva produselor chimice periculoase și a microorganismelor. Partea 5: Terminologie și cerințe de performanță pentru riscurile datorate microorganismelor (ISO 374-5:2016)

41.

EN 388:2016+A1:2018

Mânuși de protecție împotriva riscurilor mecanice

42.

EN 397:2012+A1:2012

Căști de protecție pentru uz industrial

43.

EN 402:2003

Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie autonome cu circuit deschis cu aer comprimat, cu supapă la cerere, cu mască completă sau ansamblu muștiuc, pentru evacuare. Cerințe, încercări, marcare

44.

EN 403:2004

Aparate de protecție respiratorie pentru evacuare. Aparate filtrante cu cagulă pentru evacuarea din incendiu. Cerințe, încercări, marcare

45.

EN 404:2005

Aparate de protecție respiratorie pentru evacuare. Aparat de auto-salvare cu ansamblu muștiuc cu filtru pentru monoxid de carbon

46.

EN 405:2001+A1:2009

Semimăști filtrante cu supape împotriva gazelor sau împotriva gazelor și particulelor. Cerințe, încercări, marcare

47.

EN 407:2004

Mănuși de protecție împotriva riscurilor termice (căldură și/sau foc)

48.

EN 420:2003+A1:2009

Mănuși de protecție. Cerințe generale și metode de încercare

49.

EN 421:2010

Mănuși de protecție împotriva radiațiilor ionizante și contaminării radioactive

50.

EN 443:2008

Căști pentru lupta împotriva incendiilor în clădiri și în alte structuri

51.

EN 469:2020

Îmbrăcăminte de protecție pentru pompieri. Cerințe de performanță pentru îmbrăcămintea de protecție pentru lupta împotriva incendiilor

52.

EN 510:2019

Cerințe pentru îmbrăcămintea de protecție folosită acolo unde există riscul de agățare de părți mobile

53.

EN 511:2006

Mănuși de protecție împotriva frigului

54.

EN 564:2014

Echipament pentru alpinism și escaladare. Cordelină. Cerințe de securitate și metode de încercare

55.

EN 565:2017

Echipament pentru alpinism și escaladare. Chingă. Cerințe de securitate și metode de încercare

56.

EN 566:2017

Echipament pentru alpinism și escaladare. Bucle de prindere. Cerințe de securitate și metode de încercare

57.

EN 567:2013

Echipament pentru alpinism și escaladare. Dispozitiv de blocare. Cerințe de securitate și metode de încercare

58.

EN 568:2015

Echipament pentru alpinism și escaladare. Dispozitive de ancorare în gheață. Cerințe de securitate și metode de încercare

59.

EN 569:2007

Echipament pentru alpinism și escaladare. Pitoane. Cerințe de securitate și metode de încercare

60.

EN 659:2003+A1:2008

Mănuși de protecție pentru pompieri

EN 659:2003+A1:2008/AC:2009

61.

EN 795:2012

Echipament de protecție individuală împotriva căderilor de la înălțime. Dispozitive de ancorare

Avertisment: această publicație nu cuprinde echipamentele descrise în:

tipul A (dispozitive de ancorare echipate cu unul sau mai multe puncte de ancorare fixe și în cazul cărora dispozitivele de ancorare structurale sau elementele de fixare trebuie să fie fixate pe o structură) prevăzut la clauzele 3.2.1, 4.4.1 și 5.3;

tipul C (dispozitive de ancorare echipate cu suporți de ancorare flexibili orizontali) prevăzut la clauzele 3.2.3, 4.4.3 și 5.5;

tipul D (dispozitive de ancorare echipate cu șine de ancorare rigide orizontale) prevăzut la clauzele 3.2.4, 4.4.4 și 5.6;

orice combinație a formelor de mai sus. În cazul tipurilor A, C și D, prezenta publicație nu privește următoarele clauze: 4.5, 5.2.2, 6, 7; anexa A sau anexa ZA. În consecință, în ceea ce privește echipamentul menționat mai sus, nu există nicio prezumție de conformitate cu dispozițiile Regulamentului (UE) 2016/425, deoarece acesta nu a fost considerat a fi EIP.

62.

EN 812:2012

Căști de protecție de tip ușor

63.

EN 813:2008

Echipament individual de protecție pentru prevenirea căderilor de la înălțime. Centura scaun

64.

EN 893:2019

Echipament pentru alpinism și escaladare. Crampoane. Cerințe de securitate și metode de încercare

65.

EN 943-1:2015+A1:2019

Îmbrăcăminte de protecție împotriva produselor periculoase solide, lichide și gazoase, inclusiv aerosoli lichizi și particule solide. Partea 1: Cerințe de performanță pentru costume de protecție chimică tip 1 (etanșe la gaze)

66.

EN 943-2:2019

Îmbrăcăminte de protecție împotriva produselor chimice solide și gazoase, inclusiv aerosoli lichizi și solizi. Partea 2: Cerințe de performanță pentru combinezoanele de protecție chimică etanșe la gaze (Tip 1) destinate echipelor de salvare (ET)

67.

EN 958:2017

Echipament pentru alpinism și escaladare. Absorbitoare de energie utilizate în Via Ferrata. Cerințe de securitate și metode de încercare

68.

EN 966:2012+A1:2012

Căști pentru sporturi aviatice

69.

EN 1073-1:2016+A1:2018

Îmbrăcăminte de protecție împotriva particulelor solide în suspensie, inclusiv împotriva contaminării radioactive. Partea 1: Cerințe și metode de încercare pentru îmbrăcămintea de protecție ventilată cu aducție de aer comprimat, pentru protecția corpului și a căilor respiratorii

70.

EN 1073-2:2002

Îmbrăcăminte de protecție împotriva contaminării radioactive. Partea 2: Cerințe și metode de încercare pentru îmbrăcămintea de protecție neventilată împotriva contaminării radioactive sub formă de particule

71.

EN 1077:2007

Căști pentru utilizatorii de schiuri alpine și de plăci pentru zăpadă

72.

EN 1078:2012+A1:2012

Căști pentru bicicliști și pentru utilizatori de skateboard și de patine cu role

73.

EN 1080:2013

Căști de protecție împotriva șocurilor, pentru copii mici

74.

EN 1082-1:1996

Îmbrăcăminte de protecție. Mănuși și protectori pentru brațe împotriva tăierii și lovirii cu cuțite de mână. Partea 1: Mănuși de zale și protectori pentru brațe

75.

EN 1082-2:2000

Îmbrăcăminte de protecție. Mănuși și protectori pentru brațe împotriva tăierii și lovirii cu cuțite de mână. Partea 2: Mănuși și protectori pentru brațe din materiale altele decât zale

76.

EN 1146:2005

Aparate de protecție respiratorie izolante autonome cu circuit deschis cu aer comprimat cu cagulă pentru evacuare. Cerințe, încercări, marcare

77.

EN 1149-5:2018

Îmbrăcăminte de protecție. Proprietăți electrostatice. Partea 5: Cerințe de performanță pentru materiale și cerințe de proiectare

78.

EN 1385:2012

Căști de protecție utilizate la caiac-canoe și pentru sporturi practicate pe cursuri de apă repezi

79.

EN 1486:2007

Îmbrăcăminte de protecție pentru pompieri. Metode de încercare și cerințe pentru îmbrăcămintea reflectorizantă pentru operațiile speciale de luptă împotriva incendiului

80.

EN 1497:2007

Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Centuri pentru salvare

81.

EN 1827:1999+A1:2009

Aparate de protecție respiratorie. Semi-măști fără supape de inspirație și cu filtre demontabile, împotriva gazelor, împotriva gazelor și particulelor sau numai împotriva particulelor. Cerințe, încercări, marcare

82.

EN 1891:1998

Echipament individual de protecție pentru prevenirea căderilor de la înălțime. Corzi cu miez cu coeficient redus de alungire

83.

EN 1938:2010

Protecția individuală a ochilor. Ochelari-mască pentru utilizatorii de motociclete și motorete

84.

EN ISO 10819:2013

Vibrații și șocuri mecanice. Vibrații mână-braț. Măsurarea și evaluarea factorului de transmitere a vibrațiilor de la mânușă la palmă (ISO 10819: 2013)

EN ISO 10819:2013/A1:2019

85.

EN ISO 10862:2009

Nave mici. Sistem de deconectare rapidă pentru harnașamente trapez (ISO 10862:2009)

86.

EN ISO 11393-2:2019

Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 2: Cerințe de performanță și metode de încercare pentru protectori ai piciorului (ISO 11393-2:2018)

87.

EN ISO 11393-4:2019

Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 4: Cerințe de performanță și metode de încercare pentru mânușile de protecție împotriva ferăstrăului cu lanț (ISO 11393-4:2018)

88.

EN ISO 11393-5:2019

Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 5: Cerințe de performanță și metode de încercare pentru ghetrele de protecție pentru utilizarea ferăstrăului cu lanț (ISO 11393-5:2018)

89.

EN ISO 11393-6:2019

Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizatorii ferăstrăului cu lanț ținut cu mâna. Partea 6: Cerințe de performanță și metode de încercare pentru haine de protecție (ISO 11393-6:2018)

90.

EN 12021:2014

Aparate de protecție respiratorie. Gaz comprimat pentru aparat de protecție respiratorie

91.

EN 12083:1998

Aparate de protecție respiratorie. Filtre cu furtunuri respiratorii (filtre nemontate pe mască). Filtre împotriva particulelor, filtre împotriva gazelor și filtre combinate. Cerințe, încercări, marcare

EN 12083:1998/AC:2000

92.

EN 12270:2013

Echipament pentru alpinism și escaladare. Nuci pentru alpinism. Cerințe de securitate și metode de încercare

93.

EN 12275:2013

Echipament pentru alpinism și escaladare. Piese de legătură. Cerințe de securitate și metode de încercare

94.

EN 12276:2013

Echipament pentru alpinism și escaladare. Ancore mecanice. Cerințe de securitate și metode de încercare

95.

EN 12277:2015+A1:2018

Echipament pentru alpinism și escaladare. Centură complexă. Cerințe de securitate și metode de încercare

96.

EN 12278:2007

Echipament pentru alpinism și escaladare. Scripeți. Cerințe de securitate și metode de încercare

97.

EN ISO 12312-1:2013

Protecția ochilor și a feței. Ochelari de soare și articole asociate. Partea 1: Ochelari de soare pentru uz general (ISO 12312-1:2013)

EN ISO 12312-1:2013/A1:2015

98.

EN ISO 12312-2:2015

Protecția ochilor și a feței. Ochelari de soare și articole asociate. Partea 2: Filtre pentru observarea directă a soarelui (ISO 12312-2:2015)

99.

EN ISO 12401:2009

Nave mici. Centuri complexe de securitate și suporturi de asigurare pentru punte. Cerințe de securitate și metode de încercare (ISO 12401:2009)

100.

EN ISO 12402-2:2020

Echipament individual de plutire. Partea 2: Veste de salvare, nivel de performanță 275. Cerințe de securitate (ISO 12402-2:2020)

Notă:

Aplicarea clauzei 5.6 din acest standard nu conferă o prezumție de conformitate cu cerința de bază de securitate și sănătate prevăzută la punctul 1.1.1 din anexa II la Regulamentul (UE) 2016/425.

Aplicarea clauzelor 5.1.2, 5.1.3, 5.1.5, 5.1.7, 5.2, 5.3.1.1, 5.3.1.2, 5.3.2.2, 5.3.2.3, 5.3.4.3, 5.3.4.4, 5.6.1.4, 5.6.1.7, 5.6.1.8, 5.6.1.9, 5.6.1.10 și 5.6.1.11 din acest standard nu conferă o prezumție de conformitate cu cerința de bază de securitate și sănătate prevăzută la punctul 1.2.1 din anexa II la Regulamentul (UE) 2016/425.

Aplicarea clauzelor 5.1.2, 5.2, 5.3.1.1, 5.3.2.2, 5.3.4.2, 5.3.4.4, 5.6.3 și 5.7 din acest standard nu conferă o prezumție de conformitate cu cerința de bază de securitate și sănătate prevăzută la punctul 3.4 din anexa II la Regulamentul (UE) 2016/425.

101.

EN ISO 12402-3:2020

Echipament individual de plutire. Partea 3: Veste de salvare, nivel de performanță 150. Cerințe de securitate (ISO 12402-3:2020)

Notă:

Aplicarea clauzei 5.6 din acest standard nu conferă o prezumție de conformitate cu cerința de bază de securitate și sănătate prevăzută la punctul 1.1.1 din anexa II la Regulamentul (UE) 2016/425.

Aplicarea clauzelor 5.1.2, 5.1.3, 5.1.5, 5.1.7, 5.2, 5.3.1.1, 5.3.1.2, 5.3.2.2, 5.3.2.3, 5.3.4.3, 5.3.4.4, 5.6.1.4, 5.6.1.7, 5.6.1.8, 5.6.1.9, 5.6.1.10 și 5.6.1.11 din acest standard nu conferă o prezumție de conformitate cu cerința de bază de securitate și sănătate prevăzută la punctul 1.2.1 din anexa II la Regulamentul (UE) 2016/425.

Aplicarea clauzelor 5.1.2, 5.2, 5.3.1.1, 5.3.2.2, 5.3.4.2, 5.3.4.4, 5.6.3 și 5.7 din acest standard nu conferă o prezumție de conformitate cu cerința de bază de securitate și sănătate prevăzută la punctul 3.4 din anexa II la Regulamentul (UE) 2016/425.

102.

EN ISO 12402-4: 2020 Echipament individual de plutire.

Echipament individual de plutire. Partea 4: Veste de salvare, nivel de performanță 100. Cerințe de securitate (ISO 12402-4:2020)

Notă:

Aplicarea clauzei 5.6 din acest standard nu conferă o prezumție de conformitate cu cerința de bază de securitate și sănătate prevăzută la punctul 1.1.1 din anexa II la Regulamentul (UE) 2016/425.

Aplicarea clauzelor 5.1.2, 5.1.3, 5.1.5, 5.1.7, 5.2, 5.3.1.1, 5.3.1.2, 5.3.2.2, 5.3.2.3, 5.3.4.3, 5.3.4.4, 5.6.1.4, 5.6.1.7, 5.6.1.8, 5.6.1.9, 5.6.1.10 și 5.6.1.11 din acest standard nu conferă o prezumție de conformitate cu cerința de bază de securitate și sănătate prevăzută la punctul 1.2.1 din anexa II la Regulamentul (UE) 2016/425.

Aplicarea clauzelor 5.1.2, 5.2, 5.3.1.1, 5.3.2.2, 5.3.4.2, 5.3.4.4, 5.6.3 și 5.7 din acest standard nu conferă o prezumție de conformitate cu cerința de bază de securitate și sănătate prevăzută la punctul 3.4 din anexa II la Regulamentul (UE) 2016/425.

103.

EN ISO 12402-5:2020

Echipament individual de plutire. Partea 5: Echipament ajutător de plutire (nivel 50). Cerințe de securitate (ISO 12402-5:2020)

104.

EN ISO 12402-6:2020

Echipament individual de plutire. Partea 6: Veste de salvare și echipament ajutător de plutire pentru utilizări speciale. Cerințe de securitate și metode de încercare complementare (ISO 12402-6:2020)

105.

EN ISO 12402-8:2020

Echipament individual de plutire. Partea 8: Accesorii. Cerințe de securitate și metode de încercare (ISO 12402-8: 2020)

106.

EN 12477:2001

Mănuși de protecție pentru sudori

EN 12477:2001/A1:2005

107.

EN 12492:2012

Echipament pentru alpinism și escaladare. Căști pentru alpiniști. Cerințe de securitate și metode de încercare

108.

EN 12841:2006

Echipament individual de protecție împotriva căderilor de la înălțime. Sistem de acces cu corzi. Dispozitive de reglare a corzii

109.

EN 12941:1998

Aparate de protecție respiratorie. Aparate filtrante cu ventilație asistată, cu cască sau cagulă. Cerințe, încercări, marcare

EN 12941:1998/A1:2003

EN 12941:1998/A2:2008

110.

EN 12942:1998

Aparate de protecție respiratorie. Aparate filtrante cu ventilație asistată, cu măști complete, semi-măști sau sferturi de mască. Cerințe, încercări, marcare

EN 12942:1998/A1:2002

EN 12942:1998/A2:2008

111.

EN 13034:2005+A1:2009

Cerințe de performanță pentru îmbrăcămintea de protecție chimică care prezintă o protecție limitată împotriva produselor chimice lichide (echipamente de tip 6 și tip PB [6])

112.

EN 13061:2009

Îmbrăcăminte de protecție. Protectori de tibie pentru jucătorii de fotbal. Cerințe și metode de încercare

113.

EN 13138-1:2021

Dispozitive de plutire pentru cursuri de înot. Partea 1: Cerințe de securitate și metode de încercare pentru dispozitive ajutătoare la plutire purtate pe corp

EN 13138-1:2021/AC:2022

114.

EN 13158:2018

Îmbrăcăminte de protecție. Haine, veste de protecție și protectori ai umerilor pentru sporturi ecvestre, pentru călăreți, pentru personalul care lucrează cu caii și pentru conducătorii de atelaje. Cerințe și metode de încercare

115.

EN 13178:2000

Protecție individuală a ochilor. Protectori ai ochilor destinați utilizatorilor de snowmobile

116.

EN 13277-1:2000

Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 1: Cerințe și metode de încercare generale

117.

EN 13277-2:2000

Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 2: Cerințe și metode de încercare suplimentare referitoare la protectori pentru genunchi, protectori de tibie și protectori de antebraț

118.

EN 13277-3:2013

Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 3: Cerințe și metode de încercare suplimentare pentru protectori ai bustului

119.

EN 13277-4:2001

Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 4: Cerințe suplimentare și metode de încercare privind protectori ai capului

EN 13277-4:2001/A1:2007

120.

EN 13277-5:2002

Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 5: Cerințe suplimentare și metode de încercare pentru protectorii genitali și protectorii abdominali

121.

EN 13277-6:2003

Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 6: Cerințe suplimentare și metode de încercare pentru protectori de piept pentru femei

122.

EN 13277-7:2009

Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 7: Cerințe și metode de încercare suplimentare pentru protectori pentru mână și picior

123.

EN 13277-8:2017

Echipament de protecție pentru artele marțiale. Partea 8: Cerințe și metode de încercare suplimentare pentru protectori pentru față la karate

124.

EN 13484:2012

Căști pentru utilizatorii de sănii

125.

EN 13546:2002+A1:2007

Îmbrăcăminte de protecție. Protectori ai mâinii, brațului, pieptului, abdomenului, gambei, piciorului și organelor genitale pentru portarii de hochei pe iarbă și protectori ai tibiei pentru jucătorii de hochei pe iarbă. Cerințe și metode de încercare

126.

EN 13567:2002+A1:2007

Îmbrăcăminte de protecție. Protectori ai mâinii, brațului, pieptului, abdomenului, gambei, organelor genitale și feței pentru scrimeri. Cerințe și metode de încercare

127.

EN 13594:2015

Mănuși de protecție pentru motocicliști. Cerințe și metode de încercare

128.

EN 13634:2017

Încălțăminte de protecție pentru motocicliști. Cerințe și metode de încercare

129.

EN ISO 13688:2013

Îmbrăcăminte de protecție. Cerințe generale (ISO 13688:2013)

EN ISO 13688:2013/A1:2021

130.

EN 13781:2012

Căști de protecție pentru conducătorii și pasagerii snowmobilelor și boburilor

131.

EN 13794:2002

Aparate de protecție respiratorie izolante, autonome, cu circuit închis pentru evacuare. Cerințe, încercări, marcare

132.

EN 13832-2:2018

Încălțăminte de protecție împotriva produselor chimice. Partea 2: Cerințe în caz de contact limitat cu produse chimice

133.

EN 13832-3:2018

Încălțăminte de protecție împotriva produselor chimice. Partea 3: Cerințe în caz de contact prelungit cu produse chimice

134.

EN 13949:2003

Echipament respiratoriu. Aparate de scufundare autonome cu circuit deschis pentru utilizare cu Nitrox și oxigen comprimat. Cerințe, încercare, marcare

135.

EN ISO 13982-1:2004

Îmbrăcăminte de protecție pentru utilizare împotriva particulelor solide. Partea 1: Cerințe de performanță pentru îmbrăcămintea de protecție împotriva substanțelor chimice, care asigură protecție întregului corp împotriva particulelor solide transportate de aer (îmbrăcăminte tip 5) (ISO 13982-1:2004)

EN ISO 13982-1:2004/A1:2010

136.

EN ISO 13998:2003

Îmbrăcăminte de protecție. Șorțuri, pantaloni și haine de protecție împotriva tăierilor și loviturilor cuțitului de mâna (ISO 13998:2003)

137.

EN 14021:2003

Apărători împotriva impactului cu pietre pentru motociclism pe teren accidentat destinate a proteja motocicliștii de pietre și alte obiecte mici. Cerințe și metode de încercare

138.

EN 14052:2012+A1:2012

Căști de protecție de înaltă performanță pentru industrie

139.

EN 14058:2017

Îmbrăcăminte de protecție. Articole de îmbrăcăminte de protecție utilizate în medii cu temperaturi scăzute

140.

EN 14120:2003+A1:2007

Îmbrăcăminte de protecție. Protectori pentru încheietura mâinii, palmă, genunchi și cot, pentru utilizatorii de echipament de sport cu role. Cerințe și metode de încercare

141.

EN 14126:2003

Îmbrăcăminte de protecție. Cerințe de performanță și metode de încercare pentru îmbrăcăminte de protecție împotriva agenților infecțioși

EN 14126:2003/AC:2004

142.

EN 14143:2013

Aparate de protecție respiratorie. Aparate de scufundare autonome cu reciclarea gazului

143.

EN 14225-1:2017

Îmbrăcăminte pentru scufundare. Partea 1: Costume izoterme. Cerințe și metode de încercare

144.

EN 14225-2:2017

Îmbrăcăminte pentru scufundare. Partea 2: Costume etanșe. Cerințe și metode de încercare

145.

EN 14225-3:2017

Îmbrăcăminte pentru scufundare. Partea 3: Îmbrăcăminte cu sisteme active de încălzire sau de răcire (ansambluri). Cerințe și metode de încercare

146.

EN 14328:2005

Îmbrăcăminte de protecție. Mănuși și protectori ai brațelor împotriva tăierilor cu cuțite electrice. Cerințe și metode de încercare

147.

EN 14387:2004+A1:2008

Aparate de protecție respiratorie. Filtre împotriva gazelor și filtre combinate. Cerințe, încercări, marcare

148.

EN 14435:2004

Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie izolante autonome cu circuit deschis, cu aer comprimat cu semi-mască proiectate exclusiv pentru utilizare la presiune pozitivă. Cerințe, încercări, marcare

149.

EN 14458:2018

Echipamente de protecție a ochilor. Vizoare de înaltă performanță destinate doar utilizării cu căști de protecție

150.

EN ISO 14460:1999

Îmbrăcăminte de protecție pentru piloții de automobile. Protecție împotriva căldurii și focului. Cerințe de performanță și metode de încercare (ISO 14460:1999)

EN ISO 14460:1999/AC:1999

EN ISO 14460:1999/A1:2002

151.

EN 14529:2005

Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie izolante autonome cu circuit deschis, cu aer comprimat, cu semimască cu supapă la cerere la prima inspirație, cu presiune pozitivă, numai pentru evacuare

152.

EN 14593-1:2005

Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie izolante autonome cu aducție de aer comprimat cu supapă la cerere. Partea 1: Aparat cu mască completă. Cerințe, încercări, marcare

153.

EN 14594:2018

Aparate de protecție respiratorie. Aparate de protecție respiratorie izolante cu aducție de aer comprimat cu debit continuu. Cerințe, încercări, marcare

154.

EN 14605:2005+A1:2009

Îmbrăcăminte de protecție împotriva produselor chimice lichide. Cerințe de performanță pentru îmbrăcămintea ale cărei elemente de legătură sunt etanșe la lichide (Tip 3) sau la pulverizări (Tip 4), inclusiv articole de îmbrăcăminte care protejează numai anumite părți ale corpului (Tip PB [3] și PB [4])

155.

EN ISO 14877:2002

Îmbrăcăminte de protecție pentru operații de proiectare a abrazivilor granulari (ISO 14877:2002)

156.

EN ISO 15027-1:2012

Costume de protecție termică în caz de imersie. Partea 1: Costume pentru purtare permanentă, cerințe care includ securitatea (ISO 15027-1:2012)

157.

EN ISO 15027-2:2012

Costume de protecție termică în caz de imersie. Partea 2: Costume purtate în caz de urgență, cerințe care includ securitatea (ISO 15027-2:2012)

158.

EN 15090:2012

Încălțăminte pentru pompieri

159.

EN 15151-1:2012

Echipament pentru alpinism și escaladare. Dispozitive de frânare. Partea 1: Dispozitive de frânare cu blocare asistată manual, cerințe de securitate și metode de încercare

160.

EN 15333-1:2008

Echipament respiratoriu. Aparate de scufundare cu alimentare de gaz comprimat de la suprafață, tip ombilical, cu circuit deschis. Partea 1: Aparat la cerere

EN 15333-1:2008/AC:2009

161.

EN 15333-2:2009

Echipament respiratoriu. Aparate de scufundare cu alimentare de gaz comprimat de la suprafață, tip ombilical, cu circuit deschis. Partea 2: Aparat cu debit continuu

162.

EN 15613:2008

Genunchiere și cotiere de protecție pentru sporturi de sală. Cerințe de securitate și metode de încercare

163.

EN 16027:2011

Îmbrăcăminte de protecție. Mănuși cu efect de protecție pentru portarii echipelor de fotbal

164.

EN ISO 16321-1:2022

Protectori ai ochilor și feței pentru uz profesional. Partea 1: Cerințe generale (ISO 16321-1:2021)

165.

EN ISO 16321-2:2021

Protectori ai ochilor și feței pentru uz profesional. Partea 2: Cerințe suplimentare pentru protectorii utilizați în timpul sudării și tehnicilor conexe (ISO 16321-2: 2021)

Notă: Acest standard face trimitere la referința normativă EN ISO 16321-1:2020, a cărei dată este incorectă. În locul acestei referințe trebuie citit EN ISO 16321-1:2022.

166.

EN ISO 16321-3:2022

Protectori ai ochilor și feței pentru uz profesional. Partea 3: Cerințe suplimentare pentru protectori de tip sită (ISO 16321-3: 2021)

Notă: Acest standard face trimitere la referința normativă EN ISO 16321-1:2020, a cărei dată este incorectă. În locul acestei referințe trebuie citit EN ISO 16321-1:2022.

167.

EN 16350:2014

Mănuși de protecție. Proprietăți electrostatice

168.

EN 16473:2014

Căști pentru pompieri. Căști pentru operațiuni tehnice de salvare

169.

EN 16716:2017

Echipament pentru alpinism și escaladare. Sisteme airbag în caz de avalanșă. Cerințe de securitate și metode de încercare

170.

EN 17092-2:2020

Îmbrăcăminte de protecție pentru motocicliști. Partea 2: Îmbrăcăminte clasa AAA. Cerințe

171.

EN 17092-3:2020

Îmbrăcăminte de protecție pentru motocicliști. Partea 3: Îmbrăcăminte clasa AA. Cerințe

172.

EN 17092-4:2020

Îmbrăcăminte de protecție pentru motocicliști. Partea 4: Îmbrăcăminte clasa A. Cerințe

173.

EN 17092-5:2020

Îmbrăcăminte de protecție pentru motocicliști. Partea 5: Îmbrăcăminte clasa B. Cerințe

174.

EN 17092-6:2020

Îmbrăcăminte de protecție pentru motocicliști. Partea 6: Îmbrăcăminte clasa C. Cerințe

175.

EN 17109:2020

Echipament pentru alpinism și escaladare. Sisteme de asigurare individuală pentru trasee cu cabluri la înălțime. Cerințe de securitate și metode de încercare

176.

EN ISO 17249:2013

Încălțăminte de securitate rezistentă la tăiere cu ferăstrău cu lanț (ISO 17249:2013)

EN ISO 17249:2013/AC:2014

177.

EN 17353:2020

Îmbrăcăminte de protecție. Echipament cu vizibilitate sporită pentru situații de risc moderat. Metode de încercare și cerințe

178.

EN 17520:2021

Echipament pentru alpinism și escaladare. Căști pentru alpiniști. Cerințe de securitate și metode de încercare

179.

EN ISO 18527-1:2022

Protectori ai ochilor și feței pentru uz sportiv. Partea 1: Cerințe pentru ochelari de schi alpin și snowboard (ISO 18527-1:2021)

180.

EN ISO 18527-2:2021

Protectori ai ochilor și feței pentru uz sportiv. Partea 2: Cerințe pentru protectori ai ochilor pentru squash și protectori ai ochilor pentru racquetball și squash 57 (ISO 18527-2:2021)

181.

EN ISO 20320:2020

Îmbrăcăminte de protecție pentru snowboarding. Protectori pentru încheieturile mâinilor. Cerințe și metode de încercare (ISO 20320:2020)

182.

EN ISO 20345:2022

Echipament individual de protecție. Încălțăminte de securitate (ISO 20345:2021)

183.

EN ISO 20346:2014

Echipament individual de protecție. Încălțăminte de protecție (ISO 20346:2014)

184.

EN ISO 20347:2012

Echipament individual de protecție. Încălțăminte de lucru (ISO 20347:2012)

185.

EN ISO 20349-1:2017

Echipament individual de protecție. Încălțăminte de protecție împotriva riscurilor din topitorii și din timpul operațiilor de sudare. Partea 1: Cerințe și metode de încercare pentru protecția împotriva riscurilor din topitorii (ISO 20349-1:2017)

EN ISO 20349-1:2017/A1:2020

186.

EN ISO 20349-2:2017 Echipament individual de protecție. Încălțăminte de protecție împotriva riscurilor din topitorii și din timpul operațiilor de sudare.

Echipament individual de protecție. Încălțăminte de protecție împotriva riscurilor din topitorii și din timpul operațiilor de sudare. Partea 2: Cerințe și metode de încercare pentru protecția împotriva riscurilor din operațiile de sudare și procesele conexe (ISO 20349-2:2017)

EN ISO 20349-2:2017/A1:2020

187.

EN ISO 20471:2013

Îmbrăcăminte de mare vizibilitate. Metode de încercare și cerințe (ISO 20471:2013, Corrected version2013-06-01)

EN ISO 20471:2013/A1:2016

188.

EN ISO 27065:2017

Îmbrăcăminte de protecție. Cerințe de performanță pentru îmbrăcămintea de protecție purtată de lucrătorii care aplică pesticide și de lucrătorii expuși la pesticidele aplicate (ISO 27065:2017)

EN ISO 27065:2017/A1:2019

189.

EN 50321-1:2018

Lucrări sub tensiune. Încălțăminte pentru protecție electrică. Încălțăminte și acoperitoare de încălțăminte izolante

EN 50321-1:2018/AC:2018-08

190.

EN 61482-2:2020

Lucrări sub tensiune. Îmbrăcăminte de protecție împotriva pericolelor termice ale unui arc electric. Partea 2: Cerințe (IEC 61482-2:2018, Modified)


ANEXA II

Nr.

Referința standardului

Data retragerii

1

EN 143:2000

Aparate de protecție respiratorie. Filtre de particule. Cerințe, încercări, marcare

EN 143:2000/AC:2005

EN 143:2000/A1:2006

9.6.2024

2

EN 166:2001

Protecție individuală a ochilor. Specificații

11.11.2024

3

EN 169:2002

Protecție individuală a ochilor. Filtre pentru sudură și tehnici conexe. Cerințe referitoare la factor de transmisie și utilizare recomandată

11.11.2024

4

EN 170:2002

Protecție individuală a ochilor. Filtre pentru ultraviolet. Cerințe referitoare la factorul de transmisie și utilizarea recomandată

11.11.2024

5

EN 172:1994

Protecție individuală a ochilor. Filtre de protecție împotriva radiațiilor solare, pentru utilizare industrială

EN 172:1994/A1:2000

EN 172:1994/A2:2001

11.11.2024

6

EN 174:2001

Protecție individuală a ochilor. Ochelari-mască pentru schi alpin

11.11.2024

7

EN 352-1:2002

Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe generale. Partea 1: Antifoane externe

21.7.2024

8

EN 352-2:2002

Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe generale. Partea 2: Antifoane interne

21.7.2024

9

EN 352-3:2002 Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe generale.

Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe generale. Partea 3: Antifoane externe montate pe dispozitive de protecție a capului și/sau a feței

21.7.2024

10

EN 352-4:2001

Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate și încercări. Partea 4: Antifoane externe cu atenuare dependentă de nivel

EN 352-4:2001/A1:2005

21.7.2024

11

EN 352-5:2002 Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate și încercări.

Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate și încercări. Partea 5: Antifoane externe cu reducere activă a zgomotului

EN 352-5:2002/A1:2005

21.7.2024

12

EN 352-6:2002

Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate și încercări. Partea 6: Antifoane externe cu intrare audio pentru comunicare

21.7.2024

13

EN 352-7:2002

Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate și încercări. Partea 7: Antifoane interne cu atenuare dependentă de nivel

21.7.2024

14

EN 352-8:2008

Protectori individuali împotriva zgomotului. Cerințe de securitate și încercări. Partea 8: Antifoane externe cu intrare audio pentru divertisment

21.7.2024

15

EN 379:2003+A1:2009

Protecție individuală a ochilor. Filtre de sudură automate

11.11.2024

16

EN 1731:2006

Protecție individuală a ochilor. Protectori ai ochilor și feței, de tip sită

11.11.2024

17

EN ISO 13688:2013

Îmbrăcăminte de protecție. Cerințe generale (ISO 13688:2013)

9.6.2024

18

EN ISO 20345:2011

Echipament individual de protecție. Încălțăminte de securitate (ISO 20345:2011)

11.11.2024


Rectificări

11.5.2023   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 125/59


Rectificare la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/1860 al Comisiei din 10 iunie 2022 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare pentru aplicarea Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele, formatele, frecvența, metodele și modalitățile de raportare

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 262 din 7 octombrie 2022 )

La pagina 76, articolul 10:

în loc de:

„Articolul 10

Data până la care se raportează contractele derivate

O contraparte la un instrument financiar derivat care îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 2 alineatul (2) litera (a) sau (b) la xx.xx.20xx sau entitatea responsabilă cu raportarea raportează toate detaliile respectivului instrument financiar derivat prevăzute în anexă prin transmiterea unui raport cu tipul de eveniment «Actualizare» în termen de 180 de zile calendaristice de la [OP: de introdus data aplicării standardului tehnic de punere în aplicare], cu excepția cazului în care în această perioadă a transmis pentru instrumentul derivat respectiv un raport cu tipul de acțiune «Modificare» sau «Rectificare».”,

se citește:

„Articolul 10

Data până la care se raportează contractele derivate

O contraparte la un instrument financiar derivat care îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 2 alineatul (2) litera (a) sau (b) la 29 aprilie 2024 sau entitatea responsabilă cu raportarea raportează toate detaliile respectivului instrument financiar derivat prevăzute în anexă prin transmiterea unui raport cu tipul de eveniment «Actualizare» în termen de 180 de zile calendaristice de la 29 aprilie 2024, cu excepția cazului în care în această perioadă a transmis pentru instrumentul derivat respectiv un raport cu tipul de acțiune «Modificare» sau «Rectificare».”


OSZAR »